Английский - русский
Перевод слова Ljubljana
Вариант перевода Любляне

Примеры в контексте "Ljubljana - Любляне"

Примеры: Ljubljana - Любляне
In Vienna there is a relatively big private rental sector, in Budapest and Ljubljana it is very small. В Вене существует относительно большой частный арендный сектор, в Будапеште же и Любляне его размер крайне незначителен.
In Ljubljana, the rents are estimated to be only about 5% of the average family income. В Любляне арендная плата исчисляется в размере лишь приблизительно 5% от среднего дохода семьи.
This is very clearly reflected in the current situation of new homeowners in formerly public housing in Bratislava, Budapest and Ljubljana. Наглядным примером этого является положение новых домовладельцев в Братиславе, Будапеште и Любляне, где прежде существовал государственный жилищный фонд.
A case study on modernization has been prepared for Bratislava and other case studies are planned for Budapest and Ljubljana. Было подготовлено тематическое исследование по вопросу о модернизации жилья в Братиславе, и планируется провести другие тематические исследования в Будапеште и Любляне.
That will be followed by high-level consultations and, subsequently, a Ministerial Council meeting in Ljubljana. За этим последовали консультации на высоком уровне, а затем - совещание Министерского совета в Любляне.
Case-studies on Budapest (Hungary) and Ljubljana (Slovenia) are scheduled to follow. Намечено проведение тематических исследований по Будапешту (Венгрия) и Любляне (Словения).
The Ljubljana Ministerial Council in December provided an opportunity for renewed dialogue and better understanding. Совещание Совета министров, которое состоялось в декабре в Любляне, предоставило возможность возобновить диалог и укрепить взаимопонимание.
The issue was also discussed by the Presidents of the Russian Federation and the United States at their meeting in Ljubljana in June. Этот вопрос также обсуждался президентами Российской Федерации и Соединенных Штатов в ходе их встречи в Любляне в июне сего года.
Since 1995: Vice-Dean of the Faculty of Law in Ljubljana. С 1995 года: заместитель декана юридического факультета в Любляне.
Judge, Labour Court in Ljubljana (1975-1986). Судья, суд по рассмотрению трудовых споров в Любляне (1975-1986 годы).
He was a lecturer and examiner at courses for criminologists organized by the College of Internal Affairs in Ljubljana. Читал лекции и принимал экзамены на курсах для криминологов, организованных Институтом внутренних дел в Любляне.
In Ljubljana, the independent expert made a presentation to civil society organizations, followed by an interactive dialogue at the Slovenian parliament. В Любляне независимый эксперт выступил с презентацией для организаций гражданского общества, вслед за которой был организован интерактивный диалог в словенском парламенте.
International humanitarian law issues are also part of the curricula of secondary medical schools, law faculties and the Faculty of Social Sciences in Ljubljana. Вопросы международного гуманитарного права входят также в учебную программу медицинских училищ, юридических факультетов и факультета общественных наук в Любляне.
For many years, he has been Senior Lecturer at the Faculty of Mechanical Engineering, Ljubljana, Slovenia. В течение многих лет является старшим преподавателем факультета проектирования механического оборудования в Любляне (Словения).
Ljubljana migration balance 1995 - 1999 on 200m grid Сальдо миграции в Любляне в 1995-1999 годах (на 200-метровой сетке)
Unfortunately, the Council of Europe had closed down its Information and Documentation Centre in Ljubljana on account of financial problems. К сожалению, Совет Европы закрыл свой Центр информации и документации в Любляне из-за финансовых проблем.
Once a week, an outpatient clinic operates within the Hospital for Infectious Diseases in Ljubljana offering anonymous and free testing to all. Раз в неделю при Инфекционной больнице в Любляне функционирует амбулаторная клиника, которая предоставляет всем анонимное и бесплатное тестирование.
Ljubljana, Slovenia, 24 January 2006 на уровне министров в Любляне, Словения, 24 января 2006 года
With the objective to further promote development of Motorways of the sea, a Conference was organized in Ljubljana in January 2006. С целью дальнейшего стимулирования развития морских автострад в январе 2006 года в Любляне была организована конференция.
The inspection of the scene was carried out by the investigating judge of the District Court in Ljubljana. Проверка обстоятельств дела на месте происшествия была выполнена следственным судьей районного суда в Любляне.
Another type is represented by individual housing in suburban zones, sometimes constructed without building permission, as in Ljubljana. В качестве еще одного типа проблемных районов можно упомянуть об одноквартирных домах в пригородных зонах, которые иногда строятся без какого-либо разрешения, как это имеет место в Любляне.
But what did he choose that job in Ljubljana for? Но почему он выбрал работу в Любляне?
On 8 June 2004, a meeting of regulators from nine south-east European countries had been was held in Ljubljana at the invitation of the Government. of Slovenia. 8 июня 2004 года в Любляне по приглашению правительства состоялось совещание регулирующих органов девяти стран юго-восточной Европы.
He was buried in Ljubljana, Slovenia, at a German military cemetery (block VIII, row 6, grave 16). Похоронен в Любляне на немецком военном кладбище (блок VIII, 6-й ряд, 16-я могила).
It has organized several public events that have received positive responses from the media, such as the public lighting of the hanukiah in Ljubljana in 2009. Она организовала несколько публичных мероприятий, которые получили положительные отклики со стороны СМИ, такие как общественное освещение Ханукии в Любляне в 2009 году.