| Exercise, Lucien my boy! | Надо делать упражнения, Люсьен! |
| 'Evening, Lucien. | Добрый Вечер, Люсьен. |
| Lucien, I'll walk you. | Люсьен, я тебя провожу. |
| Lucien, he went missing hours ago. | Люсьен пропал несколько часов назад. |
| Stay there, Lucien, stay there. | Оставайся здесь, Люсьен. |
| Lucien deserves our collective ire. | Люсьен заслуживает нашей совместной ярости. |
| Lucien, we were friends. | Люсьен, мы были друзьями. |
| Aurora, Tristan, Lucien. | Аврора, Тристан, Люсьен. |
| Lucien is not your demon. | Люсьен не твой демон. |
| Same stuff that made Lucien. | та же смесь, что сделал Люсьен. |
| Lucien had nothing to do with it. | Люсьен тут ни при чём. |
| Lucien. I never beat about the bush. | Люсьен... я человек прямой. |
| Speak for yourself, Lucien. | Говорите за себя, Люсьен. |
| So this Lucien Grimaud. | Итак, Люсьен Гримо. |
| Lucien Grimaud is your master now. | Теперь ваш господин Люсьен Гримо. |
| Lucien Bonard, stockbroker. | Люсьен Бонар, биржевой маклер. |
| It's just right for Lucien. | Точно, Люсьен с ней. |
| Lucien, it's awful. | Люсьен, это ужасно. |
| Lucien is a young architect. | Люсьен - молодой архитектор. |
| Mr Lucien chastised her. | Месье Люсьен отчитал ее. |
| Clean me, Lucien? | Помоешь меня, Люсьен? |
| Too clean, her Lucien. | Слишком уж чист, ее Люсьен. |
| If it isn't my old friend Lucien. | Неужели это мой старый друг Люсьен |
| Playing right wing, Lucien Dubenko. | Правый нападающий, Люсьен Дубенко! |
| Lucien, it's for you! | Люсьен, это к вам! |