Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
Wonderstone, the greatest magician in the world sitting in this cruddy little apartment, eating slop. Подумать только, Берт Уандеостоун, лучший фокусник в мире, сидит в грязной маленькой квартирке, ест грязь.
So you're not a magician? Так вы не фокусник?
I called him the magician. Я называла его Фокусник.
A friend of mine, he's a magician. Моего друга, он фокусник.
Are you a professional magician? Вы случайно не профессиональный фокусник?
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
I got Diamond matches from the magician. Волшебник дал мне спички "Даймонд".
Well, was this fellow a magician? А тот твой собеседник - тоже волшебник?
No, a magician. Нет, я волшебник.
He is a master with the stiletto and a magician at hiding a body. Он мастер стилета и волшебник сокрытия трупов.
And I thought it would be incredible if in the middle of the wire I stopped and, like a magician, I produce a dove and send her in the sky as a living symbol of peace. Я подумал, будет замечательно, если я остановлюсь посередине и, словно волшебник, вытащу белого голубя и отправлю его в небо, как живой символ мира.
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
That trick is originally from the Qing Dynasty's magician. Этим трюком пользовался маг из империи Цинь.
David Copperfield is a very professional magician who honors the value of keeping the mystery of the magical arts alive. Дэвид Копперфильд очень профессиональный маг, он хранит "Тайну магических искусств" в строгом секрете.
Are you the greatest magician, the best ventriloquist, the most unique act we've ever seen? Вы величайший маг, лучший чревовещатель, что-то уникальное, чего мы никогда не видели?
I am Schmendrick, the Magician. Я - Маг Шмендрик.
As of now, you are... the magician in Moorangroo. Теперь ты - маг Муланру.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
There's a true magician in England now. Теперь в Англии появился настоящий чародей.
I did not choose you, magician. Не я выбирал тебя, чародей.
I got them from a great magician in London. Мне их отдал великий чародей из Лондона.
~ He is at a crossroads, your magician. Твой чародей стоит на распутье.
A computer magician can write this thing. It can be compiled into this - into zeros and ones - and pronounced by a computer. Компьютерный чародей может написать заклинание, оно будет скомпилировано в нули и единицы и будет «произнесено» на компьютере.
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
You're a magician, not a wizard. Ты иллюзионист, а не волшебник.
The magician Carlos María de Heredia replicated the ectoplasm of Carrière using a comb, gauze and a handkerchief. Иллюзионист Карлос Мария де Эредиа смог воссоздать эктоплазму Карьер, используя расческу, марлю и носовой платок.
Within months, American magician Horace Goldin presented a version in which the assistant's head, hands and feet were seen in full view throughout the trick. В течение нескольких месяцев американский иллюзионист Хорас Голдин демонстрировал номер, в котором голова, руки и ноги помощницы были видны все время в ходе выполнения трюка.
When you're a young magician, you dream of playing the big venues, in Vegas or Monte Carlo, not the earlybird dinner show in the nectar room of a third-rate casino. Когда ты начинающий иллюзионист, ты мечтаешь выступать на большой сцене в Вегасе или Монте-Карло, а не во время обеда в ресторане третьесортного казино.
No, I don't do that; I'm a conjurer, who is someone who pretends to be a real magician. Нет, я этого не делаю; я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом.
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
Our evil magician cursed and bewitched. Что наш род какой-то злой колдун проклял и заколдовал.
My prize is a treasure, locked away atop a high tower by an evil magician. Нет - мое сокровище злой колдун запер в высокой башне.
That magician in the tailcoat gave me a terrible power over my enemies. Колдун во фраке дал мне невероятную силу над моими врагами.
He's a magician. Он, кажется, колдун.
In 1992 the Disney film Aladdin featured an evil vizier and sorcerer called Jafar, who is a combination of an (unnamed) vizier and an evil magician from the original Aladdin tale. В 1992 году в мультфильме компании Уолта Диснея «Аладдин» изображён визирь и колдун по имени Джафар, который по характеру являет собой смесь неизвестного визиря и злого волшебника из оригинальной сказки об Аладдине.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...