| Little brother Mack on the bass. | Маленький братишка Мак на бас гитаре. |
| Then Mack went off his rocker, his brain fried with acid. | Тогда, Мак пошел во все тяжкие со своим рокерством, его мозги поджарились от ЛСД. |
| 1912: Brothers John and Joseph Mack leave the company. | В 1912 году братья Джон и Джозеф Мак вышли из компании. |
| We've eliminated every probable cause, unless you want to consider Mack's theory. | Мы исключили все возможные причины, только если вы не хотите рассмотреть теорию, что предложил Мак. |
| In the early 1970s, Earl Slick gained his reputation on the New York music scene as a guitarist while playing in a band called Mack Truck featuring both singer-songwriter Jimmie Mack and his brother, drummer Jack Mack. | В начале 1970-х Эрл Слик приобрёл известность в Нью-Йоркской музыкальной среде как талантливый гитарист, играя в группе под названием Mack Truck, куда также входили певец Джимми Мак и его брат - барабанщик Джек Мак. |
| Mack wrote a song called Counter Culture Blues. | Мак написал песню, назвал Прогрессивный Блюз. |
| Mack is gone... get your tea. | Мак ушел... за вашим чаем. |
| Mack, you were able to identify Rosalind Price's photo. | Мак, ты по фото смог узнать личность Розалин Прайс. |
| It'd be safer if Mack handled the extraction. | Будем безопасней, если его доставит Мак. |
| I mean, think about it, Mack. | В смысле, ты подумай, Мак. |
| And Mack gets a bump for his college fund. | И Мак пополнит счёт для учёбы в колледже. |
| If Mack's been defeated and the allied forces destroyed, we would have known about it. | Ежели Мак разбит и союзная армия уничтожена, так пришло бы известие. |
| My Uncle Mack was cheap and thought he could fix things. | Мой дядя Мак был скрягой и считал себя мастером. |
| Charlie, this is my boyfriend Mack. | Чарли, это мой парень Мак. |
| You have something to say, Mack? | Тебе есть что сказать, Мак? |
| he sacrificed his life, Mack! | он пожертвовал своей жизнью, Мак! |
| Mack, are you talking to Bobbi? | Мак, ты разговариваешь с Бобби? |
| So, Mack... you believe him? | Итак, Мак... доверяешь ему? |
| How much further do you think we can we go, Mack? | Насколько еще мы сможем углубиться, Мак? |
| Was anyone in your family known as Mack? | В вашей семье был кто-нибудь по имени Мак? |
| Mack, what's the matter, babe? | Мак, что не так, малышка? |
| I heard it wasn't Mack that came out of that hole. | Я слышал, что это уже был не Мак. |
| If not, it's not Mack. | Если нет, то это не Мак. |
| Mrs. Helen Mack, Myrna Mack Foundation; | лиценциат Элен Мак, Фонд Мирны Мак; |
| Ms. Mack researched and wrote about indigenous populations displaced or destroyed because of armed political-military conflict and military counter-insurgency. | Г-жа Мак занималась исследованиями и подготовкой докладов о коренных народах, которые подвергались перемещениям и уничтожению в ходе политического и вооруженного конфликта и армейских противоповстанческих операций. |