| Mac didn't have much time to organize this. | У старины Мака не было достаточно времени, чтобы организовать все это. |
| Hawkeye promised to kill Mac one day for trying to eat him while he was under Morgana's control. | Меченый пообещал убить его в один прекрасный день, за попытку Мака съесть его, когда он был под контролем Морганы. |
| This is classic Mac, Hector. | Это классический почерк Мака, Гектор. |
| He's still working on Mac. | Он всё ещё пытается уговорить Мака. |
| We send Mac to the country, bring Country Mac here. | Отправим нашего Мака в деревню, а Деревенского оставим. |
| But Charlie overlooked the fact that Dennis listens to Mac's phone calls and he heard every word. | Но Чарли не учёл тот факт, что Дэннис прослушивает звонки Мака и Дэннис слышал каждое слово. |
| So you think the Hamptons changed Mac? | Так вы считаете, Хэмптон изменил Мака? |
| I mean, Boyd's at PD, but I don't think it's such a good idea to let Mac in that interrogation room just yet. | Я имею в виду, Бойд в участке, но я не думаю, что это хорошая идея пустить Мака в комнату переговоров. |
| I've primed Mac and Rocket to launch a surprise attack when we least expect it. | Я предупредил Мака и Ракету, чтобы они внезапно атаковали, когда мы ждём этого меньше всего. |
| I tried to get Mac, he's not there. | Я пыталась дозвониться до Мака, но его нет на месте. |
| Let her tell you what Mac's wife said to her when she took up with him. | Когда жена Мака узнала, кто она есть на самом деле, сразу прекратила общаться с ней. |
| Simon, go and round up Rocket, Mac and Millsy, meet me in my quarters. | Саймон, пойди и собери Рокет, Мака и Милзи, встретимся в моей комнате. |
| Aboard the Staten Island Ferry, Parker captures Toomes' new buyer Mac Gargan, but Toomes escapes and a malfunctioning weapon tears the ferry in half. | На борту парома Статен-Айленд Ферри Паркер ловит нового покупателя Тумса Мака Гаргана, но Тумсу удаётся сбежать, а неисправное оружие разрезает паром пополам. |
| Mac's full real name, Ronald McDonald, is revealed in the season seven episode "The High School Reunion". | В 7 сезоне, становятся известны настоящее имя и фамилия Мака - Рональд Макдональд («The High School Reunion»). |
| Craft Singles On November 18, Alchemist released a single on his SoundCloud, featuring Mac Miller and Migos, titled "Jabroni". | «Craft Singles» 18 ноября Алкемист выпустил сингл на своём SoundCloud с участием Мака Миллера и Migos под названием «Jabroni». |
| The Mac Gargan version of Scorpion alias appears as a boss in the Wii, PS2 and PSP versions of Marvel: Ultimate Alliance 2, voiced by Jim Cummings. | Версия Скорпиона Мака Гаргана появляется в версиях для Wii, PS2 и PSP игры Marvel: Ultimate Alliance 2, озвученная Джимом Каммингсом. |
| No, but you know Mac, he's not getting on a plane till he gets some answers. | Нет, но ты же знаешь Мака, он не сядет в самолет пока не получит ответы. |
| are Mac and Charlie's pieces. | А это фигурки Мака и Чарли. |
| What I need you to do for the next three weeks is to deflect Mac and Charlie. | Всё что мне нужно - чтобы следующие три недели ты отвлекал внимание Мака и Чарли от денег. |
| She has a boy at John Mac, ninth grade. | Сын моей двоюродной сестры учится в девятом классе у Джона Мака. |
| For Joe... and Mac and all the rest of the guys. | За Джо... и Мака, и за всех остальных ребят. |
| When I visited Mac at the hospital today, | Сегодня я пошел навестить Мака и был очень рассеян. |
| Jef Raskin was the leader of the Mac team before you threw him off his own project. | Джеф Раскин был главой отдела команды "Мака", пока ты его не выкинул с его же проекта. |
| I bought him some McDonald's, but if he wants more, he can eat my Big Mac. | Я принесла ему кое-что из Мака, но если захочет ещё, он может съесть мой Биг Мак. |
| Probably could take Mac out of the equation because, you know, joke is not really a part of his vocabulary. | Вероятно, можно убрать из уравнения Мака, потому что, как ты знаешь, понятие "шутка" не входит в его словарь. |