In fact, I remember he once made a topiary likeness of her and wept without shame when it developed root rot. |
Помню, однажды он сделал из куста её фигурное подобие и без всякого стеснения плакал, когда у того начали гнить корни. |
Hear me, Mongols, in these parts live evil spirits, who take our likeness to deceive us and then lead us to our deaths. |
Послушайте меня, монголы... В этих районах живут злые духи, которые принимают наше подобие, чтобы обмануть нас, а затем убить. |
When the time is right, you must make a likeness of the Prince and bind it to the gift using the skills that I taught you. |
Когда придет время ты должна создать подобие принца и связать его с подарком, используй то, чему я тебя научила. |
You need to come work with our sketch artist, see if we can get a likeness of this man. |
Вы должны помочь составить фоторобот, посмотрим, сможем ли мы получить подобие этого человека. |
She is only a projected likeness. |
Это лишь её подобие. |
Yes, gentlemen, I cannot go for long without the society of my likes even when the likeness... is an imperfect one. |
Да. джентльмены, я не могу долго идти без общества мне подобных даже когда подобие несовершенно. |
Several action figures and figurines have been made bearing Ivy's likeness. |
Несколько фигурки и статуэтки были сделаны подобие Айви. |
6ix9ine revealed the cover art on November 7, which XXL characterized as 6ix9ine's animated likeness urinating a rainbow. |
6ix9ine показал обложку 7 ноября, которую XXL охарактеризовал как анимированное подобие 6ix9ine, мочащееся радугой. |
In these parodies, Silpa masquerades as an intentionally low-quality likeness of the world-renowned magician. |
В этих пародиях Силпа выряжен как специально ухудшенное подобие всемирно известного фокусника. |