Английский - русский
Перевод слова Logical
Вариант перевода Логически

Примеры в контексте "Logical - Логически"

Примеры: Logical - Логически
From which the discerning and logical mind... Из чего логически можно сделать вывод...
Travel entitlements were defined in travel policies; however, there was no formal guidance to implement them, particularly with regard to the lowest logical airfare. Материальные права, связанные с поездками, определены в директивах, регулирующих вопросы поездок; однако нет официальных директивных указаний по их практическому осуществлению, особенно в том, что касается самого низкого логически применимого авиатарифа.
The Office of Central Support Services (OCSS) should issue written procedures on the implementation of travel policies, including a clear definition of the lowest logical airfare. Управлению централизованного вспомогательного обслуживания (УЦВО) следует издать письменные процедуры по практическому осуществлению директив, регулирующих вопросы поездок, включая четкое определение самого низкого логически применимого авиатарифа.
Which, by logical extension, would mean there was no stash to be stolen. Если это логически продолжить, то значит, не было тайника, который можно украсть.
logical extension, I posit Reuben's involvement in this dismemberment. Таким образом, размышляя логически, я делаю вывод о том, что Рубен имеет отношение к этому отчленению.
A lot of people try to come up with a logical solution to what just happened, all right. Многие пытаются догадаться логически, что же там произошло.
The logical consequence of our position is that Australia supports, in principle, Austria's offer to host the seat of the CTBT organization in Vienna. Из нашей позиции логически вытекает, что Австралия в принципе поддерживает предложение Австрии принять в Вене штаб-квартиру Организации по ДВЗИ.
Needless to say, that demand formed a logical part of a wider demand to create a totally new world order. Естественно, что такое требование логически вписывается в более широкое требование о создании нового мирового порядка вообще.
This obligation was also considered to be a logical consequence of the fact that every entity claiming statehood must have a population. Это обязательство также рассматривается как логически вытекающее из того факта, что каждое образование, претендующее на государственность, должно иметь население.
In its preliminary discussion of the approaches suggested in the secretariat study, the Commission emphasized the need to proceed cautiously and in a logical manner towards the development of regulations. В ходе предварительного обсуждения подходов, предложенных в подготовленном секретариатом исследовании, Комиссия подчеркнула необходимость заниматься разработкой правил осмотрительно и логически.
The proposal follows a new format that represents an effort to provide all relevant financial as well as substantive aspects of peacekeeping support in a logical manner. Предложение составлено в соответствии с новым форматом, что является попыткой логически отразить все соответствующие финансовые, а также основные аспекты поддержки операций по поддержанию мира.
Second, they provided a logical extension to and strengthened the role of the Head of State in ensuring coordinated operations of and interaction among government bodies; во-вторых, логически развили и усилили роль главы государства в обеспечении согласованного функционирования и взаимодействия органов государственной власти;
A clearly defined lowest logical airfare reduces the time taken to make and approve airline reservations, facilitates consistency in determining fares, and streamlines the criteria to conduct fare audits to ensure that the travel management services contractor is complying with the travel policy. Четкое определение самого низкого логически применимого авиатарифа сокращает время, затрачиваемое на оформление и подтверждение бронирования авиарейсов, содействует единообразному установлению тарифов и упорядочивает критерии проведения проверок тарифов для обеспечения соблюдения подрядчиком, оказывающим услуги по управлению авиаперевозками, политики в области поездок.
If we were to accept that reasoning, a logical concomitant would be that the Security Council's decision-making process for the establishment of peace-keeping operations should also be rendered more equitable. Если бы нам пришлось согласиться с таким аргументом, то логически сопутствующим обстоятельством стало бы то, что процесс принятия решений Советом Безопасности о развертывании операций по поддержанию мира тоже следовало бы сделать более справедливым.
I think I can love you and still be logical. Мне кажется что я могу любить тебя и оставаться способной рассуждать логически.
A computer must, by definition, be logical. Компьютер, согласно определению, обязан мыслить логически.
There is no logical or physical way that your memories can be real. Нет никаких шансов, ни физически, ни логически, что ваши воспоминания могу быть реальными.
The study was implemented in six well-defined and logical steps. Исследование проводилось в шесть четко определенных и логически последовательных этапов.
They had found the use of Southern solutions to be cost-effective and often the most logical option. Органы системы Организации Объединенных Наций убедились в том, что решения, предлагаемые странами Юга, являются эффективными с точки зрения затрат, а зачастую и наиболее логически обоснованными.
Domestic investigations are, however, expected to pursue all relevant and logical investigative leads. Внутренние расследования, как предполагается, должны проводиться в направлении всех приемлемых и логически оправданных следственных версий.
It is only logical to conclude that most problems can only be properly addressed through multilateral action and policies in our global village. Из этого логически вытекает, что такие проблемы могут быть решены только посредством многосторонних действий и политики в нашей глобальной деревне.
The most convenient for an interpreter and audience are logical pauses between not large but logically complete parts of text or sentences. Наиболее удобными для переводчика и аудитории являются логические паузы между небольшими, но логически завершенными частями текста или предложениями.
Given that special provision 310 exempts these batteries from the testing requirements, it is logical that RID/ADR should make provision for their transport. Из того, что специальное положение 310 освобождает эти батареи от действия требований к испытаниям, логически вытекает необходимость включения в МПОГ/ДОПОГ положения об их перевозке.
I want to be logical about this. Я хочу мыслить логически в этом случае.
The reason is that a guilty take logical decisions. Разница в том, что виновный принимает логически обоснованные решения.