You're a lovely boy, Martin. |
Ты прелестный мальчик, Мартин. |
Thank you for a lovely evening. |
Спасибо за прелестный вечер. |
What a lovely boy. |
Коля! Какой прелестный мальчик! |
You know what was weird, was we were having quite a big argument and then suddenly, out of nowhere, she paid me that lovely compliment. |
Я ещё удивился: мы с ней крупно ссоримся, а она ни с того ни с сего отвешивает мне прелестный комплимент. |
However, what I can do is enjoy this glass of wine, finish this lovely party, and proceed to make you permanently regret the hostile action you've just set in motion. |
Однако, всё, что я могу - это допить бокал вина, завершить этот прелестный приём и заставить тебя надолго пожалеть о войне, которую ты затеял. |
We live in a lovely new home and all our friends |
У нас прелестный новый дом, друзья. А разве ты не хочешь повидать мир? |
The other night, my husband and I watched that lovely old movie of yours: |
«Вчера мы с мужем смотрели Ваш прелестный старый фильм 'Последний медовый месяц' |