Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
Sid is an aspiring magician and Eva has been grooming him. Сид - начинающий фокусник, а Ева занималась с ним.
A magician who didn't come with his own hat. Фокусник, который пришел без собственной шляпы.
Isn't that the magician you dated? Это что, тот самый фокусник?
"It was given to me by the best magician in India,"and it was given to him by the best magician in Tibet. Мне его дал индийский фокусник, а тому он достался от мага Тибета .
She's a magician with a needle. Она - фокусник с иглой.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
That he is not one magician, but several. Что он - не один волшебник, но несколько.
And I wonder what magician got that little story out there? Интересно, какой волшебник запустил эту историю?
One time this magician made my watch appear in a bottle of beer and I did not like it. Однажды волшебник переместил мои часы в бутылку пива, и мне не понравилось.
You're a magician, not a wizard. Ты фокусник, а не волшебник.
Are you a magician or a mentalist? Вы волшебник или экстрасенс?
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
And the magician is leading me to it. И маг ведёт меня к ним.
A low-life street magician with three arrests and two convictions... one for arson and another on an explosives charge. Низкопрофильный уличный маг три ареста и две судимости... одна за поджог а другая за за хранение взрывчатки.
That trick is originally from the Qing Dynasty's magician. Этим трюком пользовался маг из империи Цинь.
He is known in his trade as "the magician's magician". В своей среде он известен как маг над магами.
You know, folks, when you grow up as a magician the first escape you learn is generally from a school locker. Известно ли вам, что уже в детстве маг постигает азы исусства освобождения, как правило из школьного шкафчика.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
Vinculus, magician of Threadneedle Street, at your service. Винкулюс, чародей с Треднидл-стрит, к вашим услугам.
There's a true magician in England now. Теперь в Англии появился настоящий чародей.
Well, I guess, since you're a magician, too. Что ж, как чародей - чародею.
A computer magician can write this thing. Компьютерный чародей может написать заклинание,
The magician longs to see ВЗОР ЧАРОДЕЙ ПОГРУЖАЕТ СВОЙ,
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
The passage of time is an illusion, and life is the magician. Течение времени - это иллюзия, а жизнь - иллюзионист.
Mr. Burkan, as you may know, is a magician, who was brought here to observe my daughter and find flaws, but has stayed to marvel at her. Мистер Бёркан, как вы знаете, иллюзионист, которого пригласили сюда, чтобы наблюдать за моей дочерью и найти изъяны, но он остался восхищён ею.
Cyril Raker Endfield (November 10, 1914 - April 16, 1995) was an American screenwriter, film director, theatre director, author, magician and inventor, based in Britain from 1953. Сай Эндфилд (англ. Су Endfield, имя при рождении - Cyril Raker Endfield) (10 ноября 1914 года - 16 апреля 1995 года) - американский сценарист, кинорежиссёр, театральный режиссёр, писатель, иллюзионист и изобретатель, с 1953 года проживавший в Великобритании.
No, I don't do that; I'm a conjurer, who is someone who pretends to be a real magician. Нет, я этого не делаю; я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом.
Yes, I'm a magician and I want to stay a magician. Я - иллюзионист, и хочу им остаться.
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
Our evil magician cursed and bewitched. Что наш род какой-то злой колдун проклял и заколдовал.
My prize is a treasure, locked away atop a high tower by an evil magician. Нет - мое сокровище злой колдун запер в высокой башне.
That magician in the tailcoat gave me a terrible power over my enemies. Колдун во фраке дал мне невероятную силу над моими врагами.
King Richard, may I present Xanax The Magician. Король Ричард, знакомьтесь - колдун Ксанакс.
Enter Mr. Lenny Cole London's money-loaning and fast-moving property magician. И тут появляется мистер Ленни Коул главный колдун Лондона по-части судей и деньжат или решить вопрос с недвигой.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...