Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
A Romanian magician named Rado Montilano. В Румынии еще, был фокусник Радо Монтильян.
I once watched a magician slice a carrot in half with one. Однажды я видел, как фокусник разрезал такой морковку пополам.
But the magician had told me whatever I do, do not use the telephone. Но Фокусник предупредил меня, ни в коем случае не пользоваться телефоном.
A magician never reveals her tricks. Фокусник никогда не выдаёт свои трюки.
A magician never reveals his secrets. Фокусник не открывает своих тайн.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
And as you are as magician... А так как ты тоже волшебник...
Not unless you're a wizard or a magician. Нет, если ты не волшебник или маг.
I need legal counsel, but I also need a political insider, a P.R. magician... Мне нужен юридический совет, но мне нужен и свой человек, волшебник пиара...
I'm not a magician, sir! Я не волшебник, сэр!
However, the Castle's Magician tells Milon that Queen Eliza has hidden many tools, instruments and money to help him. Тем не менее, Волшебник в замке рассказал Милону, что королева Элиза припрятала много инструментов и денег, чтобы помочь Милону в пути.
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
Her younger cousin, the teenager Zachary Zatara, is also a magician in the DCU. Её младший кузен, подросток Захария Затара, также маг во вселенной DC.
That trick is originally from the Qing Dynasty's magician. Этим трюком пользовался маг из империи Цинь.
If a magician dies, his spells are broken. Если маг умрет, его заклинания будут сняты.
As a magician, I approve. Как маг, я одобряю.
Everybody knows that the journey from the six-year-old party circuit to the cover of Magician's Monthly is short. Все знают, что после проведения подобного праздника начинающий фокусник может оказаться на обложке журнала "Лучший маг месяца".
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
From a fate a magician predicted. От судьбы, которую ему напророчил какой-то чародей.
Mr Norrell is the only magician in England, sir. Мистер Норрелл - единственный чародей в Англии, сэр.
Vinculus, magician of Threadneedle Street, at your service. Винкулюс, чародей с Треднидл-стрит, к вашим услугам.
The magician longs to see ВЗОР ЧАРОДЕЙ ПОГРУЖАЕТ СВОЙ,
You are a magician, a wizard, Professor. Вы маг и чародей, профессор.
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
In the 1990s, the renowned English magician Paul Daniels performed an hommage to Selbit on his television series Secrets. В 90-х годах широко известный английский иллюзионист Пол Дэниэлс отдал должное Сэлбиту в собственном телесериале «Секреты».
The trick was shown by magician Val Valentino. Таинственным магом оказывается американский иллюзионист Вэл Валентино (Val Valentino).
The magician Carlos María de Heredia replicated the ectoplasm of Carrière using a comb, gauze and a handkerchief. Иллюзионист Карлос Мария де Эредиа смог воссоздать эктоплазму Карьер, используя расческу, марлю и носовой платок.
The passage of time is an illusion, and life is the magician. Течение времени - это иллюзия, а жизнь - иллюзионист.
Ricky Nightshade, the rock and roll magician. Рикки Кошмарный, иллюзионист и рок-н-ролльщик.
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
Our evil magician cursed and bewitched. Что наш род какой-то злой колдун проклял и заколдовал.
That magician in the tailcoat gave me a terrible power over my enemies. Колдун во фраке дал мне невероятную силу над моими врагами.
Merlin the magician brought you to me when you were newly born... and bade me raise you as my own. Колдун Мерлин принёс тебя ещё младенцем... и повелел воспитать тебя как родного.
A magician he had wronged. Колдун, которого он обидел.
He's a magician. Он, кажется, колдун.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...