| And like lucien, I am my own man. | И как и Люсьен, я сам себе хозяин. |
| Lucien, I really appreciate your letting him stay. | Люсьен, я очень признательна, что вы позволили ему остаться. |
| Tristan and Lucien kept us occupied here while they hunted Rebekah. | Тристан и Люсьен отвлекали нас здесь в то время пока они охотились на Ребекку. |
| We're all she has left, Lucien. | Она всех нас покинула, Люсьен. |
| Well, the opening is tomorrow, Lucien. | Хорошо, открытие завтра, Люсьен. |
| This is Mr. Jefferson's new partner, Lucien Bramard. | Господа познакомьтесь - компаньон господина Джефферсона, Люсьен Брамар. |
| Lucien is supposed to mean 'bringer of light'. | Люсьен должно означать "несущий свет". |
| Lucien qualifies as both friend and foe, and according to Freya's prophecy... | Люсьен является как другом так и врагом и согласно пророчеству Фреи... |
| Whatever Lucien's said to you today has more certainly been a lie. | Чтобы Люсьен не сказал тебе сегодня более вероятно, было ложью. |
| I don't hear the name Lucien much. | Я давно не слышал имя Люсьен. |
| When Lucien walked in to get the bag, I saw the look on his face. | Когда Люсьен зашел забрать сумку, я увидела выражение его лица. |
| 31 December 1943 - Minister of State Lucien Romier resigns from the government. | 31 декабря 1943 - государственный министр Люсьен Ромье уходит из правительства. |
| The first goal in World Cup history was scored by Lucien Laurent of France. | Первый гол в истории Чемпионатов мира забил Люсьен Лоран из Франции. |
| Lucien's waiting for us in OR 1. | Люсьен нас ждёт в операционной 1. |
| And the Strix tell me that Lucien is headed to the bayou. | Стрикс передали мне, что Люсьен направляется к реке. |
| Act two, Lucien's buried beneath 1,000 tons of cement. | Второй акт, Люсьен будет похоронен под тонной цемента. |
| Lucien is one of the few boys who really wants to improve himself. | Люсьен - один из немногих ребят, кто действительно хочет исправиться. |
| Luckily, Lucien settled down not far from here. | К счастью, Люсьен поселился неподалеку. |
| But if you're messing me about, you'll have to deal with Lucien. | Но, если ты обманешь меня, тобой займется Люсьен. |
| Lucien. Even the girls don't cry so much for this dog. | Люсьен, даже девочки так не убиваются из-за своих собак. |
| Mr Baldwin, Dr Lucien Blake. | Мистер Болдуин, доктор Люсьен Блейк. |
| That's rubbish, Lucien, and you know it. | Это вздор, Люсьен, и вы это знаете. |
| Lucien, I should make you something to eat. | Люсьен, я должна приготовить вам что-то поесть. |
| This isn't his home, Lucien. | Это не его дом, Люсьен. |
| Look who Monsieur Lucien has on his arm. | Посмотри, кого господин Люсьен ведет под руку. |