Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
I shall think of you as the magician, and pray that your tricks succeed. Я притворюсь, что ты - фокусник, и стану молиться, чтобы трюк удался.
A magician keeps his secrets, even unto the grave. Каждый фокусник, должен хранить свои секреты, до самой могилы.
Well, this magician would've had to hold his breath eight to ten hours if he wanted to take a bow. Ну что ж, этот фокусник должен былбы задержать дыхание на 8-10 часов если он хотел услышать аплодисменты.
You guys want to see a real failed magician? Хотите посмотреть, как облажается фокусник?
Well, that's what he calls himself, but he's no magician. Ну, это - то, как он себя называет, но он не фокусник.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
You are the only magician in England. Вы - единственный волшебник в Англии.
Well, all the time and energy... clowns, balloons, a magician. Ну, все время и энергия... клоуны, шары, волшебник.
There's an evil wizard kidnaps his girlfriend, and the boy becomes a magician. Там злой волшебник похищает его подругу, а сам мальчик превращается в мага.
The Duke of Wellington's magician. Ты волшебник герцога Веллингтона.
I am your magician, Bell. Я твой волшебник, Белл.
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
Any two-bit magician can do that! Любой двухбитовая маг можете сделать это!
We've got 12 spectators for tomorrow's party! Kisses, my magician! Мой маг, в среду на праздник мы ждем 12 человек.
I wouldn't do that, because I am Schmendrick the Magician! Я не просто колдун, я - Шмендрик Маг!
You are a great magician. Ты уже великий маг.
He is known in his trade as "the magician's magician". В своей среде он известен как маг над магами.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
From a fate a magician predicted. От судьбы, которую ему напророчил какой-то чародей.
There's only one magician in this family and that is me. В этой семье лишь один чародей. И это я.
~ Do you recall, Mr Norrell... when you first came to London, a street magician accosted you? Помните, мистер Норрелл... когда вы только приехали в Лондон, к вам пристал один уличный чародей?
In Baghdad, the magician was wondering what had happened to his horse and Prince Achmed. Тем временем, в Багдаде Чародей пытался выяснить что же произошло с конём и Принцем Ахмедом
The magician showed Achmed the lever in the horse's head and suddenly, up, up he flew on the magic horse. Чародей показал Ахмеду рычаг на голове коня И тут... вверх, вверх, Ахмед уже летел на волшебном коне!
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
The magician Carlos María de Heredia replicated the ectoplasm of Carrière using a comb, gauze and a handkerchief. Иллюзионист Карлос Мария де Эредиа смог воссоздать эктоплазму Карьер, используя расческу, марлю и носовой платок.
The passage of time is an illusion, and life is the magician. Течение времени - это иллюзия, а жизнь - иллюзионист.
Mr. Burkan, as you may know, is a magician, who was brought here to observe my daughter and find flaws, but has stayed to marvel at her. Мистер Бёркан, как вы знаете, иллюзионист, которого пригласили сюда, чтобы наблюдать за моей дочерью и найти изъяны, но он остался восхищён ею.
Within months, American magician Horace Goldin presented a version in which the assistant's head, hands and feet were seen in full view throughout the trick. В течение нескольких месяцев американский иллюзионист Хорас Голдин демонстрировал номер, в котором голова, руки и ноги помощницы были видны все время в ходе выполнения трюка.
He's a magician called Splendini. I'm a journalism student. Он - иллюзионист, его псевдоним - Чудини. А я учусь на журфаке.
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
That magician in the tailcoat gave me a terrible power over my enemies. Колдун во фраке дал мне невероятную силу над моими врагами.
Merlin the magician brought you to me when you were newly born... and bade me raise you as my own. Колдун Мерлин принёс тебя ещё младенцем... и повелел воспитать тебя как родного.
King Richard, may I present Xanax The Magician. Король Ричард, знакомьтесь - колдун Ксанакс.
He's a magician. Он, кажется, колдун.
Enter Mr. Lenny Cole London's money-loaning and fast-moving property magician. И тут появляется мистер Ленни Коул главный колдун Лондона по-части судей и деньжат или решить вопрос с недвигой.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...