It feels great since you, you know, magically fixed it. |
Превосходно после того, как ты магически исцелила её. |
They're evil, and my life is still magically linked to Sophie Deveraux, which is not comforting. |
Они - зло, и моя жизнь по-прежнему магически связаны с Софи Деверо, что не очень удобно. |
Text messages from the trash bin magically reincarnated in front of your eyes. |
Смс-сообщения в Корзине, магически восставшие у нас перед глазами. |
You know, you're way better at gift-giving than magically predicting the future. |
Знаешь, у тебя намного лучше получается дарить подарки, чем магически предсказывать будущее. |
Your magically appearing trailer irritated fans of the cartoon, but now it's your greatest weapon. |
Твой магически появляющийся трейлер в комиксах раздражал фанов но сейчас, это твое величайшее оружие. |
No, no... we're hopping timelines magically. |
Нет, нет... мы перескакиваем на другую временную линию - магически. |
And now, all the rings are magically linked together. |
И вот, все кольца магически соединились! |
And then he shipped us to the Library labeled as dangerous artifacts, along with a letter explaining how to magically seal us in. |
И затем он отправил нас в Библиотеку, пометив как опасный артефакт, вместе с письмом, объясняющим как магически запечатать нас. |
Well, I guess there's no right thing to say when you find out your girlfriend is magically pregnant with another man's babies. |
Я полагаю, нельзя сказать ничего хорошего, когда ты узнаешь, что твоя девушка магически беременна и вынашивает детей другого мужчины. |
Well, can you magically turn Elena's clothes into a pretty dress? |
А ты можешь магически превратить одежду Елены в красивое платье? |
I just happen to meet one that's magically chained to my bloodline? |
Мне довелось встретить тот, который магически связан с моей родословной? |
Tor only protects Internet applications that are configured to send their traffic through Tor - it doesn't magically anonymize all your traffic just because you install it. |
Тог защищает только те Интернет приложения, которые настроены на отправку трафика через его сеть - Тог не может магически делать весь ваш трафик анонимным только потому, что вы установили программу. |
Are we just not going to talk about the magically charred bodies, or... |
А про магически заряженные тела мы просто забудем? |
I mean, is that why my mom has just magically disappeared as soon as I decide to come home? |
Поэтому моя мама так магически исчезла, когда я наконец решила вернуться домой? |
Magically possible, but we will need a very specific thread. |
Магически это возможно, но нам нужна особая нить. |
This is not Mayakovsy's Home for Magically Inert. |
Дом Маяковского не для магически ущербных. |
magically open in 3 years and let our heroes safely out. |
магически распахнутьс€ через З года и выпустить наших героев в целости и сохранности. |
Severe injuries, such as severed limbs, can be magically regenerated if the injured Olympian receives treatment within a short period of time after the injury. |
Тяжелые травмы, такие как разорванные конечности, могут восстанавливаться магически, если пострадавший Олимпиец получает лечение в течение короткого периода времени после травмы. |
The doves didn't magically spring from my hand, but rather were crammed into this netting sewn into my sleeve! |
Не думайте что голуби магически появились из моих рук, на самом деле я затолкал их в сетки, вшитые в мои рукава. |