The beasties just didn't get loose. |
Эти бестии просто так не могли освободиться. |
You managed to loose the binds before it all came down. |
Вы смогли освободиться до того как всё успокоилось. |
Now, if we can cut it away, the Shark can pull herself loose. |
Сейчас, если мы сможем оттащить его подальше, то подлодка сможет освободиться. |
Now, you're sure you can't pull it loose? |
Вы уверены, что не можете освободиться? |
But listen Ben, how did you manage to get loose? |
Но слушай Бен, как тебе удалось освободиться? |
If half this story about Barrow is true, then not only did someone help set him loose, but he was a pawn in their little game. |
Если половина этой истории о Берроу правда, тогда кто-то не только помог ему освободиться, но и заставил быть пешкой в своей маленькой игре. |
You try to get loose, but you cannot move at all? |
И у тебя не получилось освободиться? |
So there's Paul, and he is struggling to get loose, |
И так вот тул Пол и он изо всех сил пытается освободиться, |
I'll break loose! |
Я буду отбиваться, чтобы освободиться. |
Can you help me pry his hand loose? |
Может поможешь мне освободиться. |
We both have a hard time shaking loose the familiar patterns that we've relied on in the past. |
Обе страны тщетно стараются освободиться от старых привычек, приемов, на которые мы полагались в прошлом. |
Though still in its infancy, the internet has shown that it has the power to shake China loose from its stagnant, isolated and repressive past. |
Несмотря на то, что Интернет в Китае все еще находится в ранней стадии развития, он вполне способен помочь стране освободиться от застойного, изолированного и репрессивного прошлого. |
It's up to each of us to turn loose the greed, hatred, envy... and insecurities, their mode of control. |
Это зависит от каждого - освободиться... и зарыть жадность, ненависть, зависть и страх, потому что это главные инструменты контроля, которые делают нас жалкими, ничтожными... и мы охотно отказываемся от нашей независимости, свободы и нашей судьбы. |
I need you to cut me loose. |
Он нужен мне, чтобы освободиться. |
What idle thing has turned you loose? |
Жалкий гусь, дурная птица, как ты смог освободиться? |
Dell is family, But if saving the practice means cutting him loose, then... |
Делл - часть семьи, но если спасение практики означает освободиться от него, тогда... |