Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
I once watched a magician slice a carrot in half with one. Однажды я видел, как фокусник разрезал такой морковку пополам.
He just entered Fort Greene Theatre, where a magician calling himself Monty the Magnificent is providing the evening's entertainment. Он только что зашел в Форт Грин Театр где фокусник, называющий себя Великолепным Монти представляет вечернюю развлекательную программу.
As the magician held his breath, so did the audience. Если фокусник задерживал дыхание, то и зрители тоже.
I'm what you call a magician. Видишь ли, я фокусник!
Your magician followed you here. Твой фокусник пришел сюда за тобой.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
Author transformed by magic, magician, grafted together. Автор преобразован магией, волшебник, соединенные вместе.
Just another inadequate Magician who's lost people. Просто очередной неадекватный волшебник, потерявший близких.
Estephan, you're a magician! Стеапан, ты волшебник!
Are you a magician? Ты что, волшебник?
Tonight, so-called magician Lionel Shrike is making another sad attempt for attention by performing what he calls an impossible feat. Сегодня так называемый волшебник Лайонел Шрайк предпримет очередную попытку привлечь внимание, пытаясь проделать невероятный трюк.
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
I, Schmendrick the Magician, forbid it! Я, Шмендрик Маг, воспрещаю!
The top magician in Vegas. Лучший маг в Вегасе.
You are a magician, A. N. Borschov. Вы маг и волшебник, Борщев А.Н.
My magician's costume because I am a magician. В мой магический костюм, ведь я же маг.
The magician Tchelio, who supports the King, and the witch Fata Morgana, who supports Leandro and Clarice (niece of the King, lover of Leandro), play cards to see who will be successful. Маг Челий, выступающий на стороне Короля, и ведьма Фата Моргана, поддерживающая Леандра и Клариче (племянницу Короля и любовницу Леандра), играют в карты в окружении чертенят, чтобы определить, кто одержит верх.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
It is possible that he is... a magician, or... Возможно, что он чародей или...
I met a man under a hedge who told me I was a magician. Человек, спавший под изгородью, сказал мне, что я чародей.
The magician showed Achmed the lever in the horse's head and suddenly, up, up he flew on the magic horse. Чародей показал Ахмеду рычаг на голове коня И тут... вверх, вверх, Ахмед уже летел на волшебном коне!
A computer magician can write this thing. Компьютерный чародей может написать заклинание,
~ He is at a crossroads, your magician. Твой чародей стоит на распутье.
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
You're a magician, not a wizard. Ты иллюзионист, а не волшебник.
The magician Carlos María de Heredia replicated the ectoplasm of Carrière using a comb, gauze and a handkerchief. Иллюзионист Карлос Мария де Эредиа смог воссоздать эктоплазму Карьер, используя расческу, марлю и носовой платок.
Cyril Raker Endfield (November 10, 1914 - April 16, 1995) was an American screenwriter, film director, theatre director, author, magician and inventor, based in Britain from 1953. Сай Эндфилд (англ. Су Endfield, имя при рождении - Cyril Raker Endfield) (10 ноября 1914 года - 16 апреля 1995 года) - американский сценарист, кинорежиссёр, театральный режиссёр, писатель, иллюзионист и изобретатель, с 1953 года проживавший в Великобритании.
He's a magician called Splendini. I'm a journalism student. Он - иллюзионист, его псевдоним - Чудини. А я учусь на журфаке.
Yes, I'm a magician and I want to stay a magician. Я - иллюзионист, и хочу им остаться.
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
That magician in the tailcoat gave me a terrible power over my enemies. Колдун во фраке дал мне невероятную силу над моими врагами.
Merlin the magician brought you to me when you were newly born... and bade me raise you as my own. Колдун Мерлин принёс тебя ещё младенцем... и повелел воспитать тебя как родного.
King Richard, may I present Xanax The Magician. Король Ричард, знакомьтесь - колдун Ксанакс.
He's a magician. Он, кажется, колдун.
I wouldn't do that, because I am Schmendrick the Magician! Я не просто колдун, я - Шмендрик Маг!
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...