| I've had Lux one week. | В смысле, ладно тебе. Лакс у меня уже неделю. |
| You got to know, you're not the only one who doesn't feel wanted, Lux. | Ты должна знать, что ты не единственная, кто чувствует себя ненужной, Лакс. |
| Look, Lux, the only reason why I told you is because it's not a big deal. | Лакс, послушай, единственная причина по которой я рассказал тебе все, это потому, что это неважно. |
| but Lux, you just, you don't seem okay. | Но, Лакс, мне кажется, что ты не в порядке. |
| You here to see Lux? | Ты приехал к Лакс? |
| Numbers of a class "lux" consist of two rooms - drawing-room and bedroom, the area of rooms is 18 m2. | Номера класса "люкс" состоят из двух комнат - гостиная и спальня, площадь комнат - по 18 м2. |
| Mr Lux, put your helmet back on, block the visor. | Мистер Люкс, оденьте обратно ваш шлем, заблокируйте визор. |
| Let's read that. "Lux lost it over Kevin..." | Люкс очень нравится Кевин Хейнс - мусорщик. |
| Lux Atlantic Resort, this is Cynthia. | "Люкс Атлантик", Синтия слушает. |
| It was rather benevolent of me, offering up Lux, don't you think? | Это было щедро с моей стороны, предложить "Люкс", не правда ли? |
| From the Government of Guatemala: Otilia Lux García de Coti | от правительства Гватемалы: Отилия Лукс Гарсия де Коти |
| The Secretary-General has received the following additional nominations for election to the Permanent Forum on Indigenous Issues: María Fernanda Espinosa; Otilia Lux García de Cotí; Marcos Matías Alonso. | Генеральный секретарь получил информацию о дополнительных кандидатурах для избрания в состав Постоянного форума по вопросу коренных народов: Мария Фернанда Эспиноса; Отилиа Лукс Гарсиа де Коти; Маркос Матиас Алонсо. |
| Otilia Lux García de Coti 39 | Отилиа Лукс Гарсиа де Коти 39 |
| Otilia Lux García de Cotí | Отилия Инес Лукс де Коти |
| For example, natural daylight has a color temperature of 6500 K and an illuminance of about 104 to 105 lux. | Например, естественный дневной свет имеет цветовую температуру 6500 К в и освещённость от 104 до 105 лк. |
| This maximum value shall not be less than 32 lux for Class B or C headlamps and 51.2ºlux for Class D headlamps. | Величина максимальной освещенности должна составлять не менее 32 лк для фар класса В или С и 51,2 лк для фар класса D. |
| The maximum value shall in no circumstances exceed 240lux in the case of Class B headlamps and 180 lux in the case of Class C and D headlamps." | Эта максимальная величина ни в коем случае не должна превышать 240 лк в случае фар класса В и 180 лк в случае фар класса С и D". |
| The luminous intensity shall be measured with a photometer with a measuring range of at least 10-3 lux to 104 lux. | Сила света измеряется при помощи фотометра с диапазоном измерения по меньшей мере от 10-3 лк до 104 лк. |
| Your personal records only go back five years, and the books from Lux are way too clean. | Твоим документам всего пять лет и бухгалтерия "Люкса" слишком чиста. |
| A number of your exes confirmed seeing her lurking around Lux, so we ran her description through the DMV. | Все твои бывшие сказали, что видели ее возле "Люкса", поэтому мы прогнали ее описание через базу. |
| The last place the preacher was seen was near LUX. | В последний раз проповедника видели около "Люкса" |
| Well, Cooper owned Lux. | Ну, Купер - владелец "Люкса". |
| Yes. This man, the person who owns Lux now. What's his name? | Кстати, этот мужчина, теперешний владелец "Люкса". |
| Well, I was with 300 of my closest strangers in Lux. | 300 моих близких незнакомцев в "Люксе". |
| You don't remember meeting me at Lux? | Не помнишь нашу встречу в "Люксе"? |
| She was seeing someone else at Lux? | Она с кем-то встречалась в "Люксе". |
| Party's at Lux. | Гулянка будет в "Люксе". |
| She thinks you killed the man who owns Lux to get Lucifer evicted. | Она думает, что ты убила человека, который владеет Люксом, чтобы выселить Люцифера. |
| All tracks written by Lux Interior and Poison Ivy Rorschach. | Все песни написаны Люксом Интериором и Poison Ivy Rorschach, за исключением отмеченных. |
| She was to be married to Kreutzer Balzeride, but after Lux defeats Balzeride in a duel, she falls in love with him, while her adoptive family sees Lux as a good match. | Должны была выйти замуж за Крейцера Бальзерида, но после того, как он был побеждён в дуэли с Люксом, влюбляется в последнего, убеждая свою приёмную семью в его добропорядочности. |
| Post tenebras lux is a Latin phrase translated as Light After Darkness. | Post tenebras lux - латинская фраза, переведённая как После мрака свет. |
| On radio she worked with James Cagney in productions for Lux Radio Theatre. | Позже работала с Джеймсом Кэнги в радиопостановке Lux Radio Theater. |
| Another early production of Witness for the Prosecution was in the form of a live telecast on CBS's Lux Video Theatre on September 17, 1953, starring Edward G. Robinson, Andrea King and Tom Drake. | Пьеса «Свидетель обвинения» также была в форме живой телепередачи на CBS в Lux Video Theatre 17 сентября 1953 года, в главных ролях Эдвард Г. Робинсон, Андреа Кинг и Том Дрейк. |
| Lorde first performed "Ribs" and "400 Lux" at the Greenwich Village club Le Poisson Rouge. | Лорд впервые исполнила «Ribs» и «400 Lux» в клубе Le Poisson Rouge (англ.)русск. в Гринвич-Виллидж. |
| In the mythology of the series, Earth is one of countless worlds in the multiverse, created from the primordial Storytime by the dreaming of a being known as Lux, the First Dreamer. | В вымышленной вселенной The Longest Journey Земля является одним из бесчисленных параллельных миров, сотворённых из снов изначального существа по имени Люкс, Первый Сновидец (англ. Lux, the First Dreamer). |