The Countess sat there looking quite yellow, mumbling with her flaccid lips and swaying to and fro. |
Графиня сидела вся жёлтая, шевеля отвислыми губами, качаясь направо и налево. |
These luscious, kissy, cherry lips, are mine. |
Твоими сладкими вишневыми губами лишь мне бы обладать. |
This redhead teen has had him to take a sit then took off her clothes and stacked their lips in a passionate kiss. |
Тата усадила друга на диванчик, сбросила с себя одежду и впилась своими губами в его губы. |
MIMICS RONNIE CORBETT: It's not the one about the chap that reads the book without moving his lips. |
Нет ни одного парня, который может читать книги, не шевеля губами. |
Sit on my face and let my lips embrace you |
Присядь мне на лицо, зачмокаю губами, |
We would have her come to Rome and kneel at our feet and have those beauteous lips kiss the papal ring. |
Мы бы хотели, чтобы она явилась в Рим, преклонилась перед нами и поцеловала папский перстень своими роскошными губами. |
Quickbeam, for example, guarded rowan trees and bore some resemblance to rowans: tall and slender, smooth-skinned, with ruddy lips and grey-green hair. |
Скородум (англ. Quickbeam), например, охранял рябины и сам был несколько похож на такое дерево: высокий и тонкий, с гладкой кожей, ярко-красными губами и серо-зелёными волосами. |
As fascinated as I am by your down-filled, pillow-soft lips that are ten times too big for your face, I really miss my sweet, sweet lady kisses. |
Я, конечно, очарована твоими набитыми пухом, мягкими как подушки губами, которые для твоего лица в десять раз больше, чем должны быть, я правда скучаю по сладким поцелуям с девушками. |
Kind of like a high five on the lips, right? |
Иногда мы даже целуем тех, кто нам просто друзья, что-то вроде "дай-пять", только губами. |
His lips are moving. |
Когда он шевелит губами. |
But even with swollen lips, sunken eyes, and cheeks flushed red, I have found that this place right here is somewhere I can find great joy. |
Но даже с опухшими губами, запавшими глазами и покрасневшими щеками, я обнаружил, что это то самое место, где я могу испытать настоящую радость. |
As soon as I cashed that cheque, I wrapped my lips around the mighty erection that is the film industry and sucked hard... |
И как только, я обналичип чек, я обхватил губами могучую эрекцию, под названием: "киноиндустрия". |
From the aforesaid, their words are understood with utter simplicity: we have seen that all the words and utterances our lips pronounce cannot help us convey even a single word from the spiritual, Godly matters, above the imaginary time and space. |
И упрощенно сказанное мудрецами надо понимать так, что все слова, произносимые вслух губами не в состоянии передать суть даже одного духовного понятия из того Божественного, что находится вне времени, пространства и всего мнимого. |
Bees breathe through 14 holes along the sides of their bodies, and they're called spiracles, and each one has a valve to limit the flow of air, and they can tune it, rather like a trumpeter sort of using his lips. |
У пчёл 14 отверстий для дыхания по бокам на туловище они называются дыхальцами. В каждом есть клапан, который ограничивает поток воздуха Они могут изменять поток, примерно как трубач губами. |
Your Caesar's father oft, When he hath mused of taking kingdoms in, Bestow'd his lips on that unworthy place, |
Цезаря отец, когда о покоренье царств он размышлял, нередко к недостойной руке моей губами приникал... |
You need somebody a little more down-to-earth somebody with some integrity, somebody with - Red hair and full pouting lips a white blouse, a green jacket and a name tag. |
Тебе нужен кто-то, более приземленный, кто-то более прямолинейный, кто-то с... рыжими волосами, сочными полными губами, в белой блузке, зёленом пиджаке и с бэджиком. |
With your button-down lips and your roller-blind eyes |
С губами сжатыми, С улыбкою пустой, |
You just put your head close to theirs, you let your lips touch, you know? |
Нужно наклониться поближе и дотронуться губами друг до друга. |
Normal articulation during an ordinary lip-whistle is relatively easy though the lips move little causing a constant of labialization and making labial and labiodental consonants (p, b, m, f, etc.) problematical. |
Нормальная артикуляция губами при обычном свисте относительно легка, хотя движение губ вызывает постоянную лабиализацию, делая проблематичным произношение губных и губно-зубных согласных (р, Ь, м, f и так далее). |