Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
I need you to register as the magician, and I'm the lowly assistant. Ты должен зарегистрироваться как фокусник, а я буду скромным помощником.
Doyle, don't tell me he's an unemployed magician, Amusing the neighbourhood with his sleight of hand. Дойл, не говори мне, что он безработный фокусник, развлекающий соседей ловкостью своих рук.
That's why I'm a comedy magician, not a big cat magician. Поэтому я комедийный фокусник, не работаю с большими кошками.
A magician in Willow Haven. Фокусник в Уиллоу Хэйвн.
I called him the magician. Я называла его Фокусник.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
What I say is, I have no need of a magician here. Я хочу сказать - мне здесь волшебник не нужен.
You see, a magician can cheat many things except one. Видишь ли, волшебник может чудом избежать много вещей. кроме одной.
There's a wonderful street magician - Vinculus. Есть замечательный уличный волшебник - Винкулюс.
Actually, you remind me of another hero... "Ben Eagle, The Magician." И кстати, ты напоминаешь мне другого героя - это Бен Орёл, Волшебник.
I'm a doctor, not a magician. Я врач, не волшебник.
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
I am sure we will get from him the last time an English magician took an apprentice. Уверен, что он указывает, когда в последний раз английский маг брал себе ученика.
He doesn't look like a magician. Он не выглядит как маг.
I am Gilbert Norrell, Your Majesty, of Hurtfew Abbey, Yorkshire - the restorer of English magic and the greatest magician of the age. Я Гилберт Норрелл, ваше величество. из Аббатства Хартфью в Йоркшире, величайший маг эпохи, возродивший английскую магию.
My magician's costume because I am a magician. В мой магический костюм, ведь я же маг.
DaVinci's Demons 1x04 The Magician Original Air Date on May 3, 2013 == sync, corrected by elderman == "Демоны да Винчи" 1-й сезон, 4-я серия "Маг"
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
Vinculus, magician of Threadneedle Street, at your service. Винкулюс, чародей с Треднидл-стрит, к вашим услугам.
I did not choose you, magician. Не я выбирал тебя, чародей.
I met a man under a hedge who told me I was a magician. Человек, спавший под изгородью, сказал мне, что я чародей.
But the magician had not told him how to bring it down to earth again. Вот только Чародей не научил его как спуститься обратно на землю...
The magician longs to see ВЗОР ЧАРОДЕЙ ПОГРУЖАЕТ СВОЙ,
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
Stage magician Derren Brown used the trick against eight leading British chess players in his television show. Иллюзионист Деррен Браун использовал этот трюк против 8 из 9 ведущих британских шахматистов в своём телешоу.
The passage of time is an illusion, and life is the magician. Течение времени - это иллюзия, а жизнь - иллюзионист.
Mr. Burkan, as you may know, is a magician, who was brought here to observe my daughter and find flaws, but has stayed to marvel at her. Мистер Бёркан, как вы знаете, иллюзионист, которого пригласили сюда, чтобы наблюдать за моей дочерью и найти изъяны, но он остался восхищён ею.
You look like a homeless magician. Выглядишь как бездомный иллюзионист.
When you're a young magician, you dream of playing the big venues, in Vegas or Monte Carlo, not the earlybird dinner show in the nectar room of a third-rate casino. Когда ты начинающий иллюзионист, ты мечтаешь выступать на большой сцене в Вегасе или Монте-Карло, а не во время обеда в ресторане третьесортного казино.
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
Our evil magician cursed and bewitched. Что наш род какой-то злой колдун проклял и заколдовал.
My prize is a treasure, locked away atop a high tower by an evil magician. Нет - мое сокровище злой колдун запер в высокой башне.
That magician in the tailcoat gave me a terrible power over my enemies. Колдун во фраке дал мне невероятную силу над моими врагами.
I wouldn't do that, because I am Schmendrick the Magician! Я не просто колдун, я - Шмендрик Маг!
In 1992 the Disney film Aladdin featured an evil vizier and sorcerer called Jafar, who is a combination of an (unnamed) vizier and an evil magician from the original Aladdin tale. В 1992 году в мультфильме компании Уолта Диснея «Аладдин» изображён визирь и колдун по имени Джафар, который по характеру являет собой смесь неизвестного визиря и злого волшебника из оригинальной сказки об Аладдине.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...