Английский - русский
Перевод слова Loyal

Перевод loyal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Верный (примеров 186)
No wonder you don't understand music, my loyal donkey. Не удивительно, что ты ничего не понимаешь в музыке, мой верный осел.
Quintus has his faults, but he is loyal and fearless. У Квинта есть свои недостатки, но он верный и бесстрашный воин.
Such a loyal son. О, какой верный сыночек.
As far as she's concerned, I'm toeing the line - her loyal servant. Насколько мне известно, она уверена, что я подчиняюсь требованиям... её верный слуга.
You stick with KA, and as our loyal client you soar to the top of the pile, Ты остаешься с КА, и как наш верный клиент ты будешь на вершине,
Больше примеров...
Преданный (примеров 123)
I need someone loyal that can help me. Мне нужен кто-то преданный, кто будет помогать мне.
I know that in your heart your are the most loyal of all men. Я знаю, что в глубине души вы самый преданный из всех человек.
I know you're a loyal man, and I admire that. Я знаю, что ты преданный человек, и я восхищаюсь этим.
And that's a shame, because he's a pretty loyal guy, too. Очень жаль, потому что он очень преданный парень.
There goes a loyal friend. Преданный друг спешит на помощь.
Больше примеров...
Лояльный (примеров 25)
Rocket is depicted as a gifted military tactician who is fearless, loyal, and insightful. Ракета изображен как одаренный военный тактик, бесстрашный, лояльный и проницательный.
He's loyal, but not very smart. Лояльный, но не очень умный.
And as a loyal Centauri... I would strongly object to that. И как всякий лояльный центаврианин я усиленно возражаю против этого.
There's the Duchess of Cornwall and the loyal Prince of Wales Герцогиня Корнуолл и принц Уэльский лояльный,
I, Theodore Rose, of New York City, a loyal patriot of sound mind and body, do the - to make this my last will and testament. "Я, Теодор Роуз из Нью Йорка, лояльный патриот в здравом уме и теле, сделать это и есть моя последняя воля и завещание."
Больше примеров...
Верность (примеров 26)
Because... being loyal is very important. Потому что верность - это самое главное.
Only myself and two others remained loyal. Только я и еще двое сохранили верность
Is there someone else to whom you are loyal? Вы храните верность кому-то ещё?
You probably thought the $40 a month you put in her prison commissary account would keep her loyal. Вы, наверное, думали, что 40 долларов, которые вы ежемесячно перечисляли на её счет в тюрьме, гарантируют вам её верность.
That's very loyal of you. Похвальная верность с вашей стороны.
Больше примеров...
Лояльность (примеров 11)
Because be ing loyal is very important. Потому что... лояльность очень важна.
It depends on many factors, such as the development of a strong civil society, an informed citizenry, a free press, a loyal opposition and respect for human rights and the rule of law. Оно зависит от множества факторов, к числу которых относятся создание прочного гражданского общества, информированность граждан, наличие свободной прессы, лояльность оппозиции, уважение прав человека и господство права.
Because she was the least loyal? Потому что она утратила лояльность?
Hunter's work was getting a lot of positive attention, and Herb was impressed with how loyal the late-night audience was. На работу Хантера поступало много положительных отзывов, и Херба впечатлила лояльность ночной аудитории.
With the help of some loyal (and foreign) engineers and enough new workers to replace strikers, the government kept the oil flowing, securing the resources needed to maintain the loyalty of mercenary forces who would otherwise have gone over to the opposition. С помощью некоторых лояльных (и иностранных) инженеров и достаточного количества новых рабочих на смену забастовщиков правительство сохранило добычу нефти и обеспечило ресурсы, необходимые для того, чтобы поддерживать лояльность наемных сил, которые иначе перешли бы на сторону оппозиции.
Больше примеров...
Преданность (примеров 18)
But she was loyal, and her life was at stake. Но она проявила преданность, когда на кону была её жизнь.
But you can understand why people might look at that and, you know, decide he's a climber, someone who's always looking for the next rung up, someone who may not always be the most loyal. Но ты пойми, люди, глядя на это могут решить, что он карьерист, который вечно ищет следующую ступеньку наверх, что он человек, которому чужда преданность.
X-Treme organizes various promotional initiatives to reward its loyal customers, and to act as an incentive for the Sales department in its own daily business activity. Компания Х-Тгёмё проводит разнообразные мероприятия по стимулированию продаж, вознаграждая преданность своих клиентов и поощряя ежедневную работу отдела сбыта.
The Percys were loyal Lancastrians, but Edward IV eventually won the earl's allegiance. Перси были лояльными сторонниками Ланкастеров, и Эдуард IV в конечном счете потерял преданность графа.
Her motto, Surtout Loyal, translates to "Loyal above all". Девиз корабля звучал: Loyal above all - «Преданность превыше всего».
Больше примеров...
Верноподданный (примеров 6)
Your loyal acting blinded the godless rebels. Поступив как верноподданный, ты ослепил гнусно безбожных мятежников.
Your loyal henchman seems to be very interested in this girl. Ваш верноподданный кажется очень заинтересовался этой девушкой.
Well, then, if you're British and loyal, you might might enjoy Royal Marine. Ну, если Вы британский верноподданный, Вам понравится морской пехотинец.
Arequipa has always been faithful to the royal court in the period of civil wars and for that it has been granted the title of «the most noble, faithful, loyal subject». Арекипа всегда была верна королевскому двору в период гражданских войн, за что получила титул «самый благородный, преданный, верноподданный».
For other uses of the word "loyalist", see the disambiguation page. Loyalists were British North American colonists who remained loyal subjects of the British crown during the American Revolution. Лоялисты (- «верноподданный», «монархист», от - «верный», «лояльный») - тори -колонисты, проживавшие в английских колониях Северной Америки, и занявшие во время Войны за независимость 1775 - 1783 сторону метрополии.
Больше примеров...
Loyal (примеров 11)
The city also has many community centers for recreation, including Rainier Beach, Van Asselt, Rainier, and Jefferson south of the Ship Canal and Green Lake, Laurelhurst, Loyal Heights north of the Canal, and Meadowbrook. В городе можно найти большое количество общественных центров для культурного отдыха - Rainier Beach, Van Asselt, Rainier, и Jefferson к югу от Ship Canal и Green Lake, Laurelhurst, Loyal к северу от Canal, и Meadowbrook...
The resulting photo-essay first appeared in a Museum of Modern Art exhibit, and later was published as Born Free and Equal: The Story of Loyal Japanese-Americans. В этот период он создал фотоочерк, выставленный в Музее современного искусства, а позже изданный под названием «Рождённые свободными и равными: История лояльных японцев в Америке» (англ. Born Free and Equal: The Story of loyal Japanese-Americans).
After the American Civil War, Pillsbury was elected as a third class companion of the Military Order of the Loyal Legion of the United States. После Гражданской войны Пиллсбери был избран членом Военного ордена лояльного легиона США (англ. Military Order of the Loyal Legion of the United States) 3-го класса. оединенных Штатов.
One of the pre-1855 volunteer batteries formed in Saint John, New Brunswick, in 1793 was called the "Loyal Company of Artillery" and exists today as the 3rd Field Artillery Regiment, RCA. Одна из батарей добровольцев, образованная в 1793 в Сент-Джоне в Нью-Брансуике, называлась «Loyal Company of Artillery» и до настоящего времени существует под названием «3rd Field Regiment, RCA».
Her motto, Surtout Loyal, translates to "Loyal above all". Девиз корабля звучал: Loyal above all - «Преданность превыше всего».
Больше примеров...