Английский - русский
Перевод слова Locating
Вариант перевода Размещение

Примеры в контексте "Locating - Размещение"

Примеры: Locating - Размещение
This would entail locating requisitioners and mission subject matter experts in a central regional location, operating under the existing delegation of authority framework for individual missions. Это будет предусматривать размещение в том или ином центральном региональном местоположении сотрудников, занимающихся подготовкой и подачей заявок, и специалистов отдельных профилей из состава миссий, которые будут работать на основе делегированных отдельным миссиям полномочий.
Urban areas have often showed negligence in terms of the establishment of the infrastructure of water supply systems and canalizations, locating them closer than specified in the technical standards. В городах нормы размещения инфраструктурных объектов водопроводной и канализационной систем часто не соблюдаются и допускается их размещение на более близком расстоянии друг от друга, чем это предусмотрено техническими нормативами.
However, the Tribunal is concerned that locating such a court within the Arusha International Conference Centre premises would expose the Tribunal, and United Nations officials and staff, to serious security threats. При этом у МУТР вызывает озабоченность то, что размещение такого суда в помещениях АМКЦ приведет к тому, что МУТР и должностные лица и сотрудники Организации Объединенных Наций будут подвергаться серьезным угрозам в плане безопасности.
Locating the IPBES secretariat in Nairobi would provide with an opportunity to benefit from expertise as well as that of many biodiversity related UN agencies with a strong presence in Nairobi such as UNESCO, UNDP and FAO. Размещение секретариата Платформы в Найроби позволит извлечь пользу из накопленного опыта работы, а также экспертных знаний многих учреждений Организации Объединенных Наций, работа которых связана с решением вопросов биоразнообразия и которые широко представлены в Найроби, включая ЮНЕСКО, ПРООН и ФАО.
Especially in situations of mass influx, locating refugee camps and settlements at a reasonable distance from the border, maintaining law and order, and preventing their use for military purposes are important security measures. Важными мерами безопасности, особенно в случае массового наплыва беженцев, является размещение их лагерей и поселений на достаточном удалении от границы, поддержание в них законности и порядка и предотвращение их использования в военных целях.
However, the placing and securing of these placards at each sample point will assist the sample team in locating the exact location of each sample point. В то же время размещение и закрепление таких надписей на каждой пробе поможет группе по отбору проб определить точное местонахождение каждого отобранного в этих целях предмета.