Английский - русский
Перевод слова Loyal
Вариант перевода Верный

Примеры в контексте "Loyal - Верный"

Примеры: Loyal - Верный
Naesin jwapyeong, you're a loyal subject of this country. Советник, вы верный сын этой страны.
Brother Gundersen is a loyal Saint, Mr. Bohannon. Брат Гундерсен верный мормон, м-р Бохэннон.
He's kind, loyal, faithful, obedient. Он добрый, верный, преданный, послушный.
Sayid, you are a loyal soldier. Саид, ты ведь верный солдат.
Merlin, I realise what a loyal and trusted servant you are. Мерлин, я знаю, какой ты верный и надёжный слуга.
As always, I am your loyal servant. Как всегда, я твой верный слуга.
And the Duke of Amiens is a good and loyal man. И герцог Амьена хороший и верный человек.
A loyal soldier does not flee on the eve of battle. Верный солдат не бежит накануне битвы.
Wilfred, I'm a very loyal person. Уилфред, я очень верный человек.
You have a loyal friend, Cangemi. А у тебя верный друг, Канджеми.
He is Oz's best friend and loyal servant. Лучший друг и верный слуга Оза.
In the evenings Val attends advanced Dutch course, her loyal Jeff is waiting for her at home before the TV-set. По вечерам Вэл посещает курсы голландского языка, а ее верный Джеф ждет ее дома перед телевизором.
He's my loyal animal companion. Мой верный спутник из мира животных.
Ser Barristan is a good man, a loyal man. Сир Барристан хороший и верный человек, не причините ему вреда.
But maybe Old Faithful is not so much loyal friend as a sinister watchman. Но, возможно, Старый Верный не столько верный друг, сколько зловещий страж.
My loyal Weyoun, the only solid I've ever trusted. Мой верный Вэян, единственный кому я когда-либо доверяла.
My most loyal servant of all, Darken Rahl, has betrayed me. Мой самый верный слуга во всем, Даркен Ралл, предал меня.
This is my decoy... my protection, my loyal bodyguard. А она мой двойник... моя защита, мой верный телохранитель.
As your friend and loyal servant, I've got you covered. Как твой друг и верный слуга, я уже обо всем распорядилась.
Wonderful, loyal Mark Darcy who loves me just the way I am. И чудесный, верный Марк Дарси который любит меня такой, какая я есть.
My loyal informant let me know you were coming. Мой верный осведомитель доложил о вашем прибытии.
The only living creature who survived a shipwreck, was my loyal friend, dog Bud. Единственным живым существом, спасшимся при кораблекрушении, был мой верный друг, пёс Бад.
Goodbye, Bad, loyal friend, I will never forget you. Прощай, Бад, верный друг, я тебя никогда не забуду.
He's a loyal soldier, he knows where his priorities are. Он верный солдат, он знает свои полномочия.
A loyal friend standing in the shadow of the chosen one. Верный друг, находящийся в тени избранного.