Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
I need you to register as the magician, and I'm the lowly assistant. Ты должен зарегистрироваться как фокусник, а я буду скромным помощником.
Let me show you how a real magician does it. Позволь показать тебе, как делает настоящий фокусник.
I bet you're a wonderful magician. Уверена, что вы выдающийся фокусник.
Arthur had a magician at his disposal. У Артура был собственный фокусник.
That's Steve Gray, the street magician. Стив Грей, уличный фокусник.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
I'm a magician, you know that. Я ведь волшебник, ты же знаешь.
Well, if that is how the first magician behaves, I dare not think what the second will be like. Что ж, если первый волшебник ведет себя так, то боюсь предположить, каков будет второй.
The League didn't call me "the Magician" for nothing. Лига не просто так звала меня "Волшебник".
All right, who sent you - Marvin The Magician? Ну хорошо, кто послал тебя - Марвин Волшебник?
No, a magician. Нет, я волшебник.
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
Her younger cousin, the teenager Zachary Zatara, is also a magician in the DCU. Её младший кузен, подросток Захария Затара, также маг во вселенной DC.
Mandrake is a magician whose work is based on an unusually fast hypnotic technique. Мэдрейк - маг, чья работа основана на необычайно быстром гипнозе и иллюзиях.
If a magician dies, his spells are broken. Если маг умрет, его заклинания будут сняты.
He's not actually a magician. Ну он не совсем маг.
You're a magician! Люсьен, ты маг и волшебник.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
There's only one magician in this family and that is me. В этой семье лишь один чародей. И это я.
There's a true magician in England now. Теперь в Англии появился настоящий чародей.
Leaving us so early, magician? Покидаешь нас в такую рань, чародей?
Well, I guess, since you're a magician, too. Что ж, как чародей - чародею.
The magician Kashnoor has changed me into an owl and chained me by the leg. Чародей Кашнор превратил меня в сову и приковал за лапку
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
You're a magician, not a wizard. Ты иллюзионист, а не волшебник.
In the 1990s, the renowned English magician Paul Daniels performed an hommage to Selbit on his television series Secrets. В 90-х годах широко известный английский иллюзионист Пол Дэниэлс отдал должное Сэлбиту в собственном телесериале «Секреты».
He's a magician called Splendini. I'm a journalism student. Он - иллюзионист, его псевдоним - Чудини. А я учусь на журфаке.
Yes, I'm a magician and I want to stay a magician. Я - иллюзионист, и хочу им остаться.
There's nothing about you that doesn't look like a magician. Ты просто с ног до головы - вылитый иллюзионист!
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
My prize is a treasure, locked away atop a high tower by an evil magician. Нет - мое сокровище злой колдун запер в высокой башне.
Merlin the magician brought you to me when you were newly born... and bade me raise you as my own. Колдун Мерлин принёс тебя ещё младенцем... и повелел воспитать тебя как родного.
Is he that new magician I'm hearing so much about? Это тот новый колдун, о котором столько молвы?
I wouldn't do that, because I am Schmendrick the Magician! Я не просто колдун, я - Шмендрик Маг!
Enter Mr. Lenny Cole London's money-loaning and fast-moving property magician. И тут появляется мистер Ленни Коул главный колдун Лондона по-части судей и деньжат или решить вопрос с недвигой.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...