| Let mack know the jet's here. | Сообщите Маку, кто самолет здесь. |
| We handed Mack the schematics of our base. | Мы дали Маку схемы нашей базы. |
| Murat's error gave Mack a great opportunity to break out to the east on the north bank of the Danube. | Ошибка Мюрата дала Маку отличную возможность прорваться на восток по северному берегу Дуная. |
| Let's wipe its memory, give it to Mack. | Давай сотрём его память, отдадим Маку. |
| We better call Mack Brown and tell him we got a linebacker, right here. | Нам лучше позвонить Маку Брауну и сказать, что у нас появился лайнбэкер, здесь. |
| Mack needs my help, and I'm here doing nothing. | Маку нужна моя помощь, а я тут ничего не делаю. |
| Judge Mack's firm with young lawyers. | Судье Маку нравится работать с молодыми юристами. |
| Give Mack another chance, right? | Дай Маку еще один шанс, да? |
| Can you take me to Mack? | Вы сможете отвести меня к Маку? |
| I haven't even left yet, and I already miss Mack. | Я ещё не уехал, а уже скучаю по Маку. |
| The President of the Executive Board paid tribute to two UNFPA staff members, Richard Snyder and Vernon Mack, who had had a very long association with the Board and would be retiring at the end of the year. | Председатель Исполнительного совета выразил признательность двум сотрудникам ЮНФПА - Ричарду Снайдеру и Вернону Маку, - которые в течение весьма продолжительного периода времени были связаны с Советом и срок полномочий которых истекает в конце года. |
| Old Mack needs a rest. | Старому Маку нужно отдохнуть. |
| Mack I can trust. | Маку я могу доверять. |
| And the last but not the list, we would like to say our most deep thanks to remarkable person of Glenn R. Mack. | И в завершение нашей статьи мы хотим выразить огромную признательность замечательному человеку - Гленну Маку (Glenn R. Mack). |