Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
Perhaps if I learned some tricks, it wouldn't feel so strange that I look like a magician. Ну, если б я отрепетировал пару фокусов, то уже не казалось бы странным, что я внешне выгляжу как фокусник.
Isn't that the magician you dated? Это что, тот самый фокусник?
A magician never reveals his secrets. Фокусник не открывает своих тайн.
Because he looks like a magician. Он же выглядит как фокусник.
I'm a magician, and it's a novel kind of an act. Я фокусник, а это мое новшество.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
For years I've heard that Littlefinger is a magician. На протяжении многих лет я слышал, что Мизинец - волшебник.
Not the magician, he has abandoned her. Уж точно не волшебник, он покинул её.
Now my fans know that I'm not a magician. Мои фанаты знают, что я не волшебник.
There's an evil wizard kidnaps his girlfriend, and the boy becomes a magician. Там злой волшебник похищает его подругу, а сам мальчик превращается в мага.
Hello, I am the magician. Здравствуйте, я волшебник.
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
Amos Kane: A powerful Egyptian magician who became a partial host of Set. Амос Кейн - египетский маг, ставший одержимым Сетом.
There are 80 characters with whom the player may interact in the Wii version (30 characters in the Nintendo DS version), such as a mad scientist, a magician, a librarian, a pizza chef, and a martial arts teacher. Есть 80 персонажей, с которыми игрок может взаимодействовать в версии Wii (30 персонажей в версии Nintendo DS), например, сумасшедший учёный, маг, библиотекарь, шеф-повар пиццерии, и тренер по боевым искусствам.
Listen. "A magician is not really a magician." Слушай: "Маг на самом деле не маг."
He is the computer magician, right? Попросите Джованни, он компьютерный маг.
You're the... the battle Magician. Ты... боевой маг.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
Well, I guess, since you're a magician, too. Что ж, как чародей - чародею.
The magician Kashnoor has changed me into an owl and chained me by the leg. Чародей Кашнор превратил меня в сову и приковал за лапку
In Baghdad, the magician was wondering what had happened to his horse and Prince Achmed. Тем временем, в Багдаде Чародей пытался выяснить что же произошло с конём и Принцем Ахмедом
A computer magician can write this thing. Компьютерный чародей может написать заклинание,
The magician longs to see ВЗОР ЧАРОДЕЙ ПОГРУЖАЕТ СВОЙ,
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
Stage magician Derren Brown used the trick against eight leading British chess players in his television show. Иллюзионист Деррен Браун использовал этот трюк против 8 из 9 ведущих британских шахматистов в своём телешоу.
The trick was shown by magician Val Valentino. Таинственным магом оказывается американский иллюзионист Вэл Валентино (Val Valentino).
You look like a homeless magician. Выглядишь как бездомный иллюзионист.
Yes, I'm a magician and I want to stay a magician. Я - иллюзионист, и хочу им остаться.
There's nothing about you that doesn't look like a magician. Ты просто с ног до головы - вылитый иллюзионист!
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
Our evil magician cursed and bewitched. Что наш род какой-то злой колдун проклял и заколдовал.
My prize is a treasure, locked away atop a high tower by an evil magician. Нет - мое сокровище злой колдун запер в высокой башне.
That magician in the tailcoat gave me a terrible power over my enemies. Колдун во фраке дал мне невероятную силу над моими врагами.
Merlin the magician brought you to me when you were newly born... and bade me raise you as my own. Колдун Мерлин принёс тебя ещё младенцем... и повелел воспитать тебя как родного.
A magician he had wronged. Колдун, которого он обидел.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...