I listened to you say you wanted to be a family with me and Lux. |
Я слушал, когда ты заявила, что хочешь семью, со мной и Лакс. |
The state of Oregon finds that it is in the best interest of Lux Cassidy to have the rights of her biological parents reinstated. |
Штат Орегон, в интересах Лакс Кесседи, восстанавливает в родительских правах её биологических родителей. |
What would you like me to admit, Lux? |
Что ты хочешь, чтобы я признала, Лакс? |
Mr Lux, right now you're in more danger than you've ever been in your whole life. |
Мистер Лакс, в данный момент вы находитесь в такой опасности, в которой никогда ещё не были. |
I was hanging with Lux and... kind of fell asleep at Cate's. |
Я завис у Лакс и... вроде как заснул в доме у Кейт. |
Ladies and gentlemen, Lux DuJour! |
Дамы и господа, Лакс дю Жур! |
Lux... what happened to you? |
Лакс... что с тобой стало? |
I need to meet these people - Lux, Cate - find out what's really going on. |
Мне нужно познакомиться с этими людьми... с Лакс и Кейт... чтобы выяснить что на самом деле происходит. |
No, I mean, Lux deserves to know her grandparents, whether she wants to or not. |
Нет, в смысле, Лакс заслуживает того, чтобы узнать своих бабушку и дедушку, не важно хочет она этого или нет. |
I got to admit, I was psyched about having Lux stay with us, but she's so depressing. |
Должен признать, я так нервничал из-за того, что Лакс будет жить у нас, но похоже это у неё депрессия. |
And Lux, is she okay? |
И Лакс, она в порядке? |
Okay, why is Lux talking to Ryan about Jones? |
Ладно, почему Лакс разговаривает с Райаном о Джонсе? |
If anyone is going to give Lux a clunker, it should be me. |
Если кто-то и должен подарить Лакс машину, это должен быть я. |
Look, Lux, the only reason why I told you is because it's not a big deal. |
Лакс, послушай, единственная причина по которой я рассказал тебе все, это потому, что это неважно. |
If you're looking for Lux, she's not here. |
Если ты ищешь Лакс, ее здесь нет |
Well, we might have the week off, but today is Lux's first day back at school, so I thought we could have a family breakfast. |
Ну, мы можем спать всю неделю, но сегодня первый учебный день Лакс после каникул, так что мы могли бы позавтракать всей семьей. |
Don't you get it by now, Lux? |
Разве ты еще не поняла, Лакс? |
Lux, I don't know what happened, okay? |
Лакс, я не знаю, что произошло. |
I was already in trouble, and I wanted to get out of there, and Lux and Tasha tried to stop me, but... |
Я и так влип, и я хотел оттуда выбраться, а Лакс с Ташей пытались меня остановить, но... |
Turns out that he used to be Lux's foster dad who hit her, okay? |
Оказалось, что он был отчимом Лакс, который бил её, понимаешь? |
Lux isn't back here, is she? |
Лакс ведь тоже здесь, да? |
Wait, Lux, just... will you slow down, please? |
Подожди, Лакс, пожалуйста, ты можешь притормозить? |
I never should have told you what to do with Lux, okay? |
Мне никогда не следовало тебе говорить, что делать с Лакс, понимаешь? |
And I never should've made you feel like having a kid of my own was... was more important than you and Lux. |
И я никогда не должен был заставлять тебя чувствовать, что завести нашего общего ребенка было... было важнее чем ты и Лакс. |
Lux said that the family that Tasha was living with changed their mind |
Лакс сказала, что семья, в которой жила Таша, передумала, |