Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
A good magician never reveals his secrets. Хороший фокусник своих секретов не выдаёт.
The magician takes the ordinary something and makes it into something extraordinary. Фокусник берет что-нибудь обычное и превращает его в нечто необычное.
A stranger in town and not much of a magician, by all accounts. В городе чужой, да и по отзывам, фокусник неважный.
Conscience is a magician. Совесть - это фокусник.
He's like a magician. Он еще тот фокусник.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
Because if the magician doesn't do that, the alternative is impossible for others to live with. Ведь если волшебник не сделает этого, то с альтернативой невозможно будет смириться.
Prospero, Shakespeare's magician from "The Tempest." Просперо, волшебник из "Бури" Шекспира.
The Duke of Wellington's magician. Ты волшебник герцога Веллингтона.
What is he, a magician? Он что, волшебник?
He is a master with the stiletto and a magician at hiding a body. Он мастер стилета и волшебник сокрытия трупов.
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
In 1750 a certain magician Ahmad al-Hasani attacked Hashid and Bakil forts but was eventually slain. В 1750 году некий маг Ахмед аль-Хасани напал на форты племён Хашид и Bakil, но в итоге был убит.
That trick is originally from the Qing Dynasty's magician. Этим трюком пользовался маг из империи Цинь.
Perhaps if I learned some tricks, it wouldn't feel so strange that I look like a magician. Если бы я научился делать какие-нибудь фокусы, не было бы ничего странного в том, что я выгляжу, как маг.
That guy's a magician? И этот тоже маг?
My magician's costume because I am a magician. В мой магический костюм, ведь я же маг.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
From a street magician in London. Мне его дал уличный чародей из Лондона.
Well, I guess, since you're a magician, too. Что ж, как чародей - чародею.
The magician showed Achmed the lever in the horse's head and suddenly, up, up he flew on the magic horse. Чародей показал Ахмеду рычаг на голове коня И тут... вверх, вверх, Ахмед уже летел на волшебном коне!
Hear me, magician! Услышь меня, чародей!
The magician longs to see ВЗОР ЧАРОДЕЙ ПОГРУЖАЕТ СВОЙ,
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
John Calvert, 102, American magician. Кэлверт, Джон (102) - американский иллюзионист.
Stage magician Derren Brown used the trick against eight leading British chess players in his television show. Иллюзионист Деррен Браун использовал этот трюк против 8 из 9 ведущих британских шахматистов в своём телешоу.
The trick was shown by magician Val Valentino. Таинственным магом оказывается американский иллюзионист Вэл Валентино (Val Valentino).
Mr. Burkan, as you may know, is a magician, who was brought here to observe my daughter and find flaws, but has stayed to marvel at her. Мистер Бёркан, как вы знаете, иллюзионист, которого пригласили сюда, чтобы наблюдать за моей дочерью и найти изъяны, но он остался восхищён ею.
No, I don't do that; I'm a conjurer, who is someone who pretends to be a real magician. Нет, я этого не делаю; я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом.
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
Is he that new magician I'm hearing so much about? Это тот новый колдун, о котором столько молвы?
King Richard, may I present Xanax The Magician. Король Ричард, знакомьтесь - колдун Ксанакс.
A magician he had wronged. Колдун, которого он обидел.
He's a magician. Он, кажется, колдун.
I wouldn't do that, because I am Schmendrick the Magician! Я не просто колдун, я - Шмендрик Маг!
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...