Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
But the magician had told me whatever I do, do not use the telephone. Но Фокусник предупредил меня, ни в коем случае не пользоваться телефоном.
Maybe somebody who's involved in community theater or an amateur magician. Это может быть кто-то, кто играет в любительском театре или фокусник.
So you're not a magician? Так вы не фокусник?
But I'm not a magician. Но я же не фокусник.
If that magician had never hired you, he never would have been charged with counterfeiting, and he never would have had to quit doing what he loves doing. Если бы этот фокусник не нанял тебя, его бы никогда не обвинили в подделке денег, и ему не пришлось бы расстаться с любимым занятием.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
The magician, who is actually a little girl, grants everyone's requests. Волшебник, который на самом деле - маленькая девочка, исполняет все желания.
Great Britain already has a mad king, a mad magician is the outside of enough. В Великобритании уже есть безумный король, безумный волшебник - это уже слишком.
All right, who sent you - Marvin The Magician? Ну хорошо, кто послал тебя - Марвин Волшебник?
A character called Guran had cameo appearances in some episodes of Defenders of the Earth, which featured Flash Gordon, The Phantom, and Mandrake the Magician. Персонаж по имени Гуран появился в некоторых эпизодах сериала Защитники Земли, где в качестве главных героев выступали Флэш Гордон, Фантом, и Мандрейк Волшебник.
I don't mean to disrespect, but how could a Magician put the drop on you? Не хочу проявить неуважение, но как мог волшебник заколдовать тебя?
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
This was taught to me by our master magician. Ему меня научил наш великий маг.
Some years ago, a magician promised me he would hide something for you. Несколько лет назад, маг обещал мне, что сохранит для тебя кое-что
I wouldn't do that, because I am Schmendrick the Magician! Я не просто колдун, я - Шмендрик Маг!
He doesn't look like a magician. Он не выглядит как маг.
And he said, "David, you're a magician, create the illusionof not breathing, it will be much easier." А он сказал: «Дэвид, ведь ты маг! Создай иллюзию отсутствиядыхания - это будет намного проще!»
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
From a street magician in London. Мне его дал уличный чародей из Лондона.
There's a true magician in England now. Теперь в Англии появился настоящий чародей.
I did not choose you, magician. Не я выбирал тебя, чародей.
Well, I guess, since you're a magician, too. Что ж, как чародей - чародею.
The magician Kashnoor has changed me into an owl and chained me by the leg. Чародей Кашнор превратил меня в сову и приковал за лапку
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
Stage magician Derren Brown used the trick against eight leading British chess players in his television show. Иллюзионист Деррен Браун использовал этот трюк против 8 из 9 ведущих британских шахматистов в своём телешоу.
The trick was shown by magician Val Valentino. Таинственным магом оказывается американский иллюзионист Вэл Валентино (Val Valentino).
Within months, American magician Horace Goldin presented a version in which the assistant's head, hands and feet were seen in full view throughout the trick. В течение нескольких месяцев американский иллюзионист Хорас Голдин демонстрировал номер, в котором голова, руки и ноги помощницы были видны все время в ходе выполнения трюка.
Ricky Nightshade, the rock and roll magician. Рикки Кошмарный, иллюзионист и рок-н-ролльщик.
No, I don't do that; I'm a conjurer, who is someone who pretends to be a real magician. Нет, я этого не делаю; я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом.
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
Is he that new magician I'm hearing so much about? Это тот новый колдун, о котором столько молвы?
King Richard, may I present Xanax The Magician. Король Ричард, знакомьтесь - колдун Ксанакс.
He's a magician. Он, кажется, колдун.
I wouldn't do that, because I am Schmendrick the Magician! Я не просто колдун, я - Шмендрик Маг!
Enter Mr. Lenny Cole London's money-loaning and fast-moving property magician. И тут появляется мистер Ленни Коул главный колдун Лондона по-части судей и деньжат или решить вопрос с недвигой.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...