Английский - русский
Перевод слова Loyal

Перевод loyal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Верный (примеров 186)
The only living creature who survived a shipwreck, was my loyal friend, dog Bud. Единственным живым существом, спасшимся при кораблекрушении, был мой верный друг, пёс Бад.
Hunter ruthless, loyal in love, like the wind, there are a hundred pairs of this predator supersonic Corsica, most living on the coast west, the interior contains one or two pairs per valley. Хантер безжалостной, верный в любви, как ветер, Есть 100 пар этого хищника сверхзвуковых Корсика, большинство живущих на западном побережье, интерьер содержит один или два пар в долине.
You're loyal, honest, kind. Ты верный, честный, добрый
A great barrister, and a loyal friend. Великий адвокат и верный друг.
He's your friend, a loyal one. Он твой друг, верный.
Больше примеров...
Преданный (примеров 123)
I told you he was loyal. Говорила тебе, что он преданный.
He said, "Donnie's loyal, a good soldier." Он сказал: "Донни преданный, хороший солдат".
So generous, so loyal... Такой щедрый, такой преданный...
Because he is Malachi's most loyal lieutenant. Он самый преданный помощник Малакая.
Tydeus is my most loyal warrior. Тидей - мой преданный воин.
Больше примеров...
Лояльный (примеров 25)
I'm a loyal subordinate, Mr Mayor, and Ervin is a good man working under considerable pressure. Я лояльный подчиненный, господин мэр, а Эрвин хороший человек, работающий в условиях изрядного давления.
Ideally someone young, loyal, an outsider without the taint of a long-held political position. В идеале - молодой, лояльный, кто-то извне, без пятен в биографии, с давно сформировавшейся политической позицией.
No wonder every loyal Russian instinctively rejects it. Неудивительно, что каждый лояльный русский инстинктивно отвергает это.
There's the Duchess of Cornwall and the loyal Prince of Wales Герцогиня Корнуолл и принц Уэльский лояльный,
Pommy is a recurring Charabon, who first appears in Bomberman 64: The Second Attack, where he is a loyal, but cowardly sidekick and a mimic. Ромму - возвращение Charabom, в Bomberman 64: Second Attack он - лояльный, но трусливый друг и подражатель.
Больше примеров...
Верность (примеров 26)
Women soon fire of what's on offer here, but men are more loyal. Женщинам здесь быстро надоедает, а мужчины хранят нам верность.
Where you betray, I prove loyal. Где ты предал, я доказывал верность
You probably thought the $40 a month you put in her prison commissary account would keep her loyal. Вы, наверное, думали, что 40 долларов, которые вы ежемесячно перечисляли на её счет в тюрьме, гарантируют вам её верность.
A list of men who did remarkable things and remained loyal partners. Список людей, сделавших что-то выдающееся и при этом сохранивших верность своему партнёру.
To be loyal, I'd even let love pass by Для меня верность превыше любви.
Больше примеров...
Лояльность (примеров 11)
He's Warwick's heir and I must give him some stake in staying loyal. Он наследник Уорвика и я должен дать ему некоторую долю за лояльность.
Because be ing loyal is very important. Потому что... лояльность очень важна.
My country will remain loyal and committed to its obligations and promises. Моя страна будет сохранять лояльность и приверженность своим обязательствам и обещаниям.
It depends on many factors, such as the development of a strong civil society, an informed citizenry, a free press, a loyal opposition and respect for human rights and the rule of law. Оно зависит от множества факторов, к числу которых относятся создание прочного гражданского общества, информированность граждан, наличие свободной прессы, лояльность оппозиции, уважение прав человека и господство права.
Hunter's work was getting a lot of positive attention, and Herb was impressed with how loyal the late-night audience was. На работу Хантера поступало много положительных отзывов, и Херба впечатлила лояльность ночной аудитории.
Больше примеров...
Преданность (примеров 18)
That's very sweet and very loyal... Очень трогательно, преданность, и все такое...
And we don't need to talk about who did it, but if somebody wants to be loyal and to do the right thing and take responsibility, then we can all move on. И нам не нужно обсуждать это, но если кто-то хочет проявить преданность поступить правильно и взять на себя ответственность, мы все сможем двинуться дальше.
let's stop pretending how loyal we are, let's return to who we were. хватит изображать преданность, давай станем такими, как были.
Most will prove loyal. Большинство будут доказывать преданность.
X-Treme organizes various promotional initiatives to reward its loyal customers, and to act as an incentive for the Sales department in its own daily business activity. Компания Х-Тгёмё проводит разнообразные мероприятия по стимулированию продаж, вознаграждая преданность своих клиентов и поощряя ежедневную работу отдела сбыта.
Больше примеров...
Верноподданный (примеров 6)
Your loyal acting blinded the godless rebels. Поступив как верноподданный, ты ослепил гнусно безбожных мятежников.
Your loyal henchman seems to be very interested in this girl. Ваш верноподданный кажется очень заинтересовался этой девушкой.
Well, then, if you're British and loyal, you might might enjoy Royal Marine. Ну, если Вы британский верноподданный, Вам понравится морской пехотинец.
Arequipa has always been faithful to the royal court in the period of civil wars and for that it has been granted the title of «the most noble, faithful, loyal subject». Арекипа всегда была верна королевскому двору в период гражданских войн, за что получила титул «самый благородный, преданный, верноподданный».
For other uses of the word "loyalist", see the disambiguation page. Loyalists were British North American colonists who remained loyal subjects of the British crown during the American Revolution. Лоялисты (- «верноподданный», «монархист», от - «верный», «лояльный») - тори -колонисты, проживавшие в английских колониях Северной Америки, и занявшие во время Войны за независимость 1775 - 1783 сторону метрополии.
Больше примеров...
Loyal (примеров 11)
In 2011 Sonny Seeza was flown to Switzerland by Soni Keomanyvong from Loyal Unity Booking and Management, to do several live show performances around Switzerland. В 2011 году Sonny Seeza был приглашён в Швейцарию букинг-агентом Soni Keomanyvong из Loyal Unity Booking and Management, чтобы сделать несколько живых шоу в Швейцарии.
He was also President of the Aztec Club of 1847 from 1867 to 1881 and was a Companion of the Military Order of the Loyal Legion of the United States. С 1847 по 1881 году он был президентом Ацтекского клуба, а с 1867 по 1881 был членом военного ордена "Military Order of the Loyal Legion of the United States".
The city also has many community centers for recreation, including Rainier Beach, Van Asselt, Rainier, and Jefferson south of the Ship Canal and Green Lake, Laurelhurst, Loyal Heights north of the Canal, and Meadowbrook. В городе можно найти большое количество общественных центров для культурного отдыха - Rainier Beach, Van Asselt, Rainier, и Jefferson к югу от Ship Canal и Green Lake, Laurelhurst, Loyal к северу от Canal, и Meadowbrook...
He joined the Missouri Commandery of Military Order of the Loyal Legion of the United States and wrote a history of General Grant's campaign in the Mississippi Valley. Он вступил в руководство отделения от штата Миссури патриотической организации ветеранов Гражданской войны «Military Order of the Loyal Legion of the United States» и описал кампанию Генерала Гранта в долине реки Миссисипи.
One of the pre-1855 volunteer batteries formed in Saint John, New Brunswick, in 1793 was called the "Loyal Company of Artillery" and exists today as the 3rd Field Artillery Regiment, RCA. Одна из батарей добровольцев, образованная в 1793 в Сент-Джоне в Нью-Брансуике, называлась «Loyal Company of Artillery» и до настоящего времени существует под названием «3rd Field Regiment, RCA».
Больше примеров...