Английский - русский
Перевод слова Likeness

Перевод likeness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подобие (примеров 9)
Hear me, Mongols, in these parts live evil spirits, who take our likeness to deceive us and then lead us to our deaths. Послушайте меня, монголы... В этих районах живут злые духи, которые принимают наше подобие, чтобы обмануть нас, а затем убить.
When the time is right, you must make a likeness of the Prince and bind it to the gift using the skills that I taught you. Когда придет время ты должна создать подобие принца и связать его с подарком, используй то, чему я тебя научила.
She is only a projected likeness. Это лишь её подобие.
Several action figures and figurines have been made bearing Ivy's likeness. Несколько фигурки и статуэтки были сделаны подобие Айви.
6ix9ine revealed the cover art on November 7, which XXL characterized as 6ix9ine's animated likeness urinating a rainbow. 6ix9ine показал обложку 7 ноября, которую XXL охарактеризовал как анимированное подобие 6ix9ine, мочащееся радугой.
Больше примеров...
Сходство (примеров 34)
Lacks a little in composition, but you sure got the likeness right. Небольшие огрехи в композиции, но сходство ты уловил хорошо.
Despite an obvious likeness to other representatives of "family", Pershing 43 has several distinctions from her elder sister. Несмотря на явное "родовое" сходство, Pershing 43 имеет ряд отличий от своего большего брата.
The likeness was unmistakable. Сходство было несомненным».
Her clear likeness to the young white slave who posed for Delacroix inspired our writer to use her in a few tableaux, executions or preliminary torture, more or less connected to her tragic end, of which exist, as you know, Ее необыкновенное сходство с рабыней, которая позировала Эжену Делакруа, позволило нашему постановщику использовать ее в нескольких сценках, в казнях и пытках, так или иначе связанных с трагической судьбой Градивы, о чем, как вы знаете,
Indeed, I would say it is an excellent likeness. На самом деле, я бы отметил точное сходство.
Больше примеров...
Образ (примеров 11)
My likeness in the temple for all to see. Мой образ в храме, на всеобщее обозрение.
Prescott's likeness was made into a statue for a memorial for the Battle of Bunker Hill. Образ Прескотта был воплощен в статуе для мемориала Битвы при Банкер-Хилле.
It claimed that Stockett used her likeness in the book. Она заявила, что Стокетт использовала в книге её образ.
Would your likeness in bronze in the lobby be okay? Тебя устроит твой образ в бронзе в фойе?
March 2005 saw NASA teaming up with the Pokémon Trading Card Game team to use Deoxys's likeness to educate children about outer space and the ozone layer. В 2005 году НАСА вместе с командой, ответственной за создание карточной игры Pokémon TCG, использовала образ Деоксиса, чтобы рассказать детям о космосе и озоновом слое.
Больше примеров...
Внешность (примеров 8)
Her likeness and image were also used for the character Cate Archer in the computer game No One Lives Forever. Её внешность использовалась для создания внешности персонажа Кейт Арчер в компьютерной игре No One Lives Forever.
But your designer stole my friend's likeness without her consent, so we're entitled to a percentage of the profits. Но твой дизайнер скопировал внешность моей подруги без её согласия, так что у нас есть право на процент с прибыли.
Some sources report that Lugosi was paid as much as $4,000 for his abortive involvement, but the only confirmed record of any financial arrangement is a letter in which Lugosi consents to the use of his likeness at no cost to create the wax bust. Некоторые источники сообщают, что Лугоши за использование его образа заплатили 4000 долларов, но единственная подтвержденная запись любого финансового соглашения - это письмо, в котором Лугоши бесплатно разрешает использовать свою внешность для создания воскового бюста.
So far we've apparently built up a pretty good likeness. На данный момент мы воссоздали внешность довольно точно, все с этим согласны.
Prior to the redesign, comparisons were made between Ellie and actress Ellen Page; in June 2013, Page accused Naughty Dog of "ripping off likeness". До редизайна внешность Элли сравнивали с актрисой Эллен Пейдж; в июне 2013 года Пейдж обвинила Naughty Dog в «сдирании её облика».
Больше примеров...
Аналогичности (примеров 5)
The wider the definition of "likeness", the greater the number of measures prohibited for being discriminatory. Чем шире определение "аналогичности", тем больше количество мер, запрещаемых ввиду их дискриминационного характера.
The narrower the definition of "likeness" the greater the number of protectionist measures that are possible. Чем уже определение "аналогичности", тем выше вероятность появления большего количества протекционистских мер.
However, even if PPMs could be indications of unlikeness - thus demonstrating that the social labels are not discriminatory - this factor would have to be considered along with other characteristics of the products in the overall assessment of likeness. Вместе с тем, даже если ПМП могут указывать на несхожесть - таким образом демонстрируя, что социальная маркировка не является дискриминационной - этот фактор подлежит рассмотрению вместе с другими характеристиками товаров при общей оценке аналогичности.
A key and very complex element in determining whether a measure is discriminatory depends on assessing the "likeness" of the goods, services or service suppliers in question. Ключевым и крайне сложным моментом в определение того, является ли какая-либо мера дискриминационной, является оценка "аналогичности" каких-либо товаров, услуг или поставщиков услуг.
The determination of "likeness" in relation to national treatment examines, first, the competitive relationship between the goods and second, an assessment of whether imported products have been accorded treatment "no less favourable" than domestic products. Определение "аналогичности" по отношению к национальному режиму касается, во-первых, конкурентных отношений между товарами и, во-вторых, оценку того, предоставляется ли импортируемым товарам "не менее благоприятный" режим, чем национальным товарам.
Больше примеров...
Изображения (примеров 9)
I will build a wall of shame and carve your likeness in it. Я построю стену позора и вырежу на ней ваши изображения.
It's very difficult getting a good likeness in wool. Очень сложно добиться хорошего изображения на шерсти.
The studio has the rights to Gloria's likeness, Falco. Все изображения Глории принадлежат студии, Фалко.
The object of the regulation under the Act is also to protect the likeness of a person and of correspondence received. Целью данного Закона также является защита личного изображения и корреспонденции.
No doubt you've seen my likeness on the temple walls. Без сомнения ты видел мои изображения на фресках храма.
Больше примеров...
Схожесть (примеров 4)
Well, you're welcome to your outrage, Ms. Krause, but I am inclined to decide that the plaintiff has proved likeness. Вы можете возмущаться, мисс Краус, но я вынужден решить, что истец доказал схожесть.
There is the random possibility that two people can have an unrelated likeness. Существует случайная схожесть двух разных людей.
Likeness is also traditionally determined in light of factors such as physical similarity, tariff classification, interchangeability by consumers and end uses. "Схожесть" также традиционно устанавливается с учетом таких факторов, как физическое сходство, тарифная классификация, взаимозаменимость для потребителей и конечных пользователей.
In general, likeness indicates that products are competitive and thus that discriminatory treatment has an adverse effect on the competitiveness of the less favoured product. Схожесть товаров, как правило, указывает на то, что они конкурируют друг с другом и, следовательно, дискриминационный режим причиняет ущерб конкурентоспособности дискриминируемого товара.
Больше примеров...
Похоже (примеров 12)
I just thought it was a good likeness of your face, right in through... Я просто подумал это весьма похоже на твоё лицо, почти один в один...
Angelique, is that a good likeness? Анжелик! Разве это на него похоже? - Нет.
Pretty good likeness of a Wendigo, wouldn't you say? Очень похоже на Вендиго, что скажешь?
It's actually a good likeness. А так очень похоже.
It's a pretty good likeness. Очень похоже, Нолан.
Больше примеров...
Похож (примеров 7)
A handsome face. Lizzie, is it a true likeness? Симпатичное лицо. Лиззи, он похож?
It's a good likeness, don't you think? Очень похож, не находите?
Do you have a likeness? Он на тебя похож?
Lizzie, is it a true likeness? Лиззи, он похож?
I WOULD LOVE TO HAVE A GOOD LIKENESS OF THIS PLACE. Как бы мне хотелось, чтобы рисунок был похож на это место.
Больше примеров...
Изображение (примеров 13)
Well, if my likeness was in there, the drawer wasn't empty. Ну, если там было мое изображение, то ящик не был пуст.
Show me the likeness and I'll be off. Покажи мне изображение, и я поехал.
My likeness in the temple for all to see. Моё изображение в храме, всем на обозрение.
You can buy two guaranteed hours of silence... by carving this wheel of cheddar into a handsome likeness of me. Можешь купить два часа моего гарантированного молчания если изваяешь из этого чеддера красивое изображение меня.
How can they say it is an accurate likeness when none of these images look the same? Как они могут говорить о точном сходстве, когда ни одно изображение не похоже на другое?
Больше примеров...
Портрет (примеров 12)
For just 99 cents your likeness will appear 200 feet tall... on a screen over downtown Las Vegas. Всего за девяносто девять центов ваш портрет появится на двухсот футовом... экране в самом центре Вегаса.
When you painted my father, you made his likeness when he was old, sickly, and ill. Когда вы изобразили моего отца, ...вы сделали его портрет, ...где он был старым, больным и немощным.
He is the only commandant for whom the Marines neither know his burial location nor have a portrait or likeness. Он остаётся единственным комендантом, место захоронения которого неизвестно и портрет или любое изображение которого не сохранились.
The print of him, from a painting of Mr. Wright, is a good likeness. Женский портрет, нарисованный серебряным штифтом из Виндзора - прекрасный пример этому.
No portrait or likeness of Cabanilles is known to exist; the portrait accompanying certain Facebook pages and other internet articles is of the botanist Antonio José Cavanilles (1745-1804). Какого-либо изображения либо описания внешности Кабанильеса не существует; портрет, гуляющий по социальным сетям и иным публикациям в Сети, посвящённым Кабанильесу, на самом деле изображает известного испанского ботаника Антонио Хосе Каванильеса (1745-1804).
Больше примеров...
Облик (примеров 3)
He changed the name of our country, and revealed his likeness. Он изменил название нашей страны и даже явил нам свой облик.
The creature has captured my exact likeness - this is exceptional. Существо приняло мой точный облик, невероятно.
All consciousness separates, but in dreams we put on the likeness of the more universal, truer, more eternal man in the darkness of primordial night. Сознание всегда отделяется, но во сне мы принимаем облик более универсального, правдивого, более вечного человека, во мгле первобытной ночи.
Больше примеров...
Изображением (примеров 5)
That's a T-shirt, with a likeness of the actor who plays the part of Patric Edelstein. Это футболка, с изображением актера играющего роль Патрика Эделстайна.
It is generally made of metal, round, having the iconographic likeness of a seraph with six wings surrounding a face, and is set on the end of a pole. Обычно он сделан из металла, круглый, с графическим изображением серафима с шестью крыльями, окружающими лицо, на и установлен на конце полюса.
The supplies of stamps in the town included stamps imprinted with the likeness of Alfonso XIII of Spain, but the United States in December, 1898, was now in control. В городе оставался запас почтовых марок с изображением испанского короля Альфонсо XIII, но в декабре 1898 года город находился под контролем США.
A buyer with its place of business in California (USA) agreed with a seller with its place of business in Iowa (USA) to purchase foil trading cards bearing the likeness of a famous pop music star. Покупатель, коммерческое предприятие которого находилось в Калифорнии (США), договорился с продавцом, коммерческое предприятие которого находилось в Айове (США), о приобретении торговых карточек на фольге с изображением известной звезды поп-музыки.
citizenship applicants must have a person vouch for their identity by completing a Proof Of Identity (POI) declaration on the application form, which includes endorsing a passport size photo of the applicant as a true likeness of that person. заявители должны иметь свидетеля, удостоверяющего их личность посредством подписи специального заявления на бланке ходатайства, которое также требует подтверждения подлинности сходства заявителя с изображением на фотографии паспортного формата.
Больше примеров...