| In October 1805 General Karl Mack von Leiberich and his 23,000 Austrian troops capitulated to Napoleon here. | В октябре 1805 года генерал Карл Мак фон Лейберих и его 23000 австрийских солдат капитулировали у Ульма перед Наполеоном. |
| No. Mack's my best friend. | Нет, Мак - моя лучшая подруга. |
| May and Mack made sure of that. | Мэй и Мак в этом убедились. |
| Mack wasn't supposed to be there. | Мак не должен был там оказаться. |
| Mack filled me in on your performance. | Мак посвятил меня в детали твоей работы. |
| Mack and May are gathering teams to quarantine the Inhumans. | Мак и Мэй собирают команды, чтобы поместить Нелюдей в карантин. |
| Quarterbacking from Zephyr One will be Daisy and Mack. | Прикрывать их на Зефире-1 будут Дейзи и Мак. |
| Mack and Addy, you guys take the westside. | Мак и Адди, вы ребята на вестсайд. |
| Shame on you, Lee Mack! | Как тебе не стыдно, Ли Мак! |
| Coulson and Mack are following protocol, taking him to a safe house. | Коулсон и Мак согласно протоколу помещают его в безопасное место. |
| Mack made short work of that truck. | Мак быстро справился с тем грузовиком. |
| Look, Mack, I like you. | Послушай, Мак, ты мне нравишься. |
| Daisy, Bobbi, Mack, contain the General. | Дейзи, Бобби, Мак, на вас генерал. |
| Mack, it was their choice. | Мак, это был их выбор. |
| You and me. Macky Mack McPherson and Morris Flint. | Ты и я, Мэки Мак Макферсон и Моррис Флинт. |
| Mack... or, director, you guys should get up here. | Мак... то есть, директор, вам лучше подняться. |
| I really wanted to save you, Mack. | Я правда хотела спасти тебя, Мак. |
| Might have succeeded, had Mack not Splinter Bombed that Kree. | Могло и получится, не уничтожь Мак этого Кри. |
| They're fighting for us, Mack. | Они сражаются за нас, Мак. |
| My name is Mack, and this is Bo. | Меня зовут Мак, а это - Бо. |
| We all miss a few, Mack. | Все мы что-то упускаем, Мак. |
| There were new developments during the year in the exemplary case of the extrajudicial execution of the anthropologist Myrna Mack Chang. | В рамках получившего широкую огласку дела о внесудебной казни антрополога Мирны Мак Чанг в течение года произошли новые события. |
| It's not ideal, but Mack... | Это не идеально. но Мак... |
| Mack got a lead on his uncle... | Мак научился лидерству от своего дяди... |
| Mack, is this the accomplice that you mentioned? | Мак, это и есть сообщник, о котором ты говорил? |