Английский - русский
Перевод слова Ljubljana

Перевод ljubljana с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любляне (примеров 182)
With the objective to further promote development of Motorways of the sea, a Conference was organized in Ljubljana in January 2006. С целью дальнейшего стимулирования развития морских автострад в январе 2006 года в Любляне была организована конференция.
It has organized several public events that have received positive responses from the media, such as the public lighting of the hanukiah in Ljubljana in 2009. Она организовала несколько публичных мероприятий, которые получили положительные отклики со стороны СМИ, такие как общественное освещение Ханукии в Любляне в 2009 году.
Unfortunately, owing to lack of resources, both the asylum centre and the centre for the protection of aliens were located in the same building in Ljubljana. К сожалению, из-за нехватки ресурсов центр беженцев и центр социальной защиты иностранцев расположены в одном и том же здании в Любляне.
With disappointment we discovered such an apartment offer never existed in Ljubljana and the private rooms offer was really bad and out of date. Мы порозительно установили, что никакая организация апартаментов в Любляне не существует, а посредничество приватных комнат плохо организованно.
South Africa and Sweden, adopted at Brasilia, Cairo, Dublin, Ljubljana, Mexico City, Pretoria, Stockholm and Wellington, принятое в Бразилиа, Каире, Дублине, Мехико, Веллингтоне, Любляне,
Больше примеров...
Любляна (примеров 86)
Slovenia's capital city is Ljubljana, with a population of 252,585. Столицей Словении является Любляна, которая насчитывает 252585 жителей.
The comment given above is a summary of the presentation of Mr. A. Subelj, IRGO, Ljubljana. Приведенные выше замечания представляют собой резюме доклада г-на А. Шубеля, ИРГО, Любляна.
Judicial examination, 1973, Ljubljana. Судебная аттестация, 1973 год, Любляна.
Ahotel is an independent hotel, ideally suited for leisure travellers seeking to enjoy the delights of Ljubljana as well as for business executives. Ahotel - это независимый отель, который идеально подходит как для отдыха в прекрасном городе Любляна, так и для деловой командировки.
2003 - present (part time): Senior Lecturer in Human Rights and Police Powers, Criminal Law and Procedure, Faculty of Criminal Justice and Security Studies, Ljubljana, Slovenia 2003 год - по настоящее время: внештатный старший преподаватель по правам человека и полномочиям полиции в рамках уголовно-процессуального законодательства на факультете уголовного правосудия и безопасности, Любляна, Словения
Больше примеров...
Любляны (примеров 83)
He then became the personal secretary of Bishop of Ljubljana Karl Herberstein. В дальнейшем был личным секретарём епископа Любляны Карла Герберштейна.
On February 27, 1824 the Austrian authorities chose Anton Wolf to head the Ljubljana diocese. 27 февраля 1824 года австрийские власти выбрали Антона Алоизия Вольфа на кафедру епархии Любляны.
Further measures had been introduced to improve living conditions in Ljubljana Prison, including more time outside the cell and more frequent sports and telephone calls. Были приняты дополнительные меры по улучшению условий содержания в тюрьме Любляны, включая более продолжительные периоды пребывания вне камер, больше времени для занятий спортом и более частые телефонные звонки.
Transfer of participants by bus will be provided on Sunday, 14 September 2003 from the Hotel Plesnik to the airport of Ljubljana or Railway station Ljubljana. В воскресенье, 14 сентября 2003 года, будет обеспечена перевозка участников из гостиницы "Плесник" в аэропорт или на железнодорожный вокзал Любляны.
In 1999, Mr. Koscak was appointed a District Judge, performing his judicial function in the Criminal Department of the District Court of Ljubljana. В 1999 г. назначен на должность окружного судьи в отделе уголовного права Окружного суда г. Любляны.
Больше примеров...
Люблянского (примеров 27)
From 1962 to 1981 he was a professor of the history of Slovenian and modern world music and the head of the Department of Musicology at the University of Ljubljana's Faculty of Arts. С 1962 по 1981 год - профессор истории словенской и современной мировой музыки, заведующий кафедрой музыковедения на факультете искусств Люблянского университета.
In 2009, the Government expanded the composition of the Commission to include representatives of various ministries and representatives of the Slovenian Red Cross and the Faculty of Law of the University of Ljubljana. В 2009 году правительство расширило состав данной комиссии, включив в нее представителей различных министерств, Словенского Красного Креста и юридического факультета Люблянского университета.
In June 2013, the Institute of Public Health of the Republic of Slovenia and the Faculty of Social Sciences, University of Ljubljana, held a conference 'Social Aspects of Health Inequalities of Women' in cooperation with the World Health Organisation. В июне 2013 года Институт здравоохранения Республики Словения и Факультет общественных наук Люблянского университета провели в сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения конференцию «Социальные аспекты неравенства женщин в сфере здравоохранения».
In accordance with international recommendations, a number of activities are being carried out to protect human rights in the field of human genetics through the Division of Medical Genetics, the Faculty of Medicine at the University of Ljubljana and the Slovenian Medical Association. В соответствии с международными рекомендациями осуществляется ряд мероприятий по защите прав человека в сфере генетики человека через отдел медицинской генетики, медицинский факультет Люблянского университета и Словенскую медицинскую ассоциацию.
Between 1998 and 2003, Dr. Mlinar was employed with the Faculty of Law of Ljubljana, working as an assistant to the Chair of Criminal Law. С 1998 г. по 2003 г. работал на юридическом факультете Люблянского университета в качестве ассистента на кафедре уголовного права.
Больше примеров...
Любляну (примеров 16)
In 1870, a railway along the upper Sava river valley was built, connecting Ljubljana with Kranj, Jesenice and Tarvisio, Italy. В 1870 году была построена железная дорога вдоль верхнего берега реки Сава, связавшая между собой Крань, Любляну, Есенице и Тарвизио в Италии.
He invites us to come to Ljubljana. Он приглашает нас в Любляну...
We'll have to go to Ljubljana again. Нужно ехать в Любляну.
Would you go to Ljubljana? Ты поехала бы в Любляну?
He sailed up to Ljubljana. Он уплыл в Любляну.
Больше примеров...
Люблянский (примеров 13)
1983 B.Sc., Environmental Protection, Faculty of Arts, University of Ljubljana Бакалавр, вопросы охраны окружающей среды, факультет естественных наук, Люблянский университет
Aleksandra Kornhauser (Slovenia), Director, International Centre for Chemical Studies, University of Ljubljana, Slovenia Александра Корнхаузер (Словения), директор, Международный центр химических исследований, Люблянский университет, Словения
The survey drew a distinction between two representative samples of rural women, namely: 1. those living on farms and 2. those not living on farms. Source: University of Ljubljana, Biotechnical Faculty. В этом обследовании было проведено различие между двумя репрезентативными выборками сельских женщин: в одну входили женщины, проживающие на фермах, а в другую - женщины, не проживающие на фермах. Источник: Люблянский университет, биотехнический факультет.
Ljubljana Zoo was established on 10 March 1949 by the city board of Ljubljana. Люблянский зоопарк был основан 10 марта 1949 года по распоряжению городского совета Любляны.
Ms. Iris Javornik graduated from the Faculty of Law in Ljubljana in 2009. Окончила Люблянский юридический институт в декабре 2009.
Больше примеров...
Люблянской (примеров 4)
As stated in the Ljubljana Declaration of May 2004 adopted by the ECMT the corridors and related investment projects must be defined on the basis of real needs and well-defined criteria. Как указывается в Люблянской декларации, принятой ЕКМТ в мае 2004 года, важно, чтобы эти коридоры, а также инвестиционные проекты, которые с ними связаны, были определены с учетом реальных потребностей и на основе конкретных критериев.
The principles of the Estonian primary care reform are based on the principles of the Ljubljana Charter on reforming health care and on the European Family Doctor Charter. Принципы эстонской реформы первичной медико-санитарной помощи основаны на принципах Люблянской хартии о реформе здравоохранения и на принципах Европейской хартии семейных врачей.
During his lifetime, Prešeren lived in conflict with both the civil and religious establishment, as well as with the provincial bourgeoisie of Ljubljana. Всю свою жизнь Прешерн конфликтовал с церковным и государственным официозом, с провинциальной люблянской буржуазией.
Arnič studied composing at the Ljubljana Conservatory, and later (1930-1932) at the New Vienna Conservatory, under the tutelage of Professor Rudolf Nilius, with advanced composition in Warsaw, Kraków and Paris (1938-1939). Обучался композиции в Люблянской консерватории, позже в 1930-1932 - в Новой Венской консерватории под руководством профессора Рудольфа Нилиуса, продолжил учёбу в Варшаве, Кракове и Париже (1938-1939).
Больше примеров...
Люблянском (примеров 5)
He obtained a degree in Business Management at the University of Ljubljana in 1967. В 1967 г. он получил академическую степень в области управления бизнесом в Люблянском университете.
In 1993 he was promoted to Professor of Geometry and Topology at the University of Ljubljana, where he is employed at the Faculty of Mathematics and Physics and at the Faculty of Education, as the Head of the Chair for Geometry and Topology. В 1993 году был назначен профессором геометрии и топологии в Люблянском университете, где работает на математическом и физическом факультете и на педагогическом факультете, в качестве заведующего кафедрой геометрии и топологии.
At Ljubljana University, this type of learning is offered by the Faculty of Economics, at Maribor by the Faculty of Civil Engineering, and at the professional colleges by the Doba Vocational College for Commercial Secretaries. В Люблянском университете такой вид обучения предлагается на экономическом факультете, в Мариборском университете - на факультете гражданского строительства, а среди высших профессионально-технических училищ - в Высшем коммерческом училище в Добе.
Ms. Tina Skorja attended a a six-month improvement course at the Faculty of Law of Milan during the course of her studies, and after returning from Italy graduated from the Faculty of Law of Ljubljana, in September 2007. В период обучения в Люблянском университете в течение шести месяцев проходила студенческую специализацию на юридическом факультете в Милане. После возвращения из Италии в сентябре 2007 г. защитила диплом на юридическом факультете Люблянского университета.
He was executed by hanging on 4 September 1946, and was buried the same day in an unmarked grave at Ljubljana's Žale cemetery. 4 сентября 1946 приговор был приведен в исполнение и в тот же день он был похоронен в безымянной могиле на люблянском кладбище Жале.
Больше примеров...