If you've been listening, just forget what you heard. |
Если ты нас подслушивал, просто забудь всё, что слышал. |
When you asked if any of it was real, I only said no because my boss was listening. |
Когда ты спросила, всерьёз ли у нас, я соврал потому, что меня слышал мой начальник. |
I was listening for a sound I was afraid I'd never hear. |
Я лежал и слушал какие-то странные звуки Каких я раньше никогда не слышал |
Yes, I was listening, but I also heard her say that... |
Да, я слушал, но еще я слышал что... |
Have you been listening? |
Слышал, как она со мной говорит? |
And who was listening? |
И кто тебя слышал? |
Are you listening, Neil? |
Ты меня слышал, Нил? |
Have you not been listening? |
Ты вообще хоть что-то слышал... Да. |
Looks like he was listening. |
Похоже, он нас слышал. |
Were you even listening? |
Ты вообще меня слышал? |
I'm not deaf. I've heard you yammer on all year long. I just pretend not to be listening so as not to encourage you. |
Я не глухой, я слышал Вашу болтовню в течение всего года, но я делал вид, что не слушаю, чтобы не слишком Вас обнадеживать. |
The most insulting thing was when my parents wanted to talk without me listening. |
Меня обижало, что родители, желая, чтобы я не слышал их разговора, спрашивали, нет ли поблизости мадам Эстрэи. |
Haven't you been listening? |
Слышал, как она со мной говорит? |