Английский - русский
Перевод слова Louise
Вариант перевода Луизу

Примеры в контексте "Louise - Луизу"

Все варианты переводов "Louise":
Примеры: Louise - Луизу
This is for Thelma! - And Louise! Вот тебе за Тельму и за Луизу!
But all of those people including Aunt Louise are lying in the churchyard! Но эти люди, включая тётю Луизу, лежат на церковном кладбище.
But such pension hurt Louise, she considered herself one of the heroines of the war of 1813-1815, and the appointment of an ordinary soldier pension brushed her ambition. Но такая пенсия обидела Луизу, она считала себя одной из героинь войны 1813-1815 годов, и назначение обычной солдатской пенсии задевало её честолюбие.
After their wedding trip, Russell and his wife settled in New York City in 1894 and had two daughters, Helen and Louise. После их свадебной поездки Рассел и его жена поселились в Нью-Йорке в 1894 году и родили двух дочерей: Хелен и Луизу.
The Pankhursts hosted a variety of guests including US abolitionist William Lloyd Garrison, Indian MP Dadabhai Naoroji, socialist activists Herbert Burrows and Annie Besant, and French anarchist Louise Michel. Панкхёрсты принимали много гостей, включая американского аболициониста Уильяма Ллойда Гаррисона, члена парламента из Индии Дадабхая Наороджи, общественных деятелей Герберта Берроуза и Анни Безант, французскую анархистку Луизу Мишель и других.
I want milady out of my palace and I don't want to receive Princess Louise! Я желаю, чтоб миледи убралась из дворца, и не хочу принимать принцессу Луизу!
We would also like to thank Under-Secretary-General Guéhenno, Ms. Louise Arbour, High Commissioner for Human Rights, and Ms. Thoraya Obaid, Executive Director of the United Nations Population Fund, for their briefings to the Security Council. Мы хотели бы также поблагодарить заместителя Генерального секретаря Геэнно, Верховного комиссара по правам человека г-жу Луизу Арбур и Директора-исполнителя Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения г-жу Сорайю Обейд за их брифинги в Совете Безопасности.
I should like also to pay tribute to the work of the former Prosecutor, Judge Richard Goldstone, and to assure his successor, Judge Louise Arbour, of the support of the Irish Government. Я хотел бы также воздать должное усилиям бывшего Обвинителя судьи Ричарда Голдстоуна и заверить его преемницу судью Луизу Арбур в поддержке со стороны правительства Ирландии.
No, you might love Janet, i.e. not hate her... but you really want Louise. т.е. не ненавидеть ее... но по настоящему ты хочешь Луизу.
In February 1996, the Security Council appointed Justice Louise Arbour (Canada) as Prosecutor of the Tribunal, to succeed Justice Richard Goldstone (South Africa), whose resignation will take effect on 1 October 1996. В феврале 1996 года Совет Безопасности назначил Обвинителем Трибунала судью Луизу Арбур (Канада), заменившую судью Ричарда Голдстоуна (Южная Африка), который уйдет в отставку 1 октября 1996 года.
On behalf of the Government of the Republic of Bulgaria and in my capacity as Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe, I extend my warmest congratulations to Ms. Louise Arbour on her election as the United Nations High Commissioner for Human Rights. От имени правительства Республики Болгарии и в моем качестве действующего Председателя Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе я хотел бы тепло поздравить г-жу Луизу Арбур в связи с ее избранием на пост Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
We wish to express our gratitude to the Secretary-General for his report and to thank Mrs. Louise Fréchette, Deputy Secretary-General, for her eloquent statement, and Mrs. Mary Robinson, United Nations High Commissioner for Human Rights, for her excellent and encouraging statement. Мы хотели бы выразить нашу признательность Генеральному секретарю за его доклад и поблагодарить первого заместителя Генерального секретаря г-жу Луизу Фрешет за ее содержательное заявление, а также Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека г-жу Мэри Робинсон за ее блестящее и внушающее оптимизм выступление.
On behalf of my Government, I would like to thank Deputy Secretary-General Louise Fréchette for her very moving message on behalf of the Secretary-General and the Secretariat. По имени моего правительства, я хотел бы поблагодарить Первого заместителя Генерального секретаря Луизу Фрешетт за ее трогательное выступление от имени Генерального секретаря и Секретариата.
She also confirmed that Ms. Louise Arbour of Canada had just been appointed High Commissioner for Human Rights by the Secretary-General of the United Nations. Она также подтверждает, что Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций только что назначил г-жу Луизу Арбур из Канады Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека.
In the same year, it had invited the former United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, to visit Japan for an exchange of views with top Government officials on a wide range of topics, including Japan's human rights policies and judicial system. В том же году она пригласила бывшего Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека Луизу Арбур посетить Японию для обмена мнениями с ответственными должностными лицами правительства по широкому кругу вопросов, включая политику Японии в области прав человека и ее судебную систему.
The Secretary-General on 1 October 1996 appointed Judge Louise Arbour as the new Chief Prosecutor for both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the former Yugoslavia, thereby replacing Judge Richard Goldstone. 1 октября 1996 года Генеральный секретарь назначил вместо судьи Ричарда Голдстоуна судью Луизу Арбур новым Главным обвинителем для Международного уголовного трибунала по Руанде и одновременно для Международного трибунала по бывшей Югославии.
Welcomed Ms. Louise Arbour, United Nations High Commissioner for Human Rights to the JFBA and had discussion between the president, vice presidents and members of the Committee on International Human Rights and of human rights related committees (8 November 2004). ЯФАЮ принимала у себя г-жу Луизу Арбур, Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, и в ходе посещения состоялось обсуждение между президентом, вице-президентами и членами Комитета по правам человека и комитетов, деятельность которых связана с вопросами прав человека (8 ноября 2004 года);
He has a strange effect on Louise, almost like... Он странно влияет на Луизу...
I mean, with Louise and stuff. Я про Луизу и вообще.
Louise Brooks is about to be murdered. Луизу Брукс должны убить.
I'm looking for a Louise Carlson. Я ищу Луизу Карлсон.
Excuse me, I'm looking for Louise. Простите, я ищу Луизу.
I was so in love with Louise. Я так сильно любил Луизу.
Tonight, she's subbing for Louise. Сегодня она будет заменять Луизу.
I was so fond of Louise. Я так любила Луизу.