| Sure, some of these people are simple, but some of them are smart, like wholesome, like elly mae clampett. | Разумеется, некоторые из этих людей - простые, но некоторые из них умные, как Мэтлок из сериала "Мэтлок" или здравомыслящие как Элли Мэй Клампетт из сериала "Деревенщина из Беверли Хиллс". |
| Veta, Myrtle Mae. | Ух, Вита и Миртл Мэй! |
| It's an expression, Fannie Mae. | Это просто выражение Фани Мэй. |
| You hear me, Myrtle Mae? | Слышишь, Миртл Мэй? |
| Mae, where do you want | "Мэй, куда ты хочешь пойти на ужин?" |
| Mae, you should go wait on the porch. | Мэй, подожди на крылечке. |
| Mae, I am so sorry to do this to you. | Мэй, мне очень жаль. |
| By a girl with the name of Maggie Mae | Девушкой по имени Мэгги Мэй |
| I'm not Lula Mae, either. | И не Лула Мэй. |
| He has a daughter, Mae. | Есть дочь - Мэй. |
| Something to do with that Mae Little Wounded? | Что-нибудь с этой раненой Мэй? |
| Anna Mae wouldn't let me leave. | Анна Мэй не отпускала меня. |
| Don't break with me, Mae. | Не бросай меня, Мэй. |
| Marvin... - Myrtle Mae, baby! | Миртл Мэй, детка! |
| Yes, I understand that, Mae. | Я понимаю, Мэй. |
| Mae won't answer the phone, so... | Мэй не берет трубку... |
| I'm sure Mae has 'moves'. | Уверенна, Мэй тоже хороша. |
| Amen, Essie Mae. | Аминь, Эсси Мэй. |
| That's disgusting, Mae. | Это ужасно, Мэй! |
| Oda Mae, could you just relax? | Ода Мэй, просто расслабься. |
| Oda Mae, what's happening? | Ода Мэй, что происходит? |
| Myrtle Mae, baby! | Миртл Мэй, детка! |
| Come, Myrtle Mae. | Пойдем, Миртл Мэй. |
| Who's Maggie Mae? | Кто это, Мэгги Мэй? |
| Will you marry me, Mae? | Выйдешь за меня, Мэй? |