Английский - русский
Перевод слова Magically
Вариант перевода Чудесным образом

Примеры в контексте "Magically - Чудесным образом"

Примеры: Magically - Чудесным образом
To be sure, this approach will not magically resolve all of the challenges countries currently face. Разумеется, этот подход не решит чудесным образом все проблемы, с которыми страны сталкиваются в настоящее время.
Axelrod magically became the poster child for Wall Street malfeasance and profiteering off terrorism. Аксельрод чудесным образом стал образцом правонарушений с Уолл Стрит и спекуляций на тему терроризма.
All right, everyone, magically appear. Отлично, все чудесным образом появились.
I think that she sometimes likes to build momentum in her case, and then, let the evidence magically appear. Я думаю, что ей иногда нравится наращивать темп в деле, а потом позволять уликам чудесным образом появляться.
They can magically transform adversity into opportunity, and turn something of less value into something of high value. Они чудесным образом превращают невзгоды в возможности и преображают что-то с наименьшей ценностью во что-то с наибольшей.
He just magically knew where they lived and decided to break in? Он чудесным образом узнал, где они живут, и решил ограбить их?
They just wanted me to magically come up with it. Они хотели, что бы я чудесным образом разрешил ситуацию.
I didn't magically turn it all around after that ski trip. Это ж не я чудесным образом поднялся после поездки на лыжах.
You know, you couldn't be happier if I told you that I had magically turned all the lettuce in the world into beer. Знаешь, это сделало бы тебя счастливей, если бы я сказала, что я чудесным образом превратила весь салат в мире в пиво.
So you magically just had this one part that was for the live show? То есть у вас чудесным образом оказалась только часть с прямого эфира?
You're telling me that one word written on a prison wall is enough to magically convince us that Hauser is working an angle for you instead of against you. По-вашему, одного слова, написанного на тюремной стене, достаточно, чтобы чудесным образом мы поверили, что Хаузер работает на вас, а не против вас.
We can spin it, no problem, but do you know how rd it is to sell a gas-leak story to the city council when a bunch of church windows magically explode? Мы можем замять это, нет проблем, но ты знаешь как трудно продать историю об утечке газа в городском совете когда группа из окон церкви чудесным образом взорвалась?
Two nights ago before you magically changed your mind about this case, did you have dinner with a partner from the law firm, Stern, Lockhart Gardner? За две ночи до того, как вы чудесным образом поменяли свое мнение по этому делу, был ли у вас ужин с партнером юридической фирмы Стерн, Локхарт и Гарднер?
The story continues that the king magically regained health and lived happily for the upcoming seven years. Король чудесным образом выздоравливает и счастливо живет еще 7 лет.
Years pass and during a violent storm, the snake magically transforms into the beautiful princess Bai-Niang. Проходят годы и во время сильного шторма, змея чудесным образом превращается в прекрасную принцессу по имени Бай Нян.
The guy magically appears just as someone blows up the entire founders' council, covered in a tattoo that only Jeremy Gilbert, of all people in the world, seems to be able to see. Парень чудесным образом появляется как раз тогда, когда кто-то Кто-то взрывает весь совет У него тату, и из всего мира, только Джереми Гилберт смог увидеть его.
And unless Mr. Alexander here magically finds his voice, Mr. Ross's motion to exclude the search of his clients vehicle passes. И если мистер Александер чудесным образом не обретёт дар речи, ходатайство мистера Росса об исключении результатов обыска автомобиля мистера Диаз удовлетворено.
We keep hoping that somehow meetings of heads of state will magically produce the policies that will rebalance world trade. Мы продолжаем надеяться, что встречи глав государств каким-то чудесным образом выработают политику, которая восстановит баланс мировой торговли.
You could magically appear inside the perimeter. А ты чудесным образом попадаешь за периметр.
They just magically open for them, don't they Двери всегда чудесным образом открываются перед ними, разве нет
So when I see symptoms magically show up right when you need them - Поэтому когда я вижу, как чудесным образом появляются симптомы прямо тогда, когда они нужны тебе -
Hope is when you suddenly run to the kitchen like a mad man to check if the empty chocolate cookie box you just finished an hour ago is magically full again. Надежда - это когда ты вдруг, как сумасшедший, бежишь на кухню проверить коробку шоколадного печенья, которую сам же опорожнил час назад, не наполнилась ли она снова каким-то чудесным образом.
so when Gavin Riley came to him with a nefarious proposal that would make his troubles magically disappear И когда Гэвин Райли пришёл к нему с подлым предложением, чудесным образом избавляющим его от всех проблем,
They can magically transform adversity into opportunity, and turn something of less value into something of high value. Они чудесным образом превращают невзгоды в возможности и преображают что-то с наименьшей ценностью во что-то с наибольшей.