| We're all she has left, Lucien. | Она всех нас покинула, Люсьен. |
| Well, the opening is tomorrow, Lucien. | Хорошо, открытие завтра, Люсьен. |
| This is Mr. Jefferson's new partner, Lucien Bramard. | Господа познакомьтесь - компаньон господина Джефферсона, Люсьен Брамар. |
| We lost some people, didn't we, Lucien? | Мы кое-кого потеряли, так, Люсьен? |
| Playing right wing, Lucien Dubenko. | Правый нападающий, Люсьен Дубенко! |
| Lucien's illness didn't matter here. | Болезнь Люсьена никого не волновала здесь. |
| Now, before we murder Lucien, there are certain questions that need to be answered, chiefly, what is he doing here? | Теперь, перед там как мы убьем Люсьена, есть вопросы, на которые нужно ответить, главный, что он здесь делает? |
| Lucien's been sighted in Seattle. | Люсьена видели в Сиэтле. |
| We expected you at Lucien's house-warming party. | Мы чуть не встретились у нашего общего друга Люсьена. |
| According to information received from Mr. Alcindor, Lucien Rignaud's attorney, and confirmed by MICIVIH, the National Police had simply stated that Mr. Rigaud was being arrested to prevent a conspiracy against the security of the State. | По сведениям, полученным нами от мэтра Альсиндора, адвоката Люсьена Риго, и подтвержденным МГМГ, национальная полиция ограничилась лишь указанием на то, что г-н Риго был арестован в целях предотвращения заговора против государственной безопасности. |
| Do to me what you did to Lucien. | Сделай со мной то, что ты сделал с Люсьеном. |
| The castle was bought in 1962 by Lucien Grosso who has restored it. | В 1962 году замок был выкуплен и реставрирован Люсьеном Гроссо. |
| This was emended to the family Pterodactylidae by Prince Charles Lucien Bonaparte in 1838. | Название было исправлено на семейство Pterodactylidae князем Шарлем Люсьеном Бонапартом в 1838 году. |
| The final technical project was created by engineer Lucien Neu, who made the most of all the usable space by placing the turbines in the central area and the boilers on either side. | Окончательный проект был выполнен инженером Люсьеном Нэу, который использовал всё пространство, поместив турбины в центральную зону и котлоагрегаты с обеих сторон. |
| The invention was tested in a Farman airplane piloted by Lucien Bossoutrot at Paris-Orly, France airport on 28 August 1929. | Изобретение прошло испытания 28 августа 1929 года на аэроплане компании 'Avions Farman', пилотируемом летчиком Люсьеном Боссутро (Lucien Bossoutrot) в аэропорту Париж-Орли (Paris-Orly). |
| Lucien will do anything to prove he's not a loser. | Люсин сделает все, чтобы доказать, что он может победить. |
| Lucien, you know you are absolutely the best trainer that I could have ever... | Люсин, должна сказать, что вы, без сомнений, лучший тренер из всех, кого я могла заполучить... |
| What is it, Lucien? | Что такое, Люсин? |
| I think that fellow is going to make Lucien say things in French my mama would spank him for. | Думаю, Люсин его так отделает по-французски, как мама его в детстве не шлепала. |
| "Lucien Laurin cannot train a winning horse." | "Люсин Лорин не способен натренеровать победителя" |
| In that case, I propose that club member Doctor Lucien Blake be censured for bringing the club into disrepute. | В таком случае, я предлагаю вынести порицание члену клуба, доктору Люсьену Блейку за то, что он приносит клубу дурную славу. |
| Why don't you ask the Ancestors why they trust Lucien Castle, a vampire who's done nothing but lie and kill ever since he set foot in New Orleans. | Почему бы тебе не спросить Предков, почему они доверяют Люсьену Каслу, вампиру, который только лгал и убивал с тех пор, как ступил в Новый Орлеан. |
| The Working Party expressed its appreciation to Mr. Lucien Tronel for his important contribution to the Working Party for more than 10 years as a delegate and a Rapporteur on Conformity Assessment. | Рабочая группа выразила свою благодарность г-ну Люсьену Тронелю за его важный вклад в деятельность Рабочей группы на протяжении более 10 лет в качестве делегата и докладчика по оценке соответствия. |
| I'm the only one who can find what Lucien needs, so let's find it. | Я единственная, кто может найти то, что нужно Люсьену, так что, давай найдем это. |
| In 1931 Augustin Chaboseau joined Victor-Emile Michelet and Lucien Chamuel (the other two surviving members of the original Supreme Council of 1891) to resuscitate the Order that they had founded with Papus. | Он присоединился к Виктору-Эмилю Мишле и Люсьену Шамюэлю (двум другим выжившим членам изначального Высшего Совета 1891 года), чтобы воскресить Орден, который они основали вместе с Папюсом. |
| Lucien, you're the best lawyer I've ever seen. | Люшит, ты лучший адвокат, которого я когда-либо видел. |
| And I can't be you, Lucien. | Но я не могу быть тобой, Люшит. |
| You're a hero, Lucien. | Ты герой, Люшит. Герой? |
| You're a hero, Lucien. | Ты герой, Люшит. |
| How about it, Lucien? | Так как, Люшит? |
| My memory of Lucien goes back to a time when our family was happy. | Мои воспоминания о Люсьене начинаются из того времени, когда наша семья была счастлива. |
| Let us focus our energies on Lucien. | Давай сфокусируем наши силы на Люсьене. |
| Well, Antoine, what do you think of our friend Lucien? | Скажите, Антуан, что вы думаете о нашем друге Люсьене? |
| Think of Uncle Lucien. | Подумай о дяде Люсьене. |
| No need to loiter on Lucien Auphal, the proxy father who successfully created a highly unbalancing climate. | Нет смысла останавливаться на Люсьене Офале,... сыгравшем роль отца 51-го,... и который создал вокруг него очень неустойчивую атмосферу. |
| His first name is often spelled Lucien. | Его имя часто пишется Lucien. |
| The history of Groupe Vendôme SA dates back to 1919 when Lucien Monot started a pharmaceutical company Laboratoire Monot in Dijon. | История компании начинается в 1919 году, когда Люсьен Моно (Lucien Monot) основал фармацевтическую компанию Laboratoire Monot в Дижоне. |
| In 1896 he exhibited his first pastels and paintings under the name Lucien Lévy-Dhurmer; he'd added the last two syllables of his mother's maiden name (Goldhurmer), likely to differentiate himself from other people named Lévy. | В 1896 году его живописные полотна и пастели впервые выставляются под именем Люсьен Леви-Дюрмэ (фр. Lucien Lévy-Dhurmer); он добавил к своему имени последние два слога от девичьей фамилии матери (Goldhurmer), чтобы отличаться от однофамильцев. |
| It was designed and projected by engineer Lucien Neu, and construction was undertaken by the company Vieillard & Touzet (the latter, Fernand Touzet, a disciple of Gustave Eiffel). | Центро Тежу была спроектирована инженером Люсьеном Неу (Lucien Neu) и построена фирмой Vieillard & Touzet (Ferdinand Touzet был учеником Г. Эйфеля). |
| The Riva Hotel is ideally situated near the centre of town facing the sea. It lies between the Casino Lucien Barrière in Menton and La Place des Armes. | Отель Riva с видом на море идеально расположен недалеко от центра города, между казино Ментоны Lucien Barrière и Плас-дез-Арм. |