Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
A magician keeps his secrets, even unto the grave. Каждый фокусник, должен хранить свои секреты, до самой могилы.
Let's see your average magician do that. Посмотрим, как ваш обычный фокусник провернет такое.
A magician in Willow Haven. Фокусник в Уиллоу Хэйвн.
I'm a magician, Robin. Я - фокусник, Робин.
That kid magician stole my watch. Этот фокусник спер мои часы.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
Can a magician kill a man by magic? Может ли волшебник убить человека с помощью магии?
On Earth-33, there is a magician called Shade, with the same powers as the main universe Shade. На Земле-ЗЗ, в мире магов, встречается волшебник по имени Мрак с теми же способностями.
I'm sorry, but I'm an engineer, not a magician. Простите, капитан, но я - инженер, а не волшебник.
What is he, a magician or something? Он что, волшебник?
And I thought it would be incredible if in the middle of the wire I stopped and, like a magician, I produce a dove and send her in the sky as a living symbol of peace. Я подумал, будет замечательно, если я остановлюсь посередине и, словно волшебник, вытащу белого голубя и отправлю его в небо, как живой символ мира.
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
You are a magician, a wizard, Professor. Вы маг и чародей, профессор.
You're a lucky guest this evening, magician. Маг, тебе повезло, что ты здесь именно сегодня.
Arthur had a magician at his disposal. У Артура в распоряжении был маг.
Because if we're looking for a pickpocket, that magician makes a good suspect. Потому, что если мы ищем карманника, маг был бы хорошим подозреваемым.
The top magician in Vegas. Лучший маг в Вегасе.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
From a street magician in London. Мне его дал уличный чародей из Лондона.
I did not choose you, magician. Не я выбирал тебя, чародей.
But the magician had not told him how to bring it down to earth again. Вот только Чародей не научил его как спуститься обратно на землю...
Hear me, magician! Услышь меня, чародей!
A computer magician can write this thing. It can be compiled into this - into zeros and ones - and pronounced by a computer. Компьютерный чародей может написать заклинание, оно будет скомпилировано в нули и единицы и будет «произнесено» на компьютере.
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
You're a magician, not a wizard. Ты иллюзионист, а не волшебник.
Stage magician Derren Brown used the trick against eight leading British chess players in his television show. Иллюзионист Деррен Браун использовал этот трюк против 8 из 9 ведущих британских шахматистов в своём телешоу.
You look like a homeless magician. Выглядишь как бездомный иллюзионист.
Ricky Nightshade, the rock and roll magician. Рикки Кошмарный, иллюзионист и рок-н-ролльщик.
It was Jean Robert-Houdin, France's greatest illusionist, who first recognized the role of the magician as a storyteller. Жан Робер-Уден, великий французский иллюзионист, был первым, кто признал роль мага как рассказчика.
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
Our evil magician cursed and bewitched. Что наш род какой-то злой колдун проклял и заколдовал.
My prize is a treasure, locked away atop a high tower by an evil magician. Нет - мое сокровище злой колдун запер в высокой башне.
Merlin the magician brought you to me when you were newly born... and bade me raise you as my own. Колдун Мерлин принёс тебя ещё младенцем... и повелел воспитать тебя как родного.
King Richard, may I present Xanax The Magician. Король Ричард, знакомьтесь - колдун Ксанакс.
In 1992 the Disney film Aladdin featured an evil vizier and sorcerer called Jafar, who is a combination of an (unnamed) vizier and an evil magician from the original Aladdin tale. В 1992 году в мультфильме компании Уолта Диснея «Аладдин» изображён визирь и колдун по имени Джафар, который по характеру являет собой смесь неизвестного визиря и злого волшебника из оригинальной сказки об Аладдине.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...