| For Lux's sake, if you know something... | Ради Лакс, если ты что-то знаешь... |
| Everything I said to Lux was the truth. | Все что я сказал Лакс было правдой. |
| You know, we have Lux to think about. | Ты знаешь, мы должны думать о Лакс. |
| And I never should've made you feel like having a kid of my own was... was more important than you and Lux. | И я никогда не должен был заставлять тебя чувствовать, что завести нашего общего ребенка было... было важнее чем ты и Лакс. |
| Lux has been through more than either one of us realize, and if I don't find a way to get approved for custody of her, I literally will not be able to live with myself; | Лакс прошла через столько всего, что ни один из нас даже представить не может, и если я не найду способ получить над ней опеку, я просто не смогу простить себе это. |
| The lighting for night matches has the power of 1.000 lux. | Поле для хоккея с мячом - 1000 люкс. |
| Numbers of a class "lux" consist of two rooms - drawing-room and bedroom, the area of rooms is 18 m2. | Номера класса "люкс" состоят из двух комнат - гостиная и спальня, площадь комнат - по 18 м2. |
| There are two large monitors, a modern lighting system - 3000 lux, a modern audio system, four changing rooms for football players and team members, a conference room and other auxiliary rooms and rooms. | Имеются два крупных монитора, современная система освещения - 3000 люкс, современная аудиосистема, четыре раздевалки для футболистов и членов команд, конференц-зал и другие вспомогательные комнаты и помещения. |
| The light is 1200 lux. | Освещение - 1200 люкс. |
| The minimum value of the luminous intensity coefficient of a surface area of 18 cm2 of material when revolved shall not be less than the values specified in the table below, expressed in millicandelas per lux. | Минимальная величина коэффициента освещенности поверхности материала площадью 18 см2 при вращении не должна быть меньше значения величин, указанных ниже в таблице и выраженных в милликанделах на люкс. |
| From the Government of Guatemala: Otilia Lux García de Coti | от правительства Гватемалы: Отилия Лукс Гарсия де Коти |
| The Secretary-General has received the following additional nominations for election to the Permanent Forum on Indigenous Issues: María Fernanda Espinosa; Otilia Lux García de Cotí; Marcos Matías Alonso. | Генеральный секретарь получил информацию о дополнительных кандидатурах для избрания в состав Постоянного форума по вопросу коренных народов: Мария Фернанда Эспиноса; Отилиа Лукс Гарсиа де Коти; Маркос Матиас Алонсо. |
| Otilia Lux García de Coti 39 | Отилиа Лукс Гарсиа де Коти 39 |
| Otilia Lux García de Cotí | Отилия Инес Лукс де Коти |
| For example, natural daylight has a color temperature of 6500 K and an illuminance of about 104 to 105 lux. | Например, естественный дневной свет имеет цветовую температуру 6500 К в и освещённость от 104 до 105 лк. |
| This maximum value shall not be less than 32 lux for Class B or C headlamps and 51.2ºlux for Class D headlamps. | Величина максимальной освещенности должна составлять не менее 32 лк для фар класса В или С и 51,2 лк для фар класса D. |
| The maximum value shall in no circumstances exceed 240lux in the case of Class B headlamps and 180 lux in the case of Class C and D headlamps." | Эта максимальная величина ни в коем случае не должна превышать 240 лк в случае фар класса В и 180 лк в случае фар класса С и D". |
| The luminous intensity shall be measured with a photometer with a measuring range of at least 10-3 lux to 104 lux. | Сила света измеряется при помощи фотометра с диапазоном измерения по меньшей мере от 10-3 лк до 104 лк. |
| Your personal records only go back five years, and the books from Lux are way too clean. | Твоим документам всего пять лет и бухгалтерия "Люкса" слишком чиста. |
| A number of your exes confirmed seeing her lurking around Lux, so we ran her description through the DMV. | Все твои бывшие сказали, что видели ее возле "Люкса", поэтому мы прогнали ее описание через базу. |
| The last place the preacher was seen was near LUX. | В последний раз проповедника видели около "Люкса" |
| Well, Cooper owned Lux. | Ну, Купер - владелец "Люкса". |
| Yes. This man, the person who owns Lux now. What's his name? | Кстати, этот мужчина, теперешний владелец "Люкса". |
| Well, I was with 300 of my closest strangers in Lux. | 300 моих близких незнакомцев в "Люксе". |
| You don't remember meeting me at Lux? | Не помнишь нашу встречу в "Люксе"? |
| She was seeing someone else at Lux? | Она с кем-то встречалась в "Люксе". |
| Party's at Lux. | Гулянка будет в "Люксе". |
| She thinks you killed the man who owns Lux to get Lucifer evicted. | Она думает, что ты убила человека, который владеет Люксом, чтобы выселить Люцифера. |
| All tracks written by Lux Interior and Poison Ivy Rorschach. | Все песни написаны Люксом Интериором и Poison Ivy Rorschach, за исключением отмеченных. |
| She was to be married to Kreutzer Balzeride, but after Lux defeats Balzeride in a duel, she falls in love with him, while her adoptive family sees Lux as a good match. | Должны была выйти замуж за Крейцера Бальзерида, но после того, как он был побеждён в дуэли с Люксом, влюбляется в последнего, убеждая свою приёмную семью в его добропорядочности. |
| The "Lux" version, produced from 1974, had the gear lever and handbrake between the front seats. | В версии «Lux», выпускаемой с 1974 года, рычаг переключения передач и ручной тормоз располагался между передними сиденьями. |
| "400 Lux" (named for the brightness of a sunset) was interpreted by critics as the album's first love song, with lyrics detailing suburban life. | «400 Lux» (названа в честь уровня освещённости во время восхода и заката) была интерпретирована критиками как песня о первой любви; в строках текста Лорд подробно описывает жизнь в пригороде. |
| "Pied Piper" is a song on the album The Mother and the Enemy from 2001 by Polish metal band Lux Occulta. | Песня «Pied Piper» в составе альбома The Mother and the Enemy в исполнении польской метал-группы Lux Occulta (2001). |
| Idolator editor Mike Wass labelled it "another twinkling postcard from the streets of Auckland" but felt that it failed to "capture the attention" like "400 Lux" or "Tennis Court", two other songs from the album. | Майк Восс из издания Idolator (англ.)русск. назвал песню «мерцающей открыткой с улиц Окленда», но отметил, что она не может захватить слушателя так же, как «400 Lux» и «Tennis Court». |
| LUX ELEMENTS is an experienced specialist in the production of polystyrene hard foam and in processing products for the building, sanitary and wellness markets. | LUX ELEMENTS обладает огромным опытом в производстве жесткого пенопласта из полистирола и изготовлении из него изделий для строительства, санитарии и Wellness. |