Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
A Vegas magician made my foster sister disappear. Фокусник в Вегасе сделал так, что моя сводная сестра исчезла.
A kidnapping is a disappearing act... and I'm a magician. Похищение - фокус с исчезновением... а я - фокусник.
You're a magician, not a wizard. Ты фокусник, а не волшебник.
So, Val Preston's a magician. И так, Вал Престон - фокусник.
A magician never reveals his secrets. Фокусник не открывает своих тайн.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
You're not even a real magician, are you, Martin? Ты даже не настоящий волшебник, Мартин.
Wouldn't it be awful if a magician came to us and said, А вдруг бы случился такой ужас, что волшебник пришел к нам и сказал:
Just another inadequate Magician who's lost people. Просто очередной неадекватный волшебник, потерявший близких.
You are OUR magician. Вы - НАШ волшебник.
'He was no more a magician than I'm the Duchess of Devonshire.' Если он - волшебник, то я - графиня Девонширская!
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
Well, Mr Strange, no English magician has ever killed a fairy. Ну, господин странный, не русский маг никогда не убивал фея.
Looks like he's a better magician than you. Похоже он лучший маг, чем вы.
If a magician dies, his spells are broken. Если маг умрет, его заклинания будут сняты.
Mr Venus is a magician. Мистер Винус просто маг.
Where had the magician come from? Откуда взялся этот самый маг?
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
From a fate a magician predicted. От судьбы, которую ему напророчил какой-то чародей.
I did not choose you, magician. Не я выбирал тебя, чародей.
The magician of Hanover Square has restored the young lady to life. Чародей с Ганновер-сквер вернул юную особу к жизни!
Hear me, magician! Услышь меня, чародей!
A computer magician can write this thing. Компьютерный чародей может написать заклинание,
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
John Calvert, 102, American magician. Кэлверт, Джон (102) - американский иллюзионист.
Mr. Burkan, as you may know, is a magician, who was brought here to observe my daughter and find flaws, but has stayed to marvel at her. Мистер Бёркан, как вы знаете, иллюзионист, которого пригласили сюда, чтобы наблюдать за моей дочерью и найти изъяны, но он остался восхищён ею.
You look like a homeless magician. Выглядишь как бездомный иллюзионист.
He's a magician called Splendini. I'm a journalism student. Он - иллюзионист, его псевдоним - Чудини. А я учусь на журфаке.
No, I don't do that; I'm a conjurer, who is someone who pretends to be a real magician. Нет, я этого не делаю; я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом.
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
My prize is a treasure, locked away atop a high tower by an evil magician. Нет - мое сокровище злой колдун запер в высокой башне.
That magician in the tailcoat gave me a terrible power over my enemies. Колдун во фраке дал мне невероятную силу над моими врагами.
Is he that new magician I'm hearing so much about? Это тот новый колдун, о котором столько молвы?
He's a magician. Он, кажется, колдун.
I wouldn't do that, because I am Schmendrick the Magician! Я не просто колдун, я - Шмендрик Маг!
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...