It was pretty generous of you to cut them loose. |
Щедро было с твоей стороны отпустить их. |
I told my guy to cut him loose. |
Я велел одному из своих отпустить его. |
Coincidence bugs me, but not enough to cut him loose. |
Совпадение настораживает, но этого недостаточно, чтобы его отпустить. |
Loo, it was your idea to cut him loose. |
Лу, отпустить его была твоя идея. |
Be a shame to get turned loose on a technicality. |
Будет жаль, если придется отпустить меня из-за формальности. |
Maybe we should just turn you loose, let you fend for yourself. |
Может, нам стоит тебя отпустить, сам о себе позаботишься. |
Well, they had to turn me loose eventually. |
Ну, в конце концов, им пришлось меня отпустить. |
Anyways, I think we should cut her loose. |
В любом случае, думаю, что мы должны отпустить её. |
Liv, I had to cut Rick loose. |
Лив, мне пришлось отпустить Рика. |
We can't just cut O'Brien loose based on a theory. |
Мы не можем отпустить О'Брайена, основываясь на теории. |
I'm not quite ready to cut him loose yet. |
Я не готов пока его отпустить. |
And maybe it's time for you to cut him loose. |
И, возможно, настало время тебе его отпустить. |
We can't cut him loose, though, not yet. |
Мы не можем пока что его отпустить. |
We could cut him loose, tail him. |
Мы можем его отпустить, последовать за ним. |
You're not talking about turning that killer loose? |
Ты ведь не говоришь о том, чтобы его отпустить? |
If we can't prove the goods are stolen, we got to cut 'em loose. |
Если мы не докажем, что вещи украдены, нам придётся их отпустить. |
The plan was to cut him loose far away from here, not on our front step with a gun. |
План был - отпустить его далеко отсюда, а не у нас на пороге, да еще и с пистолетом. |
Is that not a signal that we should cut this man loose? |
А разве оно не означает, что мы должны его отпустить? |
And then Coleman said that I should cut you loose because we wanted you to get better. |
И потом Коулман сказал, что я должна отпустить тебя, потому что мы хотели, чтобы тебе стало лучше. |
But we don't have anything to hold Singh on, we got to cut him loose. |
Но нам нечего предъявить Сингху, поэтому придется его отпустить. |
Whatever happened, Susan admitted that she pushed him, so you got to cut Singh loose. |
Как бы то ни было, Сьюзен призналась в том что толкнула его, так что придется тебе отпустить Сингха. |
We can put a tail on Decker, but we got to cut him loose. |
Мы сможем следить за Декером, но мы должны отпустить его. |
Now, we have to cut her loose unless we can convince him to ID her. |
И нам придётся отпустить её, если мы не убедим его опознать её. |
Unless you have enough to book him for either of these crimes, I need you to turn him loose. |
Если у вас недостаточно доказательств для обвинения в этих преступлениях, вы должны его отпустить. |
Quinn, I can't just let him loose to... he is going to be fine. |
Куинн, я не могу просто его отпустить... он будет в порядке. |