| I see in Lux's files she was born with a heart defect. | Я видела историю болезни Лакс, она родилась с сердечным дефектом. |
| You've told yourself that the problem is Lux. | Ты внушила себе, что проблема в Лакс. |
| And, Lux, what about your test? | И, Лакс, что на счет твоего теста? |
| He's already giving Lux driving lessons. | Он уже дает Лакс уроки вождения. |
| Look, I don't know what's going on, but if there is one person that Lux would want to protect, it would be you. | Послушай, я не знаю, что происходит, но если и есть на свете человек, которого бы Лакс хотела защитить, то это ты. |
| Visible light, creating interferences: about 1 lux per 1000 mcW/cm?, which makes possible the use of the torch for non-destructive testing by fluorescent methods. | Видимый свет, создающий помехи: примерно 1 люкс на тысячу мкВт/см?, что делает возможным использование фонаря для неразрушающего контроля флуоресцентными методами. |
| I mean, we could head back to Lux. | Я имею ввиду, мы могли возвратиться в Люкс. |
| "Ditch the loser from Lux"? | "Летишь к неудачнику в Люкс?" |
| On reception we will help you to take off comfortable numbers lux and semilux for one, two or three with all convenience (phone, a refrigerator, the TV) under reasonable prices. | В службе приема посетителей вам помогут снять комфортные одно-, двух-, трехместные номера люкс и полулюкс со всеми удобствами (телефон, холодильник, телевизор) по умеренным ценам. |
| In the mythology of the series, Earth is one of countless worlds in the multiverse, created from the primordial Storytime by the dreaming of a being known as Lux, the First Dreamer. | В вымышленной вселенной The Longest Journey Земля является одним из бесчисленных параллельных миров, сотворённых из снов изначального существа по имени Люкс, Первый Сновидец (англ. Lux, the First Dreamer). |
| From the Government of Guatemala: Otilia Lux García de Coti | от правительства Гватемалы: Отилия Лукс Гарсия де Коти |
| The Secretary-General has received the following additional nominations for election to the Permanent Forum on Indigenous Issues: María Fernanda Espinosa; Otilia Lux García de Cotí; Marcos Matías Alonso. | Генеральный секретарь получил информацию о дополнительных кандидатурах для избрания в состав Постоянного форума по вопросу коренных народов: Мария Фернанда Эспиноса; Отилиа Лукс Гарсиа де Коти; Маркос Матиас Алонсо. |
| Otilia Lux García de Coti 39 | Отилиа Лукс Гарсиа де Коти 39 |
| Otilia Lux García de Cotí | Отилия Инес Лукс де Коти |
| For example, natural daylight has a color temperature of 6500 K and an illuminance of about 104 to 105 lux. | Например, естественный дневной свет имеет цветовую температуру 6500 К в и освещённость от 104 до 105 лк. |
| This maximum value shall not be less than 32 lux for Class B or C headlamps and 51.2ºlux for Class D headlamps. | Величина максимальной освещенности должна составлять не менее 32 лк для фар класса В или С и 51,2 лк для фар класса D. |
| The maximum value shall in no circumstances exceed 240lux in the case of Class B headlamps and 180 lux in the case of Class C and D headlamps." | Эта максимальная величина ни в коем случае не должна превышать 240 лк в случае фар класса В и 180 лк в случае фар класса С и D". |
| The luminous intensity shall be measured with a photometer with a measuring range of at least 10-3 lux to 104 lux. | Сила света измеряется при помощи фотометра с диапазоном измерения по меньшей мере от 10-3 лк до 104 лк. |
| Your personal records only go back five years, and the books from Lux are way too clean. | Твоим документам всего пять лет и бухгалтерия "Люкса" слишком чиста. |
| A number of your exes confirmed seeing her lurking around Lux, so we ran her description through the DMV. | Все твои бывшие сказали, что видели ее возле "Люкса", поэтому мы прогнали ее описание через базу. |
| The last place the preacher was seen was near LUX. | В последний раз проповедника видели около "Люкса" |
| Well, Cooper owned Lux. | Ну, Купер - владелец "Люкса". |
| Yes. This man, the person who owns Lux now. What's his name? | Кстати, этот мужчина, теперешний владелец "Люкса". |
| Well, I was with 300 of my closest strangers in Lux. | 300 моих близких незнакомцев в "Люксе". |
| You don't remember meeting me at Lux? | Не помнишь нашу встречу в "Люксе"? |
| She was seeing someone else at Lux? | Она с кем-то встречалась в "Люксе". |
| Party's at Lux. | Гулянка будет в "Люксе". |
| She thinks you killed the man who owns Lux to get Lucifer evicted. | Она думает, что ты убила человека, который владеет Люксом, чтобы выселить Люцифера. |
| All tracks written by Lux Interior and Poison Ivy Rorschach. | Все песни написаны Люксом Интериором и Poison Ivy Rorschach, за исключением отмеченных. |
| She was to be married to Kreutzer Balzeride, but after Lux defeats Balzeride in a duel, she falls in love with him, while her adoptive family sees Lux as a good match. | Должны была выйти замуж за Крейцера Бальзерида, но после того, как он был побеждён в дуэли с Люксом, влюбляется в последнего, убеждая свою приёмную семью в его добропорядочности. |
| You are very welcome in our Fero LUX Hotel. | Приглашаем Вас в гостинные пороги гостинницы Fero Lux. |
| IAUP publishes a quarterly newsletter, Lux Mundi, which includes articles on IAUP activities and information on upcoming conferences and symposiums. | МАРУ издает ежеквартальный бюллетень "Lux Mundi", в котором публикуются статьи о деятельности МАРУ и информация о предстоящих конференциях и симпозиумах. |
| Elegant Lux offers superb accommodation and services that will satisfy even the most refined guests, with a unique blend of luxury and tranquility in one of Europe's fastest growing ski resorts. | Отель Elegant Lux предоставляет превосходное жилье и услуги, которые удовлетворят вкусы даже самых изысканных гостей. Вас встретит уникальное сочетание роскоши и спокойствия одного из самых быстро развивающихся лыжных курортов Европы. |
| Roucka acted in Costa Rican commercials for Trident, Lux, and Chrysler in 2004. | Также Милена снималась в рекламных роликах для Trident, Lux Soap, и Chrysler в течение 2004 года. |
| BalticMiles is a joint Eurolines Lux Express and airBaltic customer loyalty program. | Клиенты Lux Express имеют возможность накапливать и использовать накопленные премиальные мили при поездках на Lux Express в странах Балтии и Россию. |