That young magician burned it without hesitation. |
А этот юный маг сжёг всё дотла, не моргнув глазом. |
And the magician is leading me to it. |
И маг ведёт меня к ним. |
You are a magician, a wizard, Professor. |
Вы маг и чародей, профессор. |
You're a lucky guest this evening, magician. |
Маг, тебе повезло, что ты здесь именно сегодня. |
This was taught to me by our master magician. |
Ему меня научил наш великий маг. |
Not unless that magician is Gilbert Norrell. |
Только если маг не Гилберт Норрелл. |
You're a magician... who's come to the end of his act. |
Ты маг... чье шоу скоро закончится. |
Arthur had a magician at his disposal. |
У Артура в распоряжении был маг. |
A low-life street magician with three arrests and two convictions... one for arson and another on an explosives charge. |
Низкопрофильный уличный маг три ареста и две судимости... одна за поджог а другая за за хранение взрывчатки. |
Her younger cousin, the teenager Zachary Zatara, is also a magician in the DCU. |
Её младший кузен, подросток Захария Затара, также маг во вселенной DC. |
Mandrake is a magician whose work is based on an unusually fast hypnotic technique. |
Мэдрейк - маг, чья работа основана на необычайно быстром гипнозе и иллюзиях. |
Schmendrick is a bumbling magician who travels with Mommy Fortuna's traveling carnival out of pure necessity. |
Шмендрик - неуклюжий маг, который путешествует с карнавалом Мамаши Фортуны. |
In 1750 a certain magician Ahmad al-Hasani attacked Hashid and Bakil forts but was eventually slain. |
В 1750 году некий маг Ахмед аль-Хасани напал на форты племён Хашид и Bakil, но в итоге был убит. |
Amos Kane: A powerful Egyptian magician who became a partial host of Set. |
Амос Кейн - египетский маг, ставший одержимым Сетом. |
Because he looks like a magician. |
Потому что он выглядит как маг. |
Because if we're looking for a pickpocket, that magician makes a good suspect. |
Потому, что если мы ищем карманника, маг был бы хорошим подозреваемым. |
Not unless you're a wizard or a magician. |
Нет, если ты не волшебник или маг. |
That trick is originally from the Qing Dynasty's magician. |
Этим трюком пользовался маг из империи Цинь. |
Few days ago there was a magician from the Qing Dynasty came to Uiji. |
Несколько дней назад в Ыйчжу прибыл маг из Цинь. |
That's Steve Gray, the street magician. |
Это Стив Грей, уличный маг. |
I may not be as daring a magician but... |
Я может быть не таксмелые маг, но... |
Well, Mr Strange, no English magician has ever killed a fairy. |
Ну, господин странный, не русский маг никогда не убивал фея. |
I'm not a magician, Spock, just an old country doctor. |
Я не маг, Спок, только старый деревенский врач. |
You never told me you were a magician. |
Ты не говорила мне, что ты маг. |
David Copperfield is a very professional magician who honors the value of keeping the mystery of the magical arts alive. |
Дэвид Копперфильд очень профессиональный маг, он хранит "Тайну магических искусств" в строгом секрете. |