| It was awesome of you and Lux to bring me. | И то, что вы с Лакс меня пригласили, тоже обалденно. |
| You are the one keeping me from Lux. | Это ты держала меня вдали от Лакс. |
| Look, Lux... maybe you should give some credit to the people that are here. | Послушай, Лакс... может тебе следует начать доверять окружающим тебя людям. |
| Find a place for Lux to sleep. | Выдели Лакс местечко для ночлега. |
| Well, funny thing, Mr Lux. | Забавная штука, мистер Лакс. |
| Do not miss a unique opportunity to get in a private property APARTMENTS of a class lux. | Не упустите уникальную возможность приобрести в частную собственность АПАРАМЕНТЫ класса люкс. |
| This maximum illuminance, hereunder designated as Emax, shall lie between 70 and 180 lux. | Эта максимальная освещенность, обозначаемая далее Емах, должна находиться в пределах 70 и 180 люкс; |
| After national the Lux Ferre, Horncrowned they appear in a line (or perhaps not) slightly opposing. | После соотечественника люкс Ferre, Horncrowned они появляются в линию (или возможно не) небольш сопротивляясь. |
| Lux, please, put your shirt on this instant. | Люкс, немедленно надень рубашку. |
| Most rooms have balconies, bathrooms with showers, telephone, TV, radio, fridge, cable internet connection.Comfort+ rooms, studio rooms and LUX suites are air-conditioned. | Во всех номерах есть ванные с душем, телефон, телевизор, радио, холодильник.Номера КОМФОРТ +, СТУДИО и АПАРТАМЕНТЫ КЛАССА «ЛЮКС» оснащены кондиционером. |
| From the Government of Guatemala: Otilia Lux García de Coti | от правительства Гватемалы: Отилия Лукс Гарсия де Коти |
| The Secretary-General has received the following additional nominations for election to the Permanent Forum on Indigenous Issues: María Fernanda Espinosa; Otilia Lux García de Cotí; Marcos Matías Alonso. | Генеральный секретарь получил информацию о дополнительных кандидатурах для избрания в состав Постоянного форума по вопросу коренных народов: Мария Фернанда Эспиноса; Отилиа Лукс Гарсиа де Коти; Маркос Матиас Алонсо. |
| Otilia Lux García de Coti 39 | Отилиа Лукс Гарсиа де Коти 39 |
| Otilia Lux García de Cotí | Отилия Инес Лукс де Коти |
| For example, natural daylight has a color temperature of 6500 K and an illuminance of about 104 to 105 lux. | Например, естественный дневной свет имеет цветовую температуру 6500 К в и освещённость от 104 до 105 лк. |
| This maximum value shall not be less than 32 lux for Class B or C headlamps and 51.2ºlux for Class D headlamps. | Величина максимальной освещенности должна составлять не менее 32 лк для фар класса В или С и 51,2 лк для фар класса D. |
| The maximum value shall in no circumstances exceed 240lux in the case of Class B headlamps and 180 lux in the case of Class C and D headlamps." | Эта максимальная величина ни в коем случае не должна превышать 240 лк в случае фар класса В и 180 лк в случае фар класса С и D". |
| The luminous intensity shall be measured with a photometer with a measuring range of at least 10-3 lux to 104 lux. | Сила света измеряется при помощи фотометра с диапазоном измерения по меньшей мере от 10-3 лк до 104 лк. |
| Your personal records only go back five years, and the books from Lux are way too clean. | Твоим документам всего пять лет и бухгалтерия "Люкса" слишком чиста. |
| A number of your exes confirmed seeing her lurking around Lux, so we ran her description through the DMV. | Все твои бывшие сказали, что видели ее возле "Люкса", поэтому мы прогнали ее описание через базу. |
| The last place the preacher was seen was near LUX. | В последний раз проповедника видели около "Люкса" |
| Well, Cooper owned Lux. | Ну, Купер - владелец "Люкса". |
| Yes. This man, the person who owns Lux now. What's his name? | Кстати, этот мужчина, теперешний владелец "Люкса". |
| Well, I was with 300 of my closest strangers in Lux. | 300 моих близких незнакомцев в "Люксе". |
| You don't remember meeting me at Lux? | Не помнишь нашу встречу в "Люксе"? |
| She was seeing someone else at Lux? | Она с кем-то встречалась в "Люксе". |
| Party's at Lux. | Гулянка будет в "Люксе". |
| She thinks you killed the man who owns Lux to get Lucifer evicted. | Она думает, что ты убила человека, который владеет Люксом, чтобы выселить Люцифера. |
| All tracks written by Lux Interior and Poison Ivy Rorschach. | Все песни написаны Люксом Интериором и Poison Ivy Rorschach, за исключением отмеченных. |
| She was to be married to Kreutzer Balzeride, but after Lux defeats Balzeride in a duel, she falls in love with him, while her adoptive family sees Lux as a good match. | Должны была выйти замуж за Крейцера Бальзерида, но после того, как он был побеждён в дуэли с Люксом, влюбляется в последнего, убеждая свою приёмную семью в его добропорядочности. |
| Post tenebras lux was formerly the state motto of Chile, before being replaced by the Spanish Por la razón o la fuerza (By reason or by force). | Фраза Post tenebras lux была государственным девизом Чили, прежде чем её заменили испанской Por la razón o la fuerza (с исп. - «Правом или силой»). |
| On radio she worked with James Cagney in productions for Lux Radio Theatre. | Позже работала с Джеймсом Кэнги в радиопостановке Lux Radio Theater. |
| The music video was released on 9 June 2017 and was directed by Hannah Lux Davis. | Музыкальное видео было выпущено 9 июня 2017 года и было снято Hannah Lux Davis. |
| The Lux 11 Apartmenthaus also offers a beauty salon and spa, where you can treat yourself after an eventful day's sightseeing. | В апартаментах Lux 11 Apartmenthaus к Вашим услугам салон красоты и спа, где Вы сможете расслабиться после напряжённого дня экскурсий по городу. |
| In the case of Lux, the brand disconnected from images of household drudgery, and connected with images of leisure and fashion. | В случае с Lux, бренд отключен от изображений бытовой рутины и связан с образами отдыха и моды. |