Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
He's a no-talent magician, and they call him the bloody best in England. Он - бесталанный фокусник, а они называют его лучшим фокусником Англии.
A magician keeps his secrets, even unto the grave. Каждый фокусник, должен хранить свои секреты, до самой могилы.
So, Val Preston's a magician. И так, Вал Престон - фокусник.
He's a magician, ask him. Он фокусник, спросите его.
You see, the magician doesn't really saw the lady in half. Дело в том, что фокусник не распиливает женщину пополам на самом деле.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
There's this Earth magician, Nate Silver. На Земле есть волшебник, Нейт Силвер.
You're a magician, not a wizard. Ты иллюзионист, а не волшебник.
A character called Guran had cameo appearances in some episodes of Defenders of the Earth, which featured Flash Gordon, The Phantom, and Mandrake the Magician. Персонаж по имени Гуран появился в некоторых эпизодах сериала Защитники Земли, где в качестве главных героев выступали Флэш Гордон, Фантом, и Мандрейк Волшебник.
Hello, I am the magician. Здравствуйте, я волшебник.
What are you, a magician? Кто ты, волшебник?
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
Now who's a horrible magician? Ну и кто теперь ужасный маг?
I would endorse Ambassador Norberg's words that the President is not a magician but a facilitator of CD work. Я хотел бы поддержать слова посла Норберга о том, что, Председатель не маг, а лицо, которое призвано облегчать работу Конференции.
Chan is a magician, so at first, Чан - маг, поэтому во-первых
But I'm not a magician. Но я не маг.
The magician steals the Staff from her, only to be killed after the Staff defends itself. Маг крадет у неё Поосх, только чтобы быть убитым после того, как Посох защищается.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
It is possible that he is... a magician, or... Возможно, что он чародей или...
Mr Norrell is the only magician in England, sir. Мистер Норрелл - единственный чародей в Англии, сэр.
Through the dark of futures past, the magician longs to see В ТЬМЫ ГРЯДУЩЕГО ПРОШЛОГО РОВ, ВЗОР ЧАРОДЕЙ ПОГРУЖАЕТ СВОЙ,
A computer magician can write this thing. Компьютерный чародей может написать заклинание,
~ He is at a crossroads, your magician. Твой чародей стоит на распутье.
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
The trick was shown by magician Val Valentino. Таинственным магом оказывается американский иллюзионист Вэл Валентино (Val Valentino).
The passage of time is an illusion, and life is the magician. Течение времени - это иллюзия, а жизнь - иллюзионист.
Within months, American magician Horace Goldin presented a version in which the assistant's head, hands and feet were seen in full view throughout the trick. В течение нескольких месяцев американский иллюзионист Хорас Голдин демонстрировал номер, в котором голова, руки и ноги помощницы были видны все время в ходе выполнения трюка.
Ricky Nightshade, the rock and roll magician. Рикки Кошмарный, иллюзионист и рок-н-ролльщик.
No, I don't do that; I'm a conjurer, who is someone who pretends to be a real magician. Нет, я этого не делаю; я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом.
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
Our evil magician cursed and bewitched. Что наш род какой-то злой колдун проклял и заколдовал.
That magician in the tailcoat gave me a terrible power over my enemies. Колдун во фраке дал мне невероятную силу над моими врагами.
Is he that new magician I'm hearing so much about? Это тот новый колдун, о котором столько молвы?
A magician he had wronged. Колдун, которого он обидел.
He's a magician. Он, кажется, колдун.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...