| I told you about Lux's mri. | Я говорил тебе про томографию Лакс. |
| Tash, Lux, you coming? | Таш, Лакс, вы идёте? |
| I was already in trouble, and I wanted to get out of there, and Lux and Tasha tried to stop me, but... | Я и так влип, и я хотел оттуда выбраться, а Лакс с Ташей пытались меня остановить, но... |
| BAZE: Lux, we're leaving! | Лакс, мы уезжаем! |
| Lux can manage without me. | Лакс справится без меня. |
| Mr Lux, right now, you're in more danger than you've ever been in your whole life. | Мистер Люкс, вы сейчас в большей опасности, чем когда-либо в своей жизни. |
| Sign these contracts agreeing that your experiences inside the Library are the intellectual property of the Felman Lux Corporation. | Вы должны подписать эти контракты, соглашаясь, что весь ваш личный опыт внутри Библиотеки это интеллектуальная собственность Корпорации Фельман Люкс. |
| Well, yes, and offering Lux to the Dunlear Foundation, not to mention vowing to find Tim's killer. | Ну да, и от того, что предложил "Люкс" фонду Данлера, я уж не говорю про обещание найти убийц Тима. |
| Lux is protected now. | Отныне Люкс под защитой. |
| You have the possibility of moving your business to the new tariff packages Standard, Start, Lux and Bezlimitny, paying a commission of UAH 200 for the change in the tariff package. | Вы имеете возможность перейти на обслуживание по новым тарифным пакетам «Эконом», «Стандарт», «Люкс» и «Безлимитный», оплатив комиссию за переход в размере 200 грн. |
| From the Government of Guatemala: Otilia Lux García de Coti | от правительства Гватемалы: Отилия Лукс Гарсия де Коти |
| The Secretary-General has received the following additional nominations for election to the Permanent Forum on Indigenous Issues: María Fernanda Espinosa; Otilia Lux García de Cotí; Marcos Matías Alonso. | Генеральный секретарь получил информацию о дополнительных кандидатурах для избрания в состав Постоянного форума по вопросу коренных народов: Мария Фернанда Эспиноса; Отилиа Лукс Гарсиа де Коти; Маркос Матиас Алонсо. |
| Otilia Lux García de Coti 39 | Отилиа Лукс Гарсиа де Коти 39 |
| Otilia Lux García de Cotí | Отилия Инес Лукс де Коти |
| For example, natural daylight has a color temperature of 6500 K and an illuminance of about 104 to 105 lux. | Например, естественный дневной свет имеет цветовую температуру 6500 К в и освещённость от 104 до 105 лк. |
| This maximum value shall not be less than 32 lux for Class B or C headlamps and 51.2ºlux for Class D headlamps. | Величина максимальной освещенности должна составлять не менее 32 лк для фар класса В или С и 51,2 лк для фар класса D. |
| The maximum value shall in no circumstances exceed 240lux in the case of Class B headlamps and 180 lux in the case of Class C and D headlamps." | Эта максимальная величина ни в коем случае не должна превышать 240 лк в случае фар класса В и 180 лк в случае фар класса С и D". |
| The luminous intensity shall be measured with a photometer with a measuring range of at least 10-3 lux to 104 lux. | Сила света измеряется при помощи фотометра с диапазоном измерения по меньшей мере от 10-3 лк до 104 лк. |
| Your personal records only go back five years, and the books from Lux are way too clean. | Твоим документам всего пять лет и бухгалтерия "Люкса" слишком чиста. |
| A number of your exes confirmed seeing her lurking around Lux, so we ran her description through the DMV. | Все твои бывшие сказали, что видели ее возле "Люкса", поэтому мы прогнали ее описание через базу. |
| The last place the preacher was seen was near LUX. | В последний раз проповедника видели около "Люкса" |
| Well, Cooper owned Lux. | Ну, Купер - владелец "Люкса". |
| Yes. This man, the person who owns Lux now. What's his name? | Кстати, этот мужчина, теперешний владелец "Люкса". |
| Well, I was with 300 of my closest strangers in Lux. | 300 моих близких незнакомцев в "Люксе". |
| You don't remember meeting me at Lux? | Не помнишь нашу встречу в "Люксе"? |
| She was seeing someone else at Lux? | Она с кем-то встречалась в "Люксе". |
| Party's at Lux. | Гулянка будет в "Люксе". |
| She thinks you killed the man who owns Lux to get Lucifer evicted. | Она думает, что ты убила человека, который владеет Люксом, чтобы выселить Люцифера. |
| All tracks written by Lux Interior and Poison Ivy Rorschach. | Все песни написаны Люксом Интериором и Poison Ivy Rorschach, за исключением отмеченных. |
| She was to be married to Kreutzer Balzeride, but after Lux defeats Balzeride in a duel, she falls in love with him, while her adoptive family sees Lux as a good match. | Должны была выйти замуж за Крейцера Бальзерида, но после того, как он был побеждён в дуэли с Люксом, влюбляется в последнего, убеждая свою приёмную семью в его добропорядочности. |
| Post tenebras lux is a Latin phrase translated as Light After Darkness. | Post tenebras lux - латинская фраза, переведённая как После мрака свет. |
| For example, in 1915 JWT acquired the advertising account for Lux soap. | Например, в 1915 году JWT приобрела рекламный аккаунт мыла Lux. |
| LUX LITE sensor is designed for visible radiation measurement in daylight conditions. | Датчик LUX LITE предназначен для измерения видимого светового излучения в условиях дневного освещения. |
| Guest Houses LUX "Happy House", "Dream House", "Funny House" are warm and cosy, have a lovely country feel while also possessing all the "mod cons" - a perfect combination. | Гостевые домики LUX "Happy House", "Dream House", "Funny House" - уютные теплые домики с всеми удобствами построенные из бревен. |
| LUX ELEMENTS is an experienced specialist in the production of polystyrene hard foam and in processing products for the building, sanitary and wellness markets. | LUX ELEMENTS обладает огромным опытом в производстве жесткого пенопласта из полистирола и изготовлении из него изделий для строительства, санитарии и Wellness. |