| You've got the lighter, right, spencer? | У тебя ведь есть зажигалка, Спенсер? |
| Have you got a match or a lighter? | У вас есть спички или зажигалка? |
| Sozo, where's your lighter? | Содзо-сан, а где твоя зажигалка? |
| Residue levels of a shoe print developer proving the lighter was placed at the scene after forensic processing had begun. | Остатки состава для снятия отпечатков обуви доказывают, что зажигалка была подброшена на место преступления после того, как криминалисты начали осмотр. |
| Let me get this straight... you're saying it was a done deal if it wasn't for the lighter. | Дай ка мне разобраться... ты говоришь, что все было бы на мази, если бы не зажигалка. |
| Since my trusty lighter... isn't working, I'll do all this with my hands tied behind my back. | И поскольку моя верная зажигалка... не работает, я сделаю это со связанными сзади руками. |
| And they even had a cigarette lighter, although it was hydrogen, one of the most flammable gases there is. | Там даже была зажигалка для сигарет, хотя он наполнен водородом, одним из самых легковоспламеняющихся газов. |
| There's a lighter, but did you find any cigarettes? | Зажигалка есть, а сигареты вы нашли? |
| Do you have a... like lighter or salt? | У тебя есть зажигалка или соль? |
| A spoon, a needle, and a lighter beside him? | Ложка, игла и зажигалка рядом с ним? |
| Candle, wax taper, match or lighter | горелка, восковая свеча, спички или зажигалка |
| And this lighter it's even mine, it's Henry's. | И это даже не моя зажигалка, это - Генри. |
| Simply because I have your lighter... you've started thinking about me every time you smoke | Каждый раз, когда ты куришь, ты думаешь обо мне Потому что у меня твоя зажигалка |
| I opened the door, Todd was on fire, and there was a green lighter on the bench. | Я открыл дверь, Тодд был в огне, а на скамейке лежала зелёная зажигалка. |
| You would have closed if it wasn't for the lighter? | Ты бы "завершил дело", если бы не зажигалка? |
| Why are you taking my lighter when you've got so many already? | Зачем тебе моя зажигалка, если у тебя своих полно? |
| Here, I've got a lighter? | Вот, у меня зажигалка есть. |
| Two hairpins, one cigarette lighter, one box of real, yes, and this letter from Major... | Две шпильки, одна зажигалка, коробок спичек... И письм от майора... |
| I went through his stuff, and I found this, or it's a prop from the set, or it's a lighter, or my ex-husband, who's the a.D.A., he gave it to me for protection. | Я разбирала его вещи и нашла вот это, или это бутафорский с площадки или зажигалка или мой бывший муж, помощник окружного прокурора, дал мне его для самозащиты. |
| Money belt, passport, tickets, camera, bug spray, sun cream, flashlight, string, waterproof matches, lighter, tripod, life jacket, compass, maps, spare string, sleeping bag, ground sheet, bivouac, jerry can, | Деньги ремень, паспорт, билеты, фотик, спрей от комаров, крем от солнца, фонарик, бичевка, водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ, палатка, канистра, |
| [Lighter strikes] ...now deceased, and taken over in 1950 by his son Otto. | [Зажигалка забастовки] ...ныне покойным, и принят во владение в 1950-м его сыном Отто. |
| Not really a lighter? | На самом деле, не зажигалка? |
| Perphaps this lighter will work. | Надеюсь, эта "зажигалка" сработает. |
| But I thought it was the lighter. | Думая, что это зажигалка, а не револьвер. |
| I hope I have a lighter. | Надеюсь, у меня есть зажигалка. |