Английский - русский
Перевод слова Loyal

Перевод loyal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Верный (примеров 186)
Christopher's very loyal, and Joy's been his housekeeper for years. Кристофер очень верный, а Джой была его горничной годами.
He is Oz's best friend and loyal servant. Лучший друг и верный слуга Оза.
He's my loyal animal companion. Мой верный спутник из мира животных.
He's sweet, he's loyal, he loves her. Она милая, он верный и любит ее.
My loyal subordinate is standing by with a DVD... which shows Sauvage's hideousplansfiorthis country. Мой верный помощник готов продемонстрировать диск ДВД Показывающий ужасные планы Сорважа для Англии уведите его, уведите его отсюда!
Больше примеров...
Преданный (примеров 123)
He's reliable, solid, trustworthy, loyal, gentle. Он верный, надежный, солидный, преданный, умный.
This is, in fact, Jean d'Aulon, my loyal friend and finest archer. Кстати, это мой преданный друг и прекрасный стрелок Жан д'Олон.
I like to think he's a loyal reader. Предпочитаю думать, что он преданный читатель.
Archy, he's as loyal as a dog, but he's getting a bit greedy. Арчи, он преданный, как собака, но начинает жадничать.
I might be a dog, but at least I'm a loyal one, love. Пусть я пёс, зато преданный, детка.
Больше примеров...
Лояльный (примеров 25)
Rocket is depicted as a gifted military tactician who is fearless, loyal, and insightful. Ракета изображен как одаренный военный тактик, бесстрашный, лояльный и проницательный.
No wonder every loyal Russian instinctively rejects it. Неудивительно, что каждый лояльный русский инстинктивно отвергает это.
According to Kim Il-sung, speaking in 1958, the loyal "core class" constituted 25% of the North Korean population, the "wavering class" 55%, and the "hostile class" 20%. Согласно Ким Ир Сену, выступавшему в 1958 году, лояльный «основной слой» составляет 25 % северокорейского населения, «колеблющийся слой» - 55 %, а «враждебный слой» - 20 %.
I'm a loyal Starfleet officer. Я лояльный офицер Звездного Флота.
You act like a real hero and a loyal servant of His majesty Вы крутой мужик и лояльный слуга Его величества
Больше примеров...
Верность (примеров 26)
Because you don't just pay people to be loyal. Вы не можете купить верность за деньги.
And in the light of your increasing national responsibilities, I imagine you will need the loyal and varied services that only I could offer you as a potential Sheriff. В свете вашей возрастающей государственной ответственности, я думаю, вам понадобится верность и различные услуги, которые могу предложить вам только я, как потенциальный шериф.
You know, it doesn't matter how loyal a servant you are, no one enjoys the company of a humorless mute. Знаешь, не смотря на всю твою верность, никому не интересна компания молчуньи без чувства юмора.
You probably thought the $40 a month you put in her prison commissary account would keep her loyal. Вы, наверное, думали, что 40 долларов, которые вы ежемесячно перечисляли на её счет в тюрьме, гарантируют вам её верность.
Sleep around or be loyal? Веселиться на полную катушку или хранить верность?
Больше примеров...
Лояльность (примеров 11)
My country will remain loyal and committed to its obligations and promises. Моя страна будет сохранять лояльность и приверженность своим обязательствам и обещаниям.
Got to keep them motivated and loyal. Нужно мотивировать их, подстегивать их лояльность.
It depends on many factors, such as the development of a strong civil society, an informed citizenry, a free press, a loyal opposition and respect for human rights and the rule of law. Оно зависит от множества факторов, к числу которых относятся создание прочного гражданского общества, информированность граждан, наличие свободной прессы, лояльность оппозиции, уважение прав человека и господство права.
He remained, however, loyal in sentiment to the house of Savoy, and, after the restoration of the king of Sardinia in 1814, he continued in the public service. Он сохранил лояльность Савойскому королевскому двору и с реставрацией Сардинского королевства в 1814 году продолжил свою службу.
With the help of some loyal (and foreign) engineers and enough new workers to replace strikers, the government kept the oil flowing, securing the resources needed to maintain the loyalty of mercenary forces who would otherwise have gone over to the opposition. С помощью некоторых лояльных (и иностранных) инженеров и достаточного количества новых рабочих на смену забастовщиков правительство сохранило добычу нефти и обеспечило ресурсы, необходимые для того, чтобы поддерживать лояльность наемных сил, которые иначе перешли бы на сторону оппозиции.
Больше примеров...
Преданность (примеров 18)
That's very sweet and very loyal... Очень трогательно, преданность, и все такое...
But she was loyal, and her life was at stake. Но она проявила преданность, когда на кону была её жизнь.
I assure you, Mr. President, that you can always count on the loyal and unqualified support of the Namibian delegation. Г-н Председатель, я заверяю Вас в том, что Вы можете полностью рассчитывать на преданность и всемерную поддержку делегации Намибии.
And we don't need to talk about who did it, but if somebody wants to be loyal and to do the right thing and take responsibility, then we can all move on. И нам не нужно обсуждать это, но если кто-то хочет проявить преданность поступить правильно и взять на себя ответственность, мы все сможем двинуться дальше.
Her motto, Surtout Loyal, translates to "Loyal above all". Девиз корабля звучал: Loyal above all - «Преданность превыше всего».
Больше примеров...
Верноподданный (примеров 6)
Your loyal acting blinded the godless rebels. Поступив как верноподданный, ты ослепил гнусно безбожных мятежников.
Your loyal henchman seems to be very interested in this girl. Ваш верноподданный кажется очень заинтересовался этой девушкой.
As I'm a loyal subject to King George the Second! Поскольку я - верноподданный Королю Георгу Второму!
Well, then, if you're British and loyal, you might might enjoy Royal Marine. Ну, если Вы британский верноподданный, Вам понравится морской пехотинец.
For other uses of the word "loyalist", see the disambiguation page. Loyalists were British North American colonists who remained loyal subjects of the British crown during the American Revolution. Лоялисты (- «верноподданный», «монархист», от - «верный», «лояльный») - тори -колонисты, проживавшие в английских колониях Северной Америки, и занявшие во время Войны за независимость 1775 - 1783 сторону метрополии.
Больше примеров...
Loyal (примеров 11)
He was also President of the Aztec Club of 1847 from 1867 to 1881 and was a Companion of the Military Order of the Loyal Legion of the United States. С 1847 по 1881 году он был президентом Ацтекского клуба, а с 1867 по 1881 был членом военного ордена "Military Order of the Loyal Legion of the United States".
He joined the Missouri Commandery of Military Order of the Loyal Legion of the United States and wrote a history of General Grant's campaign in the Mississippi Valley. Он вступил в руководство отделения от штата Миссури патриотической организации ветеранов Гражданской войны «Military Order of the Loyal Legion of the United States» и описал кампанию Генерала Гранта в долине реки Миссисипи.
One of the pre-1855 volunteer batteries formed in Saint John, New Brunswick, in 1793 was called the "Loyal Company of Artillery" and exists today as the 3rd Field Artillery Regiment, RCA. Одна из батарей добровольцев, образованная в 1793 в Сент-Джоне в Нью-Брансуике, называлась «Loyal Company of Artillery» и до настоящего времени существует под названием «3rd Field Regiment, RCA».
Accordingly, he placed the division artillery commander, Brigadier General Loyal M. Haynes, in command of the northern group. Поэтому он назначил командира дивизионной артиллерии бригадного генерала Лояла М. Хейнса (Loyal M. Haynes) командующим северной группой.
The Leader of Her Majesty's Most Loyal Opposition (more commonly known as the Leader of the Opposition) is the politician who leads the official opposition in the United Kingdom. Лидер Верной оппозиции Её Величества (англ. Leader of Her Majesty's Most Loyal Opposition) в Великобритании, или просто Лидер оппозиции (англ. Leader of the Opposition), - политик, возглавляющий Официальную оппозицию.
Больше примеров...