Dolar has taught at the University of Ljubljana since 1982. |
Долар преподает в Университете Любляны с 1982 года. |
He studied at conservatories in Trieste and Ljubljana. |
Учился в консерваториях Триеста и Любляны. |
He then became the personal secretary of Bishop of Ljubljana Karl Herberstein. |
В дальнейшем был личным секретарём епископа Любляны Карла Герберштейна. |
In 1921, he declined the invitation to become a professor at the University of Ljubljana. |
В 1921 году он отклонил приглашение стать профессором университета Любляны. |
The research is being conducted under the auspices of the Faculty of Social Sciences of the University of Ljubljana. |
Исследование проводится под эгидой факультета общественных наук Университета Любляны. |
Stop at the Ljubljana castle (shopping possibility). |
Остановка в замке Любляны (возможность приобретения памятных сувениров). |
On February 27, 1824 the Austrian authorities chose Anton Wolf to head the Ljubljana diocese. |
27 февраля 1824 года австрийские власти выбрали Антона Алоизия Вольфа на кафедру епархии Любляны. |
On January 3, 1980, Tito was admitted to the Ljubljana University Medical Centre for tests on blood vessels in his left leg. |
З января 1980 года Тито был госпитализирован в клинический центр Любляны для проверки кровеносных сосудов в ногах. |
The City of Ljubljana has shown clear responsibility for protecting tenants in the (rather small) private rental sector. |
Муниципалитет Любляны имеет четко определенный круг обязанностей по защите квартиросъемщиков в (довольно незначительном) частном арендном секторе. |
1976 Circuit Court of Ljubljana, clerking. |
Окружной суд Любляны, сотрудник канцелярии. |
In terms of number of complaints, the Ljubljana, Maribor and Koper internal affairs administrations head the list. |
Наибольшее число жалоб поступило на органы внутренних дел Любляны, Марибора и Копера. |
Additional staff had been assigned to Ljubljana Prison and convicted prisoners were transferred on a daily basis to other locations. |
Штаты сотрудников тюрьмы Любляны были доукомплектованы, а осужденные на регулярной основе переводятся в другие места. |
The University Psychiatric Hospital Ljubljana conducts regular surveys among patients. |
Психиатрическая больница при университете Любляны проводит регулярные опросы среди пациентов. |
The name "Laibach" is the German name for Slovenia's capital city, Ljubljana. |
Лайбах - немецкое название столицы Словении - Любляны. |
Mr. Marjan Svetlicic, Professor, Centre of International Relations, Faculty of Social Sciences, University of Ljubljana, Slovenia |
Г-н Марьян Светличич, профессор, Центр международных отношений, факультет социальных наук, Университет Любляны, Словения |
At age 5, he started private lessons with Leon Pfeifer, a former student of Otakar Ševčík, at the Academy of Music, Ljubljana. |
В 5 лет начал брать частные уроки у Леона Пфайфера, ученика Отакара Шевчика в Академии музыки Любляны. |
It lies on the right bank of the Savinja River on the road from Celje to Ljubljana via Zidani Most. |
Поселение расположено на правом берегу реки Савиня на дороге от Целе до Любляны через Зидани Мост. |
In the last four years, the Human Rights Ombudsman paid one visit to the University Psychiatric Hospital Ljubljana; there were no international or foreign inspections during this period. |
За последние четыре года Уполномоченный по правам человека один раз посетил психиатрическую больницу при университете Любляны; международных или иностранных инспекций за указанный период не было. |
Conder, Malnič, Marušič, Pisanski and Potočnik rediscovered this 112-vertices graph in 2002 and named it the Ljubljana graph after the capital of Slovenia. |
Кондер, Малнич, Марушич и Поточник заново открыли этот 112-вершинный граф в 2002 году и назвали его графом Любляны по имени столицы Словении. |
The newly built Hotel Stil in situated in peaceful and green surroundings, only 500 metres from Ljubljana's eastern bypass. |
Недавно построенный отель Stil со спокойными зелёными окрестностями находится всего в 500 метрах от восточной объездной дороги Любляны. |
University of Rijeka (Croatia) and Ljubljana (Slovenia) |
Университет Риеки (Хорватия) и Любляны (Словения) |
He graduated from the Faculty of Law, University of Ljubljana, with a degree paper in criminal law on the New Social Defence movement in criminology. |
Окончил юридический факультет университета Любляны по специальности уголовное право, защитив диплом по теме "Новое движение социальной защиты в криминологии". |
The minimum standard of 2,200 has already been achieved in the Maribor, Ljubljana, Murska Sobota, Nova Gorica and Koper health regions. |
Минимальная расчетная норма в 2200 детей уже достигнута в медицинских округах Марибора, Любляны, Мурска Соботы, Нова Горицы и Копера. |
Further measures had been introduced to improve living conditions in Ljubljana Prison, including more time outside the cell and more frequent sports and telephone calls. |
Были приняты дополнительные меры по улучшению условий содержания в тюрьме Любляны, включая более продолжительные периоды пребывания вне камер, больше времени для занятий спортом и более частые телефонные звонки. |
He emphasized that standards were nonetheless relatively high and each inmate of Ljubljana Prison was guaranteed a minimum living space of 4 square metres. |
Он подчеркивает, что при этом, тем не менее, поддерживаются относительно высокие стандарты и каждому заключенному в тюрьме Любляны гарантируется, как минимум, четыре квадратных метра площади в камере. |