| Maybe that's why I just like being Lux's friend. | Может быть поэтому мне нравится быть для Лакс просто другом. |
| Lux... this is what we came here to do... be like everybody else. | Лакс... это то, ради чего мы сюда приехали... быть как все. |
| Mr Lux, right now you're in more danger than you've ever been in your whole life. | Мистер Лакс, в данный момент вы находитесь в такой опасности, в которой никогда ещё не были. |
| Wait, Lux, just... will you slow down, please? | Подожди, Лакс, пожалуйста, ты можешь притормозить? |
| I love my job, I do, especially since Lux is gone, Ryan dumped me, and my job is all I have left in the world. | Я люблю свою работу, очень, особенно с тех пор как Лакс ушла, Райан бросил меня, и моя работа, это все, что у меня осталось в жизни. |
| This maximum illuminance, hereunder designated as Emax, shall lie between 70 and 180 lux. | Эта максимальная освещенность, обозначаемая далее Емах, должна находиться в пределах 70 и 180 люкс; |
| Construction of hotel "Mandarine" calculated on 130 double and 20 numbers of a "lux" class, will begin in 2009 and will come to the end till 2013. | Строительство гостиницы "Мандарин", рассчитанной на 130 двухместных и 20 номеров класса "люкс", начнется в 2009 году и завершится до 2013 года. |
| All the girls except for Lux. | Все, но только не Люкс. |
| That you could lose Lux and still have a place here. | Что ты можешь потерять "Люкс" и все еще иметь жилье здесь. |
| Five rooms - from Lux to Economy classes, separate entrance, secured parking, backdoor exit on English riverbank. | от Дворцовой Площади. Пять номеров от класса Люкс до класса Эконом, отдельный вход с улицы, выход через двор на Английскую набережную, охраняемая парковка, круглосуточное видеонаблюдение. |
| From the Government of Guatemala: Otilia Lux García de Coti | от правительства Гватемалы: Отилия Лукс Гарсия де Коти |
| The Secretary-General has received the following additional nominations for election to the Permanent Forum on Indigenous Issues: María Fernanda Espinosa; Otilia Lux García de Cotí; Marcos Matías Alonso. | Генеральный секретарь получил информацию о дополнительных кандидатурах для избрания в состав Постоянного форума по вопросу коренных народов: Мария Фернанда Эспиноса; Отилиа Лукс Гарсиа де Коти; Маркос Матиас Алонсо. |
| Otilia Lux García de Coti 39 | Отилиа Лукс Гарсиа де Коти 39 |
| Otilia Lux García de Cotí | Отилия Инес Лукс де Коти |
| For example, natural daylight has a color temperature of 6500 K and an illuminance of about 104 to 105 lux. | Например, естественный дневной свет имеет цветовую температуру 6500 К в и освещённость от 104 до 105 лк. |
| This maximum value shall not be less than 32 lux for Class B or C headlamps and 51.2ºlux for Class D headlamps. | Величина максимальной освещенности должна составлять не менее 32 лк для фар класса В или С и 51,2 лк для фар класса D. |
| The maximum value shall in no circumstances exceed 240lux in the case of Class B headlamps and 180 lux in the case of Class C and D headlamps." | Эта максимальная величина ни в коем случае не должна превышать 240 лк в случае фар класса В и 180 лк в случае фар класса С и D". |
| The luminous intensity shall be measured with a photometer with a measuring range of at least 10-3 lux to 104 lux. | Сила света измеряется при помощи фотометра с диапазоном измерения по меньшей мере от 10-3 лк до 104 лк. |
| Your personal records only go back five years, and the books from Lux are way too clean. | Твоим документам всего пять лет и бухгалтерия "Люкса" слишком чиста. |
| A number of your exes confirmed seeing her lurking around Lux, so we ran her description through the DMV. | Все твои бывшие сказали, что видели ее возле "Люкса", поэтому мы прогнали ее описание через базу. |
| The last place the preacher was seen was near LUX. | В последний раз проповедника видели около "Люкса" |
| Well, Cooper owned Lux. | Ну, Купер - владелец "Люкса". |
| Yes. This man, the person who owns Lux now. What's his name? | Кстати, этот мужчина, теперешний владелец "Люкса". |
| Well, I was with 300 of my closest strangers in Lux. | 300 моих близких незнакомцев в "Люксе". |
| You don't remember meeting me at Lux? | Не помнишь нашу встречу в "Люксе"? |
| She was seeing someone else at Lux? | Она с кем-то встречалась в "Люксе". |
| Party's at Lux. | Гулянка будет в "Люксе". |
| She thinks you killed the man who owns Lux to get Lucifer evicted. | Она думает, что ты убила человека, который владеет Люксом, чтобы выселить Люцифера. |
| All tracks written by Lux Interior and Poison Ivy Rorschach. | Все песни написаны Люксом Интериором и Poison Ivy Rorschach, за исключением отмеченных. |
| She was to be married to Kreutzer Balzeride, but after Lux defeats Balzeride in a duel, she falls in love with him, while her adoptive family sees Lux as a good match. | Должны была выйти замуж за Крейцера Бальзерида, но после того, как он был побеждён в дуэли с Люксом, влюбляется в последнего, убеждая свою приёмную семью в его добропорядочности. |
| You are very welcome in our Fero LUX Hotel. | Приглашаем Вас в гостинные пороги гостинницы Fero Lux. |
| "400 Lux" (named for the brightness of a sunset) was interpreted by critics as the album's first love song, with lyrics detailing suburban life. | «400 Lux» (названа в честь уровня освещённости во время восхода и заката) была интерпретирована критиками как песня о первой любви; в строках текста Лорд подробно описывает жизнь в пригороде. |
| "Pied Piper" is a song on the album The Mother and the Enemy from 2001 by Polish metal band Lux Occulta. | Песня «Pied Piper» в составе альбома The Mother and the Enemy в исполнении польской метал-группы Lux Occulta (2001). |
| He also appeared on a 1939 Lux Radio Theater adaptation of A Man to Remember, taking Edward Ellis's film role as a humane small-town doctor battling the townspeople's greed. | Так же он появился в радио-адаптации фильма «Человек, которого нужно помнить» от Lux Radio Theater, исполнив роль Эдварда Эллиса, жителя маленького гуманитарного городка, который боролся с жадностью горожан. |
| The Fiat Lux a 3-CD set album was released in the United States (2009) as wll as "Robert Petrosyan՛s songs written for the Little Singers of Armenia choir" (Armenia, 2011). | Альбом с З компакт-дисками Fiat Lux был выпущен в Соединенных Штатах (2009), а также как «песни Роберта Петросяна, написанные для хора Маленьких певцов Армении» (Армения, 2011). |