Английский - русский
Перевод слова Loyal
Вариант перевода Преданный

Примеры в контексте "Loyal - Преданный"

Примеры: Loyal - Преданный
He's reliable, solid, trustworthy, loyal, gentle. Он верный, надежный, солидный, преданный, умный.
Look, he's funny and loyal. Слушай, он весёлый и преданный.
Tom is very smart and incredibly loyal. Том очень умный и невероятно преданный.
Really? Darcy is a most loyal companion. Правда? Дарси - самый преданный спутник.
Aren't you the loyal friend? Вы, что, его самый преданный друг?
I need someone loyal that can help me. Мне нужен кто-то преданный, кто будет помогать мне.
He seems to be a loyal soldier. Он, кажется, преданный солдат.
He's just a nice, loyal guy... with a big heart. Он хороший, преданный парень... с большим сердцем.
King Caesar knows you're his loyal friend. Царь Цезарь знает, что ты его преданный друг.
I told you he was loyal. Говорила тебе, что он преданный.
You are a brave and loyal dog. Ты очень отважный и преданный пёс.
He's smart, talented, loyal. Он умный, одаренный, преданный.
This is, in fact, Jean d'Aulon, my loyal friend and finest archer. Кстати, это мой преданный друг и прекрасный стрелок Жан д'Олон.
It's Blinkin, our family's loyal blind servant. Это Ясноглазый, преданный слепой слуга моей семьи.
But he's also loyal and trustworthy and we have fun together... А ещё он преданный, на него можно положиться, и нам вместе весело...
A very loyal client, Signora, and one I would rather not lose. Очень преданный клиент, синьора, и один из тех, кого я бы предпочел не терять.
You're lucky to have such a loyal man. Тебе повезло, что у тебя есть такой преданный человек.
You are loyal, and you have served me well. Ты преданный, и ты хорошо мне послужил.
I know that in your heart your are the most loyal of all men. Я знаю, что в глубине души вы самый преданный из всех человек.
In spite of his self-professed cowardice, Sam is highly intelligent, observant, resourceful and loyal. Вопреки его собственному признанию в трусости, Сэм очень умный, находчивый и преданный.
Mr. Moran tells me you're a loyal son of Erin. Мистер Моран поведал мне, что Вы - преданный сын Эрины.
So loyal that you told the Queen about my plans to send Myrcella to Dorne. Настолько преданный, что передал королеве мои планы отправить Мирцеллу в Дорн.
The loyal assistant who cares too much. Преданный помощник, которому не все равно.
You are his most loyal man. Но ты самый преданный его человек.
I like to think he's a loyal reader. Предпочитаю думать, что он преданный читатель.