Английский - русский
Перевод слова Lux
Вариант перевода Лакс

Примеры в контексте "Lux - Лакс"

Все варианты переводов "Lux":
Lux
Примеры: Lux - Лакс
Lux, I... I don't believe you. Лакс, я тебе не верю.
Just with everything that's going on with Lux, I don't really feel like prime mother isn't your fault. Просто на фоне того, что происходит с Лакс, я совсем не чувствую себя образцовой мамой.
Look, I don't know what's going on, but if there is one person that Lux would want to protect, it would be you. Послушай, я не знаю, что происходит, но если и есть на свете человек, которого бы Лакс хотела защитить, то это ты.
When I gave up Lux, I told myself that it was for her own good. Когда я оставила Лакс, я убеждала себя, что это для её же блага.
I'm the one who told you what was going on with Lux and Tasha. Ведь именно я рассказала тебе о том, что произошло с Лакс и Ташей.
Well, Lux, she definitely did not make it, because can't even turn the stove on. Ну, Лакс определенно не смогла бы сделать это, потому что эта девчонка... она даже не может включить плиту.
Lux, did you take it? Лакс, это ты их взяла?
If you think Lux would steal and lie about it, we have a bigger problem on our hands. Если ты думаешь, что Лакс будет воровать и лгать об этом, то у нас большая проблема.
All right, what about Lux? Хорошо, что на счет Лакс?
And I remember sitting here, in this booth, the day after Lux found me. И я помню, как мы сидели здесь, в этой студии, на следующий день после появления Лакс.
There's something called independent living, which I know both you and Lux are familiar with. Есть такое понятие, как независимая жизнь, чего вы хотели вместе с Лакс.
Lux, I wish I could; I can't. Лакс, я бы с удовольствием, но я не могу.
Lux, I'm sorry, it's not what you think. Лакс, прости, это не то, о чём ты подумала.
I'm sorry, but acting excited about a baby now does not change the fact that you... I mean, you told me to give up Lux. Извини, но твоя нынешняя радость по поводу ребенка не изменит того факта, что... ты сказала мне отказаться от Лакс.
Do you even know why I agreed to give up Lux? Ты хоть понимаешь, почему я согласилась отказаться от Лакс?
Lux, have you ever been tested for a learning disability? Лакс, тебя когда-нибудь тестировали на неспособность к обучению?
Lux... this is what we came here to do... be like everybody else. Лакс... это то, ради чего мы сюда приехали... быть как все.
Tash, Lux, you coming? Таш, Лакс, вы идёте?
And which one is Lux's? И какая из них для Лакс?
Kind of like we decided to take in Lux together? Значит мы решили взять к себе Лакс вместе?
I found this address in Lux's stuff. Я нашла этот адрес в вещах Лакс
But, Lux... I'm committed to you. но Лакс... я готова взять на себя заботу о тебе!
You just do nothing but sit back and be the good guy and Lux runs here. А ты сидишь, ничего не делая, типа, хороший парень и Лакс бежит к тебе.
You got to know, you're not the only one who doesn't feel wanted, Lux. Ты должна знать, что ты не единственная, кто чувствует себя ненужной, Лакс.
The night Lux took off, and you and Cate went back to your bar. В ночь, когда Лакс сбежала, вы с Кейт вернулись в твой бар.