| My name's Lucien Blake. | Меня зовут Люсьен Блейк. |
| I'm off to bed, Lucien. | Я иду спать, Люсьен. |
| She's scared, Lucien. | Она боится, Люсьен. |
| What do you want, Lucien? | Чего ты хочешь, Люсьен? |
| Lucien had to die. | Люсьен должен был умереть. |
| (Signed) Lucien Manokou | (Подпись) Люсьен Маноку |
| Are you OK, Lucien? | Вы в порядке, Люсьен? |
| Nothing, thank you, Lucien. | Ничего, спасибо, Люсьен. |
| No, thank you, Lucien. | Нет, спасибо, Люсьен. |
| Lucien, we're lost. | Люсьен, мы потерялись. |
| Come on, Mr. Lucien! | Осторожно, месье Люсьен! |
| Everybody's here, Lucien? | Все в сборе, Люсьен? |
| Lucien, don't prepare a dinner. | Люсьен, обед не готовьте. |
| Lucien mentioned the heating. | Люсьен сказал, отопление. |
| Dr Lucien Blake, police surgeon. | Доктор Люсьен Блейк, судмедэксперт. |
| Where is Lucien now? | И где этот Люсьен сейчас? |
| Florine and Lucien kept their last name | Флорин и Люсьен оставили свою фамилию народный суверенитет выражал себя, но бессистемно |
| La Passion des Terroirs relies also on the family estates and a range of Lucien Lurton & Fils brands. | Успех «Пасьон де терруар» обеспечивается, в том числе, и опорой на семейные хозяйства, выстроенные по модели «марки-зонтики», такие, как «Люсьен Люртон и сыновья». |
| I'm Lucien. I've got dark hair and I weigh 110kg. | Меня зовут Люсьен, я шатен и вешу сто десять килограммов. |
| Lucien, if you had even the slightest inkling any fragment of white oak still existed, of course you would tell me. | Люсьен, будь у тебя хоть малейшее подозрение, что часть белого дуба ещё существует, ты бы сказал мне. |
| She completed her studies in Paris (1909-10) at the school run by Lucien Simon and Émile-René Ménard. | С 1909 по 1910 год училась в Париже, в школе Люсьен Симона и Эмиль-Рене Менара. |
| Monique Le Marcis from the Radio Luxembourg and Lucien Leibovitz from the Europe Un are the only DJs to include Joe's songs to their play lists. | Моник Ле Марси с RTL и Люсьен Лейбовитц с Europe Un - единственные программные директора, включающие песни Джо в плей-листы своих радиостанций. |
| Marcel Lucien did the photography with Raymond Cluny... while Paul Duvergé recorded the sound in his isolated booth. | Это оператор Марсель Люсьен с ассистентом Раймоном Клюни. Поль Дюверже, изолированный в своей кабине, записал звук. |
| I'm asking if the insurances will pay, should Lucien come back sick. | Я спрашиваю, выплатят ли мне страховку, если Люсьен заболел в пути. |
| Well, it appears my old mate Lucien has acquired a genuine seer, and in an effort to prove his good intentions, he got her to show us some rather dire visions of future doom. | Ну, как оказалось, мой старый друг Люсьен знаком с настоящей провидицей, и в стремлении доказать его хорошие намерения, он попросил ее показать нам достаточно красочные видения будущей гибели. |