The film premiered on September 10, 2010 at the 67th Venice International Film Festival and was nominated for the Golden Lion, but won Jury Award Special Lion for Career Achievement. |
Премьера фильма состоялась 10 сентября 2010 года на 67-м Венецианском кинофестивале, где он номинировался на главную премию «Золотой лев», но получил лишь специальный приз жюри - «Золотого льва» за профессиональные достижения (англ. Jury Award Special Lion for Career Achievement). |
Festival of the Lion King - a musical live performance based on The Lion King. |
The Lion King - альбом музыки из мультфильма «Король Лев». |
Eighteen ships of the Royal Navy have been named HMS Lion, after the lion, an animal traditionally associated with courage, and also used in several heraldric motifs representing England, Scotland and the British Monarchy. |
Восемнадцать кораблей Королевского флота носили название HMS Lion, поскольку лев традиционно присутствует в геральдических мотивах, представляющих Англию, Шотландию и британскую монархию. |
As Conquering Lion, West, with help from DJ Ron and Jumping Jack Frost, released the sound system mash up "Lion of Judah/Innah Sound/Dub Plate Special" (1993). |
Взяв новое сценическое имя «Conquering Lion» (один из титулов Хайле Селассие I) в подтверждение своего возрастающего приверженства растафарианству, Вест вместе с DJ Ron и Jumping Jack Frost издают 'Lion of Judah/Innah Sound/Dub Plate Special' (1993). |
After her 1609 rebuild she was renamed Red Lion, but this was reverted to Lion after the 1640 rebuild. |
После перестройки 1609 года переименован в Red Lion, название Lion возвращено после перестройки 1640 года; продан в 1698. |
HMS Lion (1753) was a transport launched in 1753, hulked in 1775, and sold in 1786. |
HMS Lion - транспорт; спущен на воду в 1753; разоружен в 1775; продан в 1786. |
For example, artists such as Hassan Darsi created La Source du Lion in 1995, an art studio who welcomes artists-in-residence, and Yto Barrada founded the Cinémathèque de Tanger in 2006, which is dedicated to promote Moroccan cinematographic culture. |
Например, в 1995 году Хасан Дарси создал художественную студию La Source Du Lion для поддержки национальных художников, а Ито Баррада (англ.)русск. в 2006 году основала Синематеку в Танжере для содействия развитию марокканской кинематографии. |
The transportation ministry recorded that Lion Air's OTP of 66.45 percent was the worst of six airlines in an assessment conducted from January to April 2011 at 24 airports nationwide. |
Министерство транспорта Индонезии также отметило, что по результатам проведённого с января по апрель 2011 года контроля в 24 аэропортах страны, Lion Air оказалась худшей из шести авиакомпаний Индонезии по фактору соблюдения маршрутного расписания, составившего в указанный промежуток времени всего лишь 66,45 процентов. |
The pilot episode, "Wax Lion", received a higher Nielsen rating when it was repeated the Thursday after its premiere, and the show was moved from a Friday night time slot to Thursday. |
Пилотный эпизод «Шах Lion» получил более высокий рейтинг при повторе в четверг, и вскоре сериал передвинули с вечера пятницы на четверг в сетке вещания. |
Falling behind the others, Gerraro soon found that his ship was in danger of being isolated by Lion, as Dixon steered for the rapidly opening gap between the Spanish ships. |
Отстав от остальных, Герраро вскоре обнаружил, что его корабль оказался отрезанным от остальных кораблей так как Lion, по приказу Диксона, направился в зазор между испанскими кораблями. |
As Santa Dorotea veered off course, O'Neil passed Lion for a third time, at an even greater distance than before, and once again his broadsides failed to have an effect and again he came under fire from the British vessel. |
Когда Санта Доротея свернула с курса, О'Нил атаковал Lion в третий раз, с ещё большего расстояния, вновь не нанеся заметного ущерба, и вновь пострадав от ответного огня линейного корабля. |
The IMG came to the public attention in 1974 during Lord Justice Scarman's Public Judicial Inquiry into the violent disturbances known as the Red Lion Square disorders, which led to the death of Kevin Gately, a University of Warwick student who was not an IMG member. |
Группа привлекла общественное внимание в 1974 году во время открытого судебного разбирательства лорда Скармана в насильственных беспорядках, известных как «беспорядки на Ред-Лайон-сквер» («Red Lion Square disorders»), и приведших к гибели студента-математика Кэвина Гэйтли (Kevin Gately) из Университета Уорик. |
A firm order was signed on 14 February 2012, with the 737 MAX aircraft identified as 737 MAX 9s, making Lion Air the launch customer for that variant. |
Твёрдый контракт был подписан 14 февраля следующего года с уточнениями модели серии 737 MAX, как Boeing 737 MAX 9, что автоматически сделало Lion Air стартовым эксплуатантом самолётов данной серии. |
Although the two largest breweries in New Zealand, Lion Nathan and DB Breweries, control almost 90% of sales by volume between them, there are over 150 smaller craft breweries and brewpubs producing a vast range of beer styles, including many ales. |
Хотя два крупнейших пивоваренных завода в Новой Зеландии, Lion Nathan и DB Breweries, суммарно контролируют почти 90 % рынка, существует более 150 мелких крафтовых пивоварен и пивных, производящих широкий спектр стилей пива, в том числе много эля. |
The airline received this aircraft on April 27, 2007 in a special dual paint scheme combining the Lion Air's logo on the vertical stabilizer and the Boeing's livery colors on the fuselage. |
Lion Air получила самолёт 27 апреля 2007 г. в особой раскраске, сочетающий хвост в цветах Lion Air и фюзеляж в фирменных цветах Boeing. |