I just thought it was a good likeness of your face, right in through... |
Я просто подумал это весьма похоже на твоё лицо, почти один в один... |
Eddie Wade's friends say this is a very good likeness of him. |
Друзья Эдди Вэйда говорят, что это очень похоже на него. |
Angelique, is that a good likeness? |
Анжелик! Разве это на него похоже? - Нет. |
Pretty favorable likeness, actually, given the subject. |
На самом деле, довольно похоже. |
Pretty good likeness of a Wendigo, wouldn't you say? |
Очень похоже на Вендиго, что скажешь? |
It's actually a good likeness. |
А так очень похоже. |
Good enough likeness, don't you think? |
Достаточно похоже, как думаешь? |
This is not a good likeness. |
Не очень-то и похоже. |
That's a pretty good likeness. |
Ничего себе, так похоже. |
How can they say it is an accurate likeness when none of these images look the same? |
Как они могут говорить о точном сходстве, когда ни одно изображение не похоже на другое? |
It's quite a likeness. |
И похоже, даже очень. |
It's a pretty good likeness. |
Очень похоже, Нолан. |