| Can you magically make everyone kind, sober, and fully dressed? | Сумеешь волшебным образом сделать всех добрыми, трезвыми и вполне одетыми? |
| Well, she should've thought of that before she had me magically rebuild a samurai sword. | Что ж, ей стоило подумать об этом до того, как она заставила меня волшебным образом собрать самурайский меч. |
| The fact that you just magically came up | Тот факт, что вы просто волшебным образом появились |
| Had I magically resurrected the insane vampire-hunting father of my sworn enemy, I'd be hiding, too. | Если бы волшебным образом воскрес безумный отец охотник на вампиров, заклятого врага, я бы тоже спрятался. |
| All the things it's given to me, it gave to them and I think magically it work for all of us. | Все, что получила я, теперь получают они, и, я думаю, волшебным образом это работает для всех. |
| You run out on your wedding and magically reappear just in time to save these two? | Ты сбежала со своей свадьбы и волшебным образом вернулась как раз вовремя, чтобы спасти этих двоих? |
| I mean, if I could make that locket magically appear, I would. | То есть, если я мог сделать так чтобы медальон волшебным образом появился, я бы сделал это |
| Well, have you magically learned to code in the last 72 hours? | А ты за последние З дня волшебным образом освоил кодировку? |
| She magically flips on her humanity switch and starts feeling everything that she's been putting off. | Она волшебным образом вернет свои чувства? и начнет чувствовать всё то, что не хотела сейчас? |
| The Sanctum Sanctorum became the headquarters of the New Avengers for a time, having been magically disguised as an abandoned building designated as a construction site for a future Starbucks cafe. | Санктум Санкторум стал штаб-квартирой Новых Мстителей на какое-то время, волшебным образом замаскированным как заброшенное здание, обозначенное как строительная площадка для будущего кафе Starbucks. |
| And then, the mommy and the daddy, because they love each other so much, they hug real tight and a seed is magically implanted. | И тогда мама и папа, любящие друг друга, обнимаются крепко-крепко, и семя волшебным образом проникает внутрь. |
| You're just sitting around the house, hoping that things will magically get better, but they never do. | Ты просто сидишь дома, надеясь, что дела волшебным образом станут лучше, но они никогда не станут. |
| You set a couple of boundary conditions, like gravity, the surface tension, density, etc., and then you press "execute," and magically, the universe produces you a perfect ball lens. | Задаёшь пару граничных условий, таких как гравитация, поверхностное натяжение, плотность, и т.д., и нажимаешь «выполнить», и волшебным образом, вселенная производит тебе идеальную сферическую линзу. |
| So you're telling me, you just didn't see me magically appear out of that stump? | Ты видел как я волшебным образом появился из того пня? |
| So how do you explain that a word no other living being knew magically appeared in my tea cup? | Тогда как вы объясните, что слово, неизвестное никому другому, волшебным образом появилось в моей чашке? |
| Butifit can magically disappear, it can magically reappear, | Но если она волшебным образом исчезла, то может волшебным образом и появиться. |
| Some part of me thought that Barney would magically find it. | Часть меня надеется, что Барни нашел его каким-то волшебным образом. |
| And then, magically, this whole incredible day just somehow becomes a memory. | Скоро волшебным образом этот невероятный день станет воспоминанием. |
| And if that informer provides adequate that dog of dogs is magically released. | И если стукач предоставляет достаточно ценную информацию, тогда, этого пса из псов, волшебным образом отпускаем из тюрьмы. |
| You just magically show up like some knight in shining armor, ready to save the day... | Ты возник волшебным образом, как рыцарь в сияющих доспехах, готовый спасти положение... |
| Yes, and then the money for the play will appear magically before me. | Да, и тогда деньги на постановку появятся передо мной волшебным образом. |
| But maybe if you keep asking me I'll magically find out somehow. | Но, может, если вы будете продолжать спрашивать, я каким-то волшебным образом это узнаю. |
| I went into my garage one day and he was just somehow magically there. | Однажды я зашла в гараж, а он каким-то волшебным образом оказался там. |
| It just didn't magically Appear in my laundry basket. | Это не могло волшебным образом появиться появиться в моей корзинке для белья. |
| If hypothetically $50,000 magically appeared in your bank account, it might be best for you not to speak about it... | Если 50,000, гипотетически, каким-то волшебным образом появляются... на твоем банковском счету, самый лучший вариант... для тебя-это не говорить об этом... |