Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
Maybe somebody who's involved in community theater or an amateur magician. Это может быть кто-то, кто играет в любительском театре или фокусник.
I'm a magician and I haven't been able to get a booking for almost six months. Я фокусник, но уже почти 6 месяцев без контрактов.
When a magician waves his hand and says, Когда фокусник делает взмах рукой, говоря
I'm the greatest magician in the whole universe. Я величайший фокусник во вселенной.
Well, no. I'm a magician. Нет, я фокусник.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
I thought the tourist's photo was useless, but she's a magician. Я думал, что фото туриста было бесполезно, но она волшебник.
What I say is, I have no need of a magician here. Я хочу сказать - мне здесь волшебник не нужен.
If he's such a great magician, let's see him untie himself. Если он такой великий волшебник, давайте посмотрим, как он себя развяжет.
Have you seen them, magician? Ты не видал их, волшебник?
It's amazing I survived as long as I did not knowing that I was a magician. Удивительно, что я столько прожил, не зная, что я волшебник.
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
Chan is a magician, so at first, Чан - маг, поэтому во-первых
As a magician, I approve. Как маг, я одобряю.
Mr Venus is a magician. Мистер Винус просто маг.
You are a great magician. Ты уже великий маг.
Strange agrees to meet Lake later, and the film closes with him playing a trick on a street magician, turning the flowers the magician was going to produce using sleight-of-hand into a dove. Стрэндж соглашается встретиться с Лейк позже, и фильм заканчивается тем, что он разыгрывает шутку с уличным волшебником, превращая цветы, которые собирался изготовить маг, используя ловкость рук, в голубя.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
From a street magician in London. Мне его дал уличный чародей из Лондона.
Well, I guess, since you're a magician, too. Что ж, как чародей - чародею.
The magician of Hanover Square has restored the young lady to life. Чародей с Ганновер-сквер вернул юную особу к жизни!
The magician longs to see ВЗОР ЧАРОДЕЙ ПОГРУЖАЕТ СВОЙ,
You are a magician, a wizard, Professor. Вы маг и чародей, профессор.
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
Stage magician Derren Brown used the trick against eight leading British chess players in his television show. Иллюзионист Деррен Браун использовал этот трюк против 8 из 9 ведущих британских шахматистов в своём телешоу.
In the 1990s, the renowned English magician Paul Daniels performed an hommage to Selbit on his television series Secrets. В 90-х годах широко известный английский иллюзионист Пол Дэниэлс отдал должное Сэлбиту в собственном телесериале «Секреты».
When you're a young magician, you dream of playing the big venues, in Vegas or Monte Carlo, not the earlybird dinner show in the nectar room of a third-rate casino. Когда ты начинающий иллюзионист, ты мечтаешь выступать на большой сцене в Вегасе или Монте-Карло, а не во время обеда в ресторане третьесортного казино.
It was Jean Robert-Houdin, France's greatest illusionist, who first recognized the role of the magician as a storyteller. Жан Робер-Уден, великий французский иллюзионист, был первым, кто признал роль мага как рассказчика.
Yes, I'm a magician and I want to stay a magician. Я - иллюзионист, и хочу им остаться.
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
Our evil magician cursed and bewitched. Что наш род какой-то злой колдун проклял и заколдовал.
My prize is a treasure, locked away atop a high tower by an evil magician. Нет - мое сокровище злой колдун запер в высокой башне.
Is he that new magician I'm hearing so much about? Это тот новый колдун, о котором столько молвы?
King Richard, may I present Xanax The Magician. Король Ричард, знакомьтесь - колдун Ксанакс.
He's a magician. Он, кажется, колдун.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...