| There's a loose button on your shirt. | У вас на рубашке пуговица болтается. |
| The valve's loose, about a quarter turn. | Клапан болтается, почти на четверть повёрнут. |
| See if that shakes something loose. | Посмотрим, может там что-то болтается. |
| No, no, it's still loose. | Нет, нет, всё ещё болтается. |
| Time like you just gave to this guy who's now running loose on the streets? | Ты дала время этому парню, который сейчас болтается по улицам. |
| My printer cable is loose. | Мой, эмм... кабель от принтера болтается. |
| The shift knob is loose. | Ручка переключения передач болтается. |
| That nut is as tight as it will go and that is... loose. | Эта гайка затяута как надо, но... всё болтается. |
| Wait, you... you're saying your nukes are loose? | Подожди, ты - ты хочешь сказать, что ваше ядерное оружие где-то болтается? |
| Is that a loose thread? | Это у вас там нитка болтается? |
| So I showed Steffen what was loose, and all hell broke loose. | Я показал Штеффену, что где разболталось, и теперь уже ничего нигде не болтается. |