Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
A Vegas magician made my foster sister disappear. Фокусник в Вегасе сделал так, что моя сводная сестра исчезла.
A magician promises to deceive you - and he does. MT: I like to think of myself as an honest magician. Фокусник обещает обмануть вас - и делает это. МТ: Мне нравится думать о себе, как о честном фокуснике.
As in, "Yes, I have a son, and his father's a magician." Да, у меня есть сын, а его папа - фокусник.
The magician guy Lance Burton? Фокусник, Лэнс Бёртон.
No, Mr Magician! Что вы, пан фокусник!
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
A master magician has not made me happy. Искусный волшебник не сделал меня счастливым.
I'm not a magician or a wizard or anything of the sort. Я никакой не волшебник или что-нибудь в этом роде.
Fakir, magician and juggler Raji Tamil will perform for us today... Факир, волшебник и жонглёр Радж Тамил покажет нам сегодня...
I got Diamond matches from the magician. Волшебник дал мне спички "Даймонд".
I may not be as daring a magician but... Возможно, я не такой дерзкий волшебник, но...
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
In 1750 a certain magician Ahmad al-Hasani attacked Hashid and Bakil forts but was eventually slain. В 1750 году некий маг Ахмед аль-Хасани напал на форты племён Хашид и Bakil, но в итоге был убит.
Any two-bit magician can do that! Любой двухбитовая маг можете сделать это!
Lushiris' avatar is Jessica, a magician. Воплощением Луширис была Джессика (Jessica), маг.
There's a very rare, very mysterious way in which a magician divines an audience member's bank. Существует редкий и таинственный способ, с помощью которого маг может узнать банк зрителя.
You know, folks, when you grow up as a magician the first escape you learn is generally from a school locker. Известно ли вам, что уже в детстве маг постигает азы исусства освобождения, как правило из школьного шкафчика.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
I myself am quite a tolerable, practical... magician. Я, к примеру, вполне сносный практикующий чародей.
I did not choose you, magician. Не я выбирал тебя, чародей.
The magician Kashnoor has changed me into an owl and chained me by the leg. Чародей Кашнор превратил меня в сову и приковал за лапку
Through the dark of futures past, the magician longs to see В ТЬМЫ ГРЯДУЩЕГО ПРОШЛОГО РОВ, ВЗОР ЧАРОДЕЙ ПОГРУЖАЕТ СВОЙ,
~ He is at a crossroads, your magician. Твой чародей стоит на распутье.
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
You're a magician, not a wizard. Ты иллюзионист, а не волшебник.
Mr. Burkan, as you may know, is a magician, who was brought here to observe my daughter and find flaws, but has stayed to marvel at her. Мистер Бёркан, как вы знаете, иллюзионист, которого пригласили сюда, чтобы наблюдать за моей дочерью и найти изъяны, но он остался восхищён ею.
When you're a young magician, you dream of playing the big venues, in Vegas or Monte Carlo, not the earlybird dinner show in the nectar room of a third-rate casino. Когда ты начинающий иллюзионист, ты мечтаешь выступать на большой сцене в Вегасе или Монте-Карло, а не во время обеда в ресторане третьесортного казино.
No, I don't do that; I'm a conjurer, who is someone who pretends to be a real magician. Нет, я этого не делаю; я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом.
There's nothing about you that doesn't look like a magician. Ты просто с ног до головы - вылитый иллюзионист!
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
Our evil magician cursed and bewitched. Что наш род какой-то злой колдун проклял и заколдовал.
My prize is a treasure, locked away atop a high tower by an evil magician. Нет - мое сокровище злой колдун запер в высокой башне.
Is he that new magician I'm hearing so much about? Это тот новый колдун, о котором столько молвы?
I wouldn't do that, because I am Schmendrick the Magician! Я не просто колдун, я - Шмендрик Маг!
In 1992 the Disney film Aladdin featured an evil vizier and sorcerer called Jafar, who is a combination of an (unnamed) vizier and an evil magician from the original Aladdin tale. В 1992 году в мультфильме компании Уолта Диснея «Аладдин» изображён визирь и колдун по имени Джафар, который по характеру являет собой смесь неизвестного визиря и злого волшебника из оригинальной сказки об Аладдине.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...