Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
Young, up-and-coming magician. Молодой, но многообещающий фокусник.
What is he, a magician? Кто он? Фокусник?
Arthur had a magician at his disposal. У Артура был собственный фокусник.
How about that magician, hu! Как вам этот фокусник?
I'm a pretty good magician, too. Я тоже не плохой фокусник.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
The Master's a magician I tell you! Мастер волшебник, я уверяю вас!
Do you reckon there's a real magician called Chung Ling Soo in China that goes under the name of Bob Robinson? Как думаете, в Китае есть настоящий волшебник по имени Чанг Линг Су, псевдоним которого - Боб Робинсон?
Hello, I am the magician. Здравствуйте, я волшебник.
Tonight, so-called magician Lionel Shrike is making another sad attempt for attention by performing what he calls an impossible feat. Сегодня так называемый волшебник Лайонел Шрайк предпримет очередную попытку привлечь внимание, пытаясь проделать невероятный трюк.
She was originally brought to life by a Munchkin magician named Dr. Pipt by means of his Powder of Life formula to be a servant for his wife Margolotte. Лоскутушку оживил волшебник из страны Жевунов доктор Пипт с помощью Оживительного Порошка для того, чтобы она была служанкой для жены доктора - Марголотт.
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
That young magician burned it without hesitation. А этот юный маг сжёг всё дотла, не моргнув глазом.
Well, Mr Strange, no English magician has ever killed a fairy. Ну, господин странный, не русский маг никогда не убивал фея.
Okay, I was a bad narrator again because the kid at the beginning, the magician, that was me. Ладно, я опять плохой рассказчик потому что тот парень в самом начале, маг - это был я.
We've got 12 spectators for tomorrow's party! Kisses, my magician! Мой маг, в среду на праздник мы ждем 12 человек.
You do not think like a magician. Ты не думаешь как маг.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
Leaving us so early, magician? Покидаешь нас в такую рань, чародей?
The magician Kashnoor has changed me into an owl and chained me by the leg. Чародей Кашнор превратил меня в сову и приковал за лапку
~ Do you recall, Mr Norrell... when you first came to London, a street magician accosted you? Помните, мистер Норрелл... когда вы только приехали в Лондон, к вам пристал один уличный чародей?
~ He is at a crossroads, your magician. Твой чародей стоит на распутье.
You are a magician, a wizard, Professor. Вы маг и чародей, профессор.
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
Stage magician Derren Brown used the trick against eight leading British chess players in his television show. Иллюзионист Деррен Браун использовал этот трюк против 8 из 9 ведущих британских шахматистов в своём телешоу.
The magician Carlos María de Heredia replicated the ectoplasm of Carrière using a comb, gauze and a handkerchief. Иллюзионист Карлос Мария де Эредиа смог воссоздать эктоплазму Карьер, используя расческу, марлю и носовой платок.
Within months, American magician Horace Goldin presented a version in which the assistant's head, hands and feet were seen in full view throughout the trick. В течение нескольких месяцев американский иллюзионист Хорас Голдин демонстрировал номер, в котором голова, руки и ноги помощницы были видны все время в ходе выполнения трюка.
It was Jean Robert-Houdin, France's greatest illusionist, who first recognized the role of the magician as a storyteller. Жан Робер-Уден, великий французский иллюзионист, был первым, кто признал роль мага как рассказчика.
Yes, I'm a magician and I want to stay a magician. Я - иллюзионист, и хочу им остаться.
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
That magician in the tailcoat gave me a terrible power over my enemies. Колдун во фраке дал мне невероятную силу над моими врагами.
Merlin the magician brought you to me when you were newly born... and bade me raise you as my own. Колдун Мерлин принёс тебя ещё младенцем... и повелел воспитать тебя как родного.
A magician he had wronged. Колдун, которого он обидел.
I wouldn't do that, because I am Schmendrick the Magician! Я не просто колдун, я - Шмендрик Маг!
Enter Mr. Lenny Cole London's money-loaning and fast-moving property magician. И тут появляется мистер Ленни Коул главный колдун Лондона по-части судей и деньжат или решить вопрос с недвигой.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...