Английский - русский
Перевод слова Magically

Перевод magically с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Волшебным образом (примеров 101)
The answer is that he couldn't have, not unless that bullet magically took a hard right turn in midair. Ответ в том, что это не он, если только пуля волшебным образом не сделала правый поворот в воздухе.
And the river somehow magically brought them back to life? И река волшебным образом возвращает их к жизни?
Well, have you magically learned to code in the last 72 hours? А ты за последние З дня волшебным образом освоил кодировку?
But if it can magically disappear, it can magically reappear. Но если она может волшебным образом испариться, то и возникнуть вновь может как по волшебству?
So the way that this paper works is I can give you a sheet of it and if you write something on it, it will magically appear on my piece as well. Всё происходит так: если я дам листок вам и вы пишете что-то на нём, то это волшебным образом оказывается и на моём листе. Представьте, что мы выдали эту бумагу каждому, и каждый записывает на ней переводы, которые совершает в системе «Биткойн».
Больше примеров...
Магическим образом (примеров 42)
And then she magically finds evidence to reopen a case she knows I personally closed. А потом она магическим образом находит улику, чтобы снова открыть дело, которое я лично закрыла.
It's graffiti that somehow magically appears on that wall. Это граффити, которое магическим образом появляется на стене.
I felt... if I was magically reborn, я чувствовала... если бы я магическим образом была рождена снова,
And that's supposed to magically absolve him of his crimes? И это должно магическим образом освободить его от преступлений?
Dorian had a portrait of himself painted and then magically, every excess, every sin that Dorian committed got transferred to the painting, giving him eternal youth no matter his actions. У Дориана был его портрет, нарисованный и затем магическим образом каждая выходка, каждый грех, который Дориан совершал перемещался на полотно давая ему вечную молодость, не смотря на его действия.
Больше примеров...
Чудесным образом (примеров 24)
To be sure, this approach will not magically resolve all of the challenges countries currently face. Разумеется, этот подход не решит чудесным образом все проблемы, с которыми страны сталкиваются в настоящее время.
I think that she sometimes likes to build momentum in her case, and then, let the evidence magically appear. Я думаю, что ей иногда нравится наращивать темп в деле, а потом позволять уликам чудесным образом появляться.
You're telling me that one word written on a prison wall is enough to magically convince us that Hauser is working an angle for you instead of against you. По-вашему, одного слова, написанного на тюремной стене, достаточно, чтобы чудесным образом мы поверили, что Хаузер работает на вас, а не против вас.
We keep hoping that somehow meetings of heads of state will magically produce the policies that will rebalance world trade. Мы продолжаем надеяться, что встречи глав государств каким-то чудесным образом выработают политику, которая восстановит баланс мировой торговли.
They just magically open for them, don't they Двери всегда чудесным образом открываются перед ними, разве нет
Больше примеров...
Магически (примеров 19)
You know, you're way better at gift-giving than magically predicting the future. Знаешь, у тебя намного лучше получается дарить подарки, чем магически предсказывать будущее.
Well, I guess there's no right thing to say when you find out your girlfriend is magically pregnant with another man's babies. Я полагаю, нельзя сказать ничего хорошего, когда ты узнаешь, что твоя девушка магически беременна и вынашивает детей другого мужчины.
Tor only protects Internet applications that are configured to send their traffic through Tor - it doesn't magically anonymize all your traffic just because you install it. Тог защищает только те Интернет приложения, которые настроены на отправку трафика через его сеть - Тог не может магически делать весь ваш трафик анонимным только потому, что вы установили программу.
Magically possible, but we will need a very specific thread. Магически это возможно, но нам нужна особая нить.
The doves didn't magically spring from my hand, but rather were crammed into this netting sewn into my sleeve! Не думайте что голуби магически появились из моих рук, на самом деле я затолкал их в сетки, вшитые в мои рукава.
Больше примеров...
Как по волшебству (примеров 19)
Ever wish you could magically change someone's mind? Мечтали ли вы когда-либо как по волшебству изменить чьё-то мнение?
He must have magically appeared. Он как по волшебству появился.
They say, No, this magically appeared from nowhere, and is clearly meant for us, you give us your machine. Они говорят: Нет, оно появилось из ниоткуда, как по волшебству, и явно предназначалось нам.
"And as she looked at the face of the handsome young prince,"the whole kingdom began to magically awaken all around them. И когда она посмотрела в глаза прекрасному молодому принцу, все королевство как по волшебству очнулось ото сна.
So it just magically appeared the way those robbers magically disappeared? Они просто как по волшебству появились, тем же способом, что и грабители исчезли?
Больше примеров...
Волшебно (примеров 8)
I was kind of hoping I could just climb up the ladder and magically fill in all the lost time. Я как-то надеялась, что смогу просто залезть вверх по лестнице и... волшебно заполнить всё потерянное время.
"They're magically delicious." "Они волшебно вкусные." Этого?
So I turn 18 and my record just magically disappears? Значит мне исполняется 18 и моя запись волшебно исчезнет?
But lately it seemed as if the entire city... had been magically reduced to only two people... us. Но с недавних пор все население острова... для меня волшебно сократилось до двух человек... он и я.
Your wounds from the fish attack that magically heeled... the rain did that, didn't it? Твои раны от нападения рыбы, которые так волшебно исцелились.
Больше примеров...
Словно по волшебству (примеров 5)
You promised me that I had nothing to worry about, and all the sanction threats that he made just magically disappeared. Вы обещали, что мне не о чем волноваться, и все те санкции, которыми он пригрозил - исчезли, словно по волшебству.
Well, I threatened to go to the school board, and, magically, his schedule opened up. Ну, я пригрозила пойти в школьный совет, и, словно по волшебству, его график стал свободнее.
She wants to show us a picture on her phone, but she can't, and magically he's in today's paper? И она хочет показать нам его фотографию на телефоне, но не может, и вот он, словно по волшебству, в сегодняшней газете?
And she kisses bolin, Magically passing on the airbender power of flight! Она целует Болина и словно по волшебству отправляются в полет!
And then all of a sudden, magically, the bikes fly up in the air, over the clouds, over the moon, И вдруг, словно по волшебству, из воздуха появляются байкеры, окутанные дымкой и лунным светом, и устремляются на спасение Инопланетянина.
Больше примеров...
Помощью волшебства (примеров 5)
But if you could somehow magically appear Но если бы вы смогли с помощью волшебства
The problem is that people think that problems can be solved magically. «Сложность в том, что люди думают, что проблемы могут быть решены с помощью волшебства.
He will not compel her magically; he trusts her to do as he asks and gives her a gun. Он не хочет заставлять её с помощью волшебства и он доверяет ей, что она поступит так, как он просит, и дает ей пистолет.
She looks at the Once Upon a Time book, which magically shows her flashbacks of her birth and the night the curse began. Она взяла книгу, которая с помощью волшебства показывает её воспоминания о её рождении и о последней ночи в Зачарованном Лесу.
He'd say he magically grew it himself. Сказал бы, что вырастил ее сам с помощью волшебства.
Больше примеров...
Таинственным образом (примеров 3)
Last time I left a pizza here, it magically disappeared. В прошлый раз, когда я оставил пиццу здесь она таинственным образом исчезла.
Well, it's not like they're magically fixed, but I feel like I just got some insights and revelations that would just help me move forward. Конечно, проблемы не могли таинственным образом испариться, но я чувствую будто получила парочку прозрений и откровений, которые помогут мне двигаться дальше.
Like the earth is magically getting hotter. Типа Земля таинственным образом нагревается.
Больше примеров...
Мановению волшебной палочки (примеров 5)
And it doesn't mean that we think things will magically turn out okay, but rather that we have the unique ability to make it so. Но это не значит, что мы думаем, всё по мановению волшебной палочки станет хорошо.
We take it for granted that if we go into a shop or restaurant, or indeed into this theater's foyer in about an hour's time, there is going to be food there waiting for us, having magically come from somewhere. Мы принимаем само собой разумеющееся, когда заходим в магазин или ресторан, или даже в фойе этого театра примерно через час, что там нас будет ждать еда появившаяся откуда-то как по мановению волшебной палочки.
On the other hand, it is time to leave behind the illusion that after the political transition the apparatus and agents of the State will magically disappear. С другой стороны, пора оставить иллюзию о том, что после политических преобразований государственный аппарат и его представители исчезнут как по мановению волшебной палочки.
It might be PTSD! If it was PTSD, the twitching wouldn't have magically disappeared when we started the IVIG. Будь это посттравматическое расстройство, подёргивания не исчезли бы по мановению волшебной палочки, когда мы дали ей иммуноглобулин.
We take it for granted that if we go into a shop or restaurant, or indeed into this theater's foyer in about an hour's time, there is going to be food there waiting for us, having magically come from somewhere. Мы принимаем само собой разумеющееся, когда заходим в магазин или ресторан, или даже в фойе этого театра примерно через час, что там нас будет ждать еда появившаяся откуда-то как по мановению волшебной палочки.
Больше примеров...