Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
But the magician had told me whatever I do, do not use the telephone. Но Фокусник предупредил меня, ни в коем случае не пользоваться телефоном.
So, the great magician (!) Ну что ж, великий фокусник!
Let's see your average magician do that. Посмотрим, как ваш обычный фокусник провернет такое.
A magician in Willow Haven. Фокусник в Уиллоу Хэйвн.
How about that magician, hu! Как вам этот фокусник?
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
You are the only magician in England. Вы - единственный волшебник в Англии.
N-N-Now that you are here, I thought there was only one magician in England. Т-т-теперь, когда вы заперты здесь, я думал, что в Англии остался только один волшебник.
The Magician is in the City! В городе волшебник! (р/п.
Actually, you remind me of another hero... "Ben Eagle, The Magician." И кстати, ты напоминаешь мне другого героя - это Бен Орёл, Волшебник.
I don't mean to disrespect, but how could a Magician put the drop on you? Не хочу проявить неуважение, но как мог волшебник заколдовать тебя?
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
Because if we're looking for a pickpocket, that magician makes a good suspect. Потому, что если мы ищем карманника, маг был бы хорошим подозреваемым.
Perhaps if I learned some tricks, it wouldn't feel so strange that I look like a magician. Если бы я научился делать какие-нибудь фокусы, не было бы ничего странного в том, что я выгляжу, как маг.
There are 80 characters with whom the player may interact in the Wii version (30 characters in the Nintendo DS version), such as a mad scientist, a magician, a librarian, a pizza chef, and a martial arts teacher. Есть 80 персонажей, с которыми игрок может взаимодействовать в версии Wii (30 персонажей в версии Nintendo DS), например, сумасшедший учёный, маг, библиотекарь, шеф-повар пиццерии, и тренер по боевым искусствам.
Burt Wonderstone, the greatest magician in the world sitting in this cruddy little apartment, eating slop. Бёрт Уандерстоун, величайший маг современности... ютится в убогой каморке, довольствуясь отбросами.
My magician's costume because I am a magician. В мой магический костюм, ведь я же маг.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
From a fate a magician predicted. От судьбы, которую ему напророчил какой-то чародей.
And a brave magician, surely... А такой храбрый чародей, как вы...
I got them from a great magician in London. Мне их отдал великий чародей из Лондона.
Hear me, magician! Услышь меня, чародей!
~ He is at a crossroads, your magician. Твой чародей стоит на распутье.
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
John Calvert, 102, American magician. Кэлверт, Джон (102) - американский иллюзионист.
In the 1990s, the renowned English magician Paul Daniels performed an hommage to Selbit on his television series Secrets. В 90-х годах широко известный английский иллюзионист Пол Дэниэлс отдал должное Сэлбиту в собственном телесериале «Секреты».
You know, one of the cardinal rules of magic, is that the magician must never repeat his trick, because sooner or later, one begins to notice the move, and he's caught. Знаешь, одно из главных правил магии, что иллюзионист никогда не должен повторять фокус, потому что рано или поздно, кто-то начнёт замечать движения, и его поймают.
He's a magician called Splendini. I'm a journalism student. Он - иллюзионист, его псевдоним - Чудини. А я учусь на журфаке.
There's nothing about you that doesn't look like a magician. Ты просто с ног до головы - вылитый иллюзионист!
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
That magician in the tailcoat gave me a terrible power over my enemies. Колдун во фраке дал мне невероятную силу над моими врагами.
Merlin the magician brought you to me when you were newly born... and bade me raise you as my own. Колдун Мерлин принёс тебя ещё младенцем... и повелел воспитать тебя как родного.
King Richard, may I present Xanax The Magician. Король Ричард, знакомьтесь - колдун Ксанакс.
He's a magician. Он, кажется, колдун.
In 1992 the Disney film Aladdin featured an evil vizier and sorcerer called Jafar, who is a combination of an (unnamed) vizier and an evil magician from the original Aladdin tale. В 1992 году в мультфильме компании Уолта Диснея «Аладдин» изображён визирь и колдун по имени Джафар, который по характеру являет собой смесь неизвестного визиря и злого волшебника из оригинальной сказки об Аладдине.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...