Английский - русский
Перевод слова Literary
Вариант перевода Литературный

Примеры в контексте "Literary - Литературный"

Примеры: Literary - Литературный
His poetic diction is saturated with all the riches of his native tongue, and yet this is an impeccably exact literary language. Язык насыщен всеми богатствами народного языка, и вместе с тем это безукоризненно точный литературный язык.
Not the literary figure of course, but it', Conan Doyle use' the brilliant minds Investigation by James as a model of the character. Конечно, не литературный персонаж, но Конан Дойл создал образ, вдохновившись блестящим разумом Джеймса.
Quite the literary scandal we have here. Назревает неслабый литературный скандальчик.
In addition to all of those initiatives she also ran a literary salon known as "literary Saturdays." Кроме этого Каллирои создала литературный салон, известный как «Литературные субботы».
The Russian literary critic Zinaida Vengerova noted that this Blavatsky's book has "somewhat a mystical coloring" due to numerous stories and the author's arguments about the secret wisdom of the Hindus, which does not detract from its literary significance. Литературный критик З. А. Венгерова отметила, что книга Е. П. Блаватской носит «несколько мистический колорит» вследствие многочисленных рассказов и рассуждений автора о тайной мудрости индусов, что не умаляет однако её литературного значения.
The Bratstvo press and publishing house issues a weekly, a children's paper and a literary magazine in the Bulgarian language. В издательстве "Братство" на болгарском языке выходят еженедельное издание, детская газета и литературный журнал.
The "Bratstvo" paper and publishing house, which publishes in the Bulgarian language, issues one informative weekly, a childrens' paper and a literary magazine. Издательство "Братство" выпускает информационный еженедельник, газету для детей и литературный журнал на болгарском языке.
And I wondered why a literary genius would go for a drive when there was a big storm comin'. И мне стало интересно, зачем такой литературный гений, как вы, собрался домой в сильный буран.
Starting in 1710, in her beautiful drawing room decorated by Robert de Cotte, she launched her famous literary salon. Начиная с 1710 года в великолепной гостиной, которую декорировал Робер де Кот, она открыла свой знаменитый литературный салон.
He performed radio comedy and parody theater during this time, and was involved in Vartic's Echinox literary club. В это время он выступал в радио-комедиях и в театре пародии, был вовлечён в литературный клуб Вартича «Эхинокс».
From 1924 to 1934, he published the famous literary magazine founded by Mencken and Nathan, The American Mercury. С 1924 по 1934 год издательство выпускало литературный журнал The American Mercury, основанный Менкеном и Натаном.
In 1944 Maria and Goffredo Bellonci started to host a literary salon at their home in Rome. В 1944 году Мария и Гоффредо Беллончи основали литературный салон в Риме, где проводились встречи по воскресениям.
She became interested in literature, and arranged a literary salon that was considered one of the best in Moscow at that time. Увлекаясь с юности литературой, она устраивает в своем доме литературный салон, считавшийся одним из лучших в Москве того времени.
His comrades at that time, among others, the future literary critic Faddei Bulgarin, described Tolstoy as an excellent shooter and a brave fighter. Его тогдашние сослуживцы, среди прочих - известный позже литературный критик Фаддей Булгарин, описывали Толстого как отличного стрелка и храброго бойца.
The literary New Persian language developed in Khorasan and Transoxiana and gradually supplanted the Parthian language. Новый литературный дари язык развивался именно на территории Хорасана и Трансоксианы и в основном вытеснил парфянский язык.
During the 1930s and 40s, Sargeson experienced considerable economic hardship, as his literary output earned him very little money. В 1930-1940-х годах Сарджесон испытывал значительные материальные трудности, а его литературный труд почти не приносил ему денег.
When Inheritors was produced for England in 1925, every leading newspaper and literary magazine published an extensive review, most unanimous in their praise. Когда в 1925 году в Англии вышла пьеса «Наследники», каждая ведущая газета и литературный журнал считали своим долгом опубликовать обширный обзор, слившись в единодушной похвале.
Siddell has stated that he enjoyed reading Alfred Hitchcock & The Three Investigators as a child, and that it has heavily influenced the literary style of his comic. Том Сидделл заявляет, что ему нравилось, будучи ребёнком, читать «Альфред Хичкок и Три Сыщика», и что это произведение сильно повлияло на литературный стиль его комикса.
Amir Akiva Segal (born in 1980 in Tzippori) is a poet, literary critic, employment consultant and the CEO of Ovdim. Амир Акива Сегал (род. 1980 в Циппори) - израильский поэт и литературный критик, консультант в сфере трудоустройства и генеральный директор НПО «Овдим».
Vittore Branca (Savona, July 9, 1913 - Venice, May 28, 2004) was a philologist, literary critic and Italian academic. Витто́ре Бра́нка (9 июля 1913, Савона -28 мая 2004, Венеция) - итальянский литературовед, филолог-романист, историк-медиевист и литературный критик.
The Renaissance writer François Rabelais (born 1494) helped to shape French as a literary language, Rabelais' French is characterised by the re-introduction of Greek and Latin words. Писатель эпохи Ренессанса Франсуа Рабле способствовал превращению родного языка в литературный, его язык характерен повторным введением латинских и греческих слов.
In 1632, he gained a place in the household of Charles I. That position gave him entré into a court literary circle known as "The Wits". В 1632 году получил должность при дворе короля Карла I, где вошёл в литературный кружок, известный как «Остроумные» (англ. The Wits).
He created a literary world of his own and an epigraph to it could be the words of the US famous poet Wallas Stevens that the world is absurd and people are dull. Он создал свой литературный мир, которому в качестве эпиграфа можно предпослать строчку замечательного американского поэта Уоллеса Стивенса: "Мир абсурден, и люди грустны".
Taganrog State Literary and Historical and Architectural Museum-Reserve (Russian: TaraHporckий rocyдapcTBeHHый лиTepaTypHый и иcTopиko-apxиTekTypHый Myзeй-зaпoBeдHиk) is an association on the basis of literary and local history museums. Таганрогский государственный литературный и историко-архитектурный музей-заповедник/ ТГЛИМАЗ - объединение на базе литературного и краеведческого музеев.
An outstanding Tatar scientist, writer and enlightener Kayum Nasyri (Gabdelkayum Gabdelnasyrovich Nasyrov) published about forty works on fiction, folklore, philology, applied linguistics, mathematics, history, geography, astronomy and other sciences during his more than half-century literary and pedagogical activity... Залилов Муса Мустафович (литературный псевдоним Муса Джалиль) - татарский поэт. Родился 15 февраля 1906 года в селе Мустафино ныне Шарлыкского района Оренбургской области в семье крестьянина-бедняка.