Английский - русский
Перевод слова Lithuania
Вариант перевода Эстонии

Примеры в контексте "Lithuania - Эстонии"

Примеры: Lithuania - Эстонии
The agreement provides that the insurance period accumulated in the former USSR territory shall be taken into account only by the state (Lithuania or Estonia) in whose territory the longer insurance period was accumulated. В соответствии с этим соглашением страховой стаж, накопленный на территории бывшего СССР, подлежит учету лишь в том государстве (Литве или Эстонии), на территории которого он был более длительным.
In Bulgaria, Estonia, Germany, Greece, Lithuania and Switzerland, the methodology was normally determined by the proponent or its EIA experts, though in Italy the methodology for domestic EIA was specified in the legislation. В Болгарии, Германии, Греции, Литве, Швейцарии и Эстонии методология обычно определяется заказчиком или его экспертами по ОВОС, а в Италии методология проведения внутренних ОВОС определена в законодательстве.
The quality of drinking water had worsened in terms of additional chemical parameters for: manganese in Estonia and Serbia; sulphate, boron and manganese in Hungary; sulphate, ammonium and chloride in Latvia; and for sulphate and ammonium in Lithuania. Качество питьевой воды ухудшилось с точки зрения дополнительных химических параметров: по марганцу в Сербии и Эстонии; по сульфатам, бору и марганцу в Венгрии; по сульфатам, аммонию и хлору в Латвии и по сульфатам и аммонию в Литве.
In the case of European arrest warrants, the process is completed at the same day if the person is surrendered to Estonia and Lithuania and within 10-14 days to other EU member States. В случае использования европейских ордеров на арест процедура завершается в тот же день, если лицо выдается Эстонии и Литве, и в течение 10-14 дней, если лицо выдается другим государствам - членам ЕС.
The annual international conference Rural Women Around the Baltics: Problems and Challenges drew participation of 90 rural areas of Latvia, Estonia and Lithuania, while the conference on the Role of Rural Women in Sustainable Rural Development was attended by 335 women from Lithuanian rural areas. В ежегодной международной конференции «Сельские женщины стран Балтии: проблемы и вызовы» участвовали представители 90 сельских районов Латвии, Эстонии и Литвы, а в конференции по теме «Роль сельских женщин в обеспечении устойчивого развития сельских районов» приняло участие 335 женщин из сельских районов Литвы.
Bringing in Lithuania, Latvia, and Estonia would strengthen stability in the Baltic area, because the rules of the game would be crystal clear to everyone, both with regard to security and to human and minority rights. Включение Литвы, Латвии и Эстонии могло бы укрепить стабильность на Балтийском регионе, потому что правила игры стали бы абсолютно ясными для всех, как относительно безопасности, так и относительно прав человека и национальных меньшинств.
Lithuania fully supports Estonian efforts to secure the most rapid possible withdrawal of Russian military forces, and expresses its hope that both sides will find mutually acceptable means to renew negotiations, leading to a withdrawal of Russian military forces from Estonia by 31 August 1994. Литва полностью поддерживает эстонские усилия, направленные на обеспечение скорейшего вывода российских вооруженных сил, и выражает свою надежду на то, что обе стороны изыщут взаимоприемлемые средства для возобновления переговоров, ведущих к выводу российских вооруженных сил из Эстонии к 31 августа 1994 года.
of Estonia to the of Latvia to the of Lithuania to the Латвии при Организации Литвы при Организации Эстонии при Организации
Welcomed the continuous and practical work of Estonia, Latvia and Lithuania that will progress them towards, and eventually through, the open doors of the Euro-Atlantic community's evolving and expanding institutions, including the new North Atlantic Treaty Organization (NATO); ∙ приветствовали постоянную практическую деятельность Латвии, Литвы и Эстонии, которая подведет их к открытым дверям развивающихся и расширяющихся учреждений евроатлантического сообщества, включая новую Организацию Североатлантического договора (НАТО), а в конечном счете позволит им и пройти через эти двери;
The Presidents reiterated the shared position that unilateral security guarantees did not correspond to the spirit of the new Europe and that such unilateral guarantees, as well as regional security pacts, had never been on the agenda of Estonia, Latvia and Lithuania. Президенты подтвердили общую позицию, согласно которой односторонние гарантии безопасности не отвечают духу новой Европы и вопрос о таких односторонних гарантиях, равно как и о пактах, касающихся региональной безопасности, никогда не стоял на повестке дня Латвии, Литвы и Эстонии.
In the Czech Republic, Hungary, Slovakia and Slovenia, and perhaps in Bulgaria, it appears that the overall level of "problem drug use" may be stabilizing, while in Estonia, Latvia, Lithuania, Poland and Romania, it seems to be increasing. В Венгрии, Словакии, Словении и Чешской Республике и, возможно, в Болгарии, по-видимому, общий уровень употребления "проблемных наркотиков" может стабилизироваться, в то время как в Латвии, Литве, Польше, Румынии и Эстонии этот уровень, как представляется, возрастает23.
Statistics on transport infrastructure investments show that, between 1993-1995, 47% of infrastructure spending in the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania and Slovakia went to roads and 42% to railways. Статистика капиталовложений в транспортную инфраструктуру показывает, что в период с 1993 по 1995 годы 47% инвестиций в инфраструктуру в Венгрии, Латвии, Литве, Польше, Румынии, Словакии, Чешской Республике и Эстонии приходилось на долю автомобильных дорог и 42% - железных дорог.
Between 1994 and 2001 women's share in employment in financial intermediation, one of the most dynamic of the market-driven services, declined by as much as by 23 percentage points in Lithuania and by 7-8 percentage points in the Czech Republic and in Estonia. В период 1994-2001 годов доля женщин, работающих в сфере финансового посредничества - одной из наиболее динамично развивающихся отраслей рыночных услуг - уменьшилась на 23 процентных пункта в Литве и на 7-8 процентных пунктов в Чешской Республике и Эстонии.
Increases in emissions between 2005 and 2006 (for example, in Lithuania and Latvia) and inventory recalculations, including for the base year level for Estonia and the Russian Federation Увеличения выбросов в период с 2005 по 2006 год (например, в Литве и Латвии) и перерасчеты кадастров, в том числе уровня за базовый год для Российской Федерации и Эстонии
of Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Iceland, Liechtenstein, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia), the United States, Lebanon, the Sudan, Guatemala and Gambia. Болгарии, Кипра, Чешской Республики, Эстонии, Венгрии, Исландии, Лихтенштейна, Литвы, Польши, Румынии, Словакии и Словении), Соединенных Штатов Америки, Ливана, Судана, Гватемалы и Гамбии.
Reviewing the effectiveness of the UNECE IAN System on the basis of the results of the System's tests carried out after the second consultation by Austria, Bulgaria, the Czech Republic and Estonia in 2006, and by Denmark, Finland, Latvia and Lithuania in 2007. а) рассмотрения эффективности Системы УПА ЕЭК ООН на основе результатов ее испытаний, проведенных после второй консультации в Австрии, Болгарии, Чешской Республике и Эстонии в 2006 году и в Дании, Латвии, Литве и Финляндии в 2007 году;
It turned out to be very useful to have input from Lithuania and Estonia. Весьма полезным оказалось участие Литвы и Эстонии.
Guests from Estonia and Lithuania also took part in this event. В семинаре приняли участие кендоисты из Эстонии и Литвы.
The operational component was strengthened by the input from representatives of Lithuania and Estonia. Число участников, представляющих интересы автотранспортной отрасли, было особенно заметным благодаря активному участию делегатов из Литвы и Эстонии.
The number fluctuated because they moved back and forth between Estonia, Lithuania and the Russian Federation. Число рома, находящихся на территории Эстонии, меняется, поскольку они постоянно перемещаются между Эстонией, Латвией и Российской Федерацией.
The United Nations Office on Drugs and Crime completed a school-based prevention project in Estonia, Latvia and Lithuania. Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности завершило реализацию проекта по профилактике злоупотребления наркотиками на базе школ в Латвии, Литве и Эстонии.
Fully-paid paternity leaves of two weeks or more also exist in Estonia, Lithuania and Norway, among others. Полностью оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком для отцов сроком две недели и более существует также в других странах, таких как Литве, Норвегии и Эстонии.
Moreover, we were the first in Lithuania to produce, test in a notified laboratory, and introduce in the market bullet-proof doors. Особенно много внимания уделяем расширению экспорта: наша продукция уже нашла своих покупателей в Великобритании, Бельгии, Дании, Франции, Ирландии, Норвегии, Латвии, Эстонии, Белоруссии, России, Украине и т. д.
Letter dated 1 September 1994 from the representatives of Estonia, Latvia and Lithuania to the United Nations Письмо представителей Эстонии, Латвии и Литвы при Организации
Lithuania The largest Baltic charter airline flyLAL charters changes its brand name and presents its new business strategy... Эстония Осенью Дорожный департамент Эстонии установит на дорогах страны еще 14 скоростных камер...