Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
A magician keeps his secrets, even unto the grave. Каждый фокусник, должен хранить свои секреты, до самой могилы.
As in, "Yes, I have a son, and his father's a magician." Да, у меня есть сын, а его папа - фокусник.
"Yes to magician." "Да, фокусник нужен"
A friend of mine, he's a magician. Моего друга, он фокусник.
[Eiseneim] In China there's a magician that could make anything disappear... a house, a wagon, anything. В Китае живет фокусник, который умеет делать так, что все исчезает.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
Can a magician kill a man by magic? Может ли волшебник убить человека с помощью магии?
You don't want a gynecologist who's also a magician. Вам не нужен гинеколог, который ещё и волшебник!
He was special and he lived in a monastery, a Master Magician. Он был не как все, жил в монастыре, Высший Волшебник.
Endowed with extraordinary powers by the legendary magician Merlyn and his daughter Roma, Captain Britain is assigned to uphold the laws of Britain. Наделённый сверхспособностями, которые дал ему волшебник Мерлин и его дочь Рома, Капитан Британия поклялся чтить законы Великобритании.
You're in Fillory, Magician. Ты в Филлори, волшебник.
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
That young magician burned it without hesitation. А этот юный маг сжёг всё дотла, не моргнув глазом.
That trick is originally from the Qing Dynasty's magician. Этим трюком пользовался маг из империи Цинь.
David Copperfield is a very professional magician who honors the value of keeping the mystery of the magical arts alive. Дэвид Копперфильд очень профессиональный маг, он хранит "Тайну магических искусств" в строгом секрете.
A good magician never reveals how he does his tricks. Настоящий маг не выдает секрет своих трюков.
You're a magician! Люсьен, ты маг и волшебник.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
There's only one magician in this family and that is me. В этой семье лишь один чародей. И это я.
There's a true magician in England now. Теперь в Англии появился настоящий чародей.
And a brave magician, surely... А такой храбрый чародей, как вы...
~ Do you recall, Mr Norrell... when you first came to London, a street magician accosted you? Помните, мистер Норрелл... когда вы только приехали в Лондон, к вам пристал один уличный чародей?
~ He is at a crossroads, your magician. Твой чародей стоит на распутье.
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
You're a magician, not a wizard. Ты иллюзионист, а не волшебник.
The trick was shown by magician Val Valentino. Таинственным магом оказывается американский иллюзионист Вэл Валентино (Val Valentino).
Mr. Burkan, as you may know, is a magician, who was brought here to observe my daughter and find flaws, but has stayed to marvel at her. Мистер Бёркан, как вы знаете, иллюзионист, которого пригласили сюда, чтобы наблюдать за моей дочерью и найти изъяны, но он остался восхищён ею.
Cyril Raker Endfield (November 10, 1914 - April 16, 1995) was an American screenwriter, film director, theatre director, author, magician and inventor, based in Britain from 1953. Сай Эндфилд (англ. Су Endfield, имя при рождении - Cyril Raker Endfield) (10 ноября 1914 года - 16 апреля 1995 года) - американский сценарист, кинорежиссёр, театральный режиссёр, писатель, иллюзионист и изобретатель, с 1953 года проживавший в Великобритании.
You look like a homeless magician. Выглядишь как бездомный иллюзионист.
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
That magician in the tailcoat gave me a terrible power over my enemies. Колдун во фраке дал мне невероятную силу над моими врагами.
A magician he had wronged. Колдун, которого он обидел.
He's a magician. Он, кажется, колдун.
I wouldn't do that, because I am Schmendrick the Magician! Я не просто колдун, я - Шмендрик Маг!
Enter Mr. Lenny Cole London's money-loaning and fast-moving property magician. И тут появляется мистер Ленни Коул главный колдун Лондона по-части судей и деньжат или решить вопрос с недвигой.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...