Английский - русский
Перевод слова Literary
Вариант перевода Литературный

Примеры в контексте "Literary - Литературный"

Примеры: Literary - Литературный
The literary language is based on the Abzhywa dialect. Литературный абхазский язык основывается на абжуйском диалекте.
After the war, he became an important collaborator at the literary society Sburătorul led by the literary critic Eugen Lovinescu. После войны стал играть видную роль в литературном обществе Sburătorul, которое возглавлял литературный критик Еуджен Ловинеску.
However, his literary interest would become stronger during the time spent in Barcelona, where he had come into contact with the literary activities of the 'Renaixença' cultural movement (magazines, literary contests, conferences, readings...). Тем не менее, его литературный интерес станет сильнее за время, проведенное в Барселоне, где он вошёл в контакт с литературной деятельности культурного движения «Renaixença» (журналы, литературные конкурсы, конференции, чтения...).
Horton started his career as a literary journalist, first as literary editor of the Chicago Times-Herald (1899-1901), then as editor of the literary supplement of the Chicago American (1901-1903). Хортон начал свою журналистскую карьеру как литературный обозреватель газеты Chicago Times-Herald (1899-1901), затем работал директором редакции литературного приложения Chicago American (1901-1903).
The second-degree examination included four rounds: literary dissertation, literary composition, royal document redaction, and eventually an essay which was evaluated by the Emperor in person. Экзамены второй ступени включали четыре тура: литературный трактат, сочинение, компоновка документов, и, наконец, эссе, которое проверял сам император.
The jury consists of a manager from Norlis, the literary director from another publisher and the current head of The Norwegian Writers' Center. В состав жюри входят управляющий из «Норли», литературный директор издательства и текущий глава Союза норвежских писателей.
The Thursday Lunches spawned the first Polish literary magazine, Zabawy Przyjemne i Pożyteczne - "Diversions Pleasurable and Useful", published from 1770 to 1777. Там же появился на свет первый на территории Речи Посполитой основан самим Францишком Богомольцем литературный журнал - Zabawy Przyjemne i Pożyteczne («Развлечения приятные и полезные»), который выходил с 1770 по 1777 год.
Vlatko Pavletić (pronounced; 2 December 1930 - 19 September 2007) was a Croatian politician, university professor, literary critic and essayist. Vlatko Pavletić; 2 декабря 1930 - 19 сентября 2007) - хорватский политик, литературный критик и эссеист.
With her friend the comtesse de Saint Maure she took rooms in the Place Royale, Paris, and established a literary salon. Со своей подругой графиней де Сен-Мор она сняла номера на Королевской площади, Париж, и устроила там литературный салон.
In 1937 he edited Hermes, the annual literary journal of the University of Sydney Union, in which many of his early poems were published until 1941. В 1937 году он редактировал ежегодный литературный журнал Сиднейского университета Hermes, в котором были опубликованы многие из его стихов написанных до 1941 года.
This usage was called Tartu or literary South Estonian. Этот стандарт назывался тартуский литературный язык или южноэстонский литературный язык.
Albanian intellectuals in the late nineteenth century began devising a single, standard Albanian literary language and making demands that it be used in schools. В конце XIX века албанские интеллектуалы начали создавать единый албанский литературный язык, и требовать его использования в школах.
The literary world is saying "yes" to you. Литературный мир говорит тебе "Да!"
Julian Kornhauser (born 20 September 1946 in Gliwice, Poland) is a Polish poet and literary critic. Julian Kornhauser; род. 20 сентября 1946, Гливице, Польша) - польский поэт и литературный критик.
Although it's really nothing more than a literary conceit; it's not a technology. Хотя, на самом деле это не более чем литературный приём, это не технология.
His attempt to relaunch his literary career with L'Odeur de l'herbe (Julliard, 1962) was not a success. Попытка повторить былой литературный успех романом «Аромат травы» (фр. L'Odeur de l'herbe, 1962) не имела успеха.
Aleš Šteger (born 31 May 1973) is a Slovene poet, writer, editor and literary critic. Aleš Šteger, 31 мая 1973, Птуй) - словенский поэт, переводчик, литературный критик, издатель.
Polybius portrays the battle as the ultimate nadir of Roman fortunes, functioning as a literary device such that the subsequent Roman recovery is more dramatic. Полибий изображал сражение как ультимативный надир римского состояния, и использовал литературный приём, чтобы представить дальнейшее римское восстановление более драматичным.
While a junior in 1962, Kim founded a literary Journal, The Age of Prose, and some of his first works were published there. В 1962 году основал литературный журнал, Век Прозы и опубликовал в нём некоторые из своих работ.
August Sang (27 July 1914 in Pärnu - 14 October 1969 in Tallinn) was an Estonian poet and literary translator. August Sang; 27 июля 1914, Пярну - 14 октября 1969, Таллин) - эстонский поэт и литературный переводчик.
Louis-Simon Auger (29 December 1772, Paris - 2 January 1829, Paris) was a French journalist, literary critic and playwright. Луи́-Симо́н Оже́ (фр. Louis-Simon Auger; 29 декабря 1772, Париж - 2 января 1829, Париж) - французский журналист, литературный критик и драматург.
In 1949 he founded the literary magazine "Jeta e Re" (New Life) and remained its editor-in-chief until 1971. В 1949 году основал литературный журнал «Jeta e Re» («Новая жизнь») и оставался его главным редактором до 1971 года.
At first I was reluctant, until I realized that I had an opportunity here to create an entirely new literary genre... a nonfiction science fiction. Я отказывался, пока не понял, что могу создать совершенно новый литературный жанр: научная фантастика без фантастики.
Look up "magical realism" in the dictionary, and it'll describe a literary style incorporating fantastic or mythical elements into otherwise realistic fiction. Посмотрите в словаре "магический реализм", вы узнаете, что это литературный стиль, который включает элементы фантастики или мифов в реалистичное повествование.
And I know you're a deeply sensitive, literary sort of fellow. И я знаю, что ты очень ранимый, литературный герой.