Английский - русский
Перевод слова Lighter
Вариант перевода Зажигалка

Примеры в контексте "Lighter - Зажигалка"

Примеры: Lighter - Зажигалка
You've got the lighter, right, spencer? У тебя ведь есть зажигалка, Спенсер?
Have you got a match or a lighter? У вас есть спички или зажигалка?
Sozo, where's your lighter? Содзо-сан, а где твоя зажигалка?
Residue levels of a shoe print developer proving the lighter was placed at the scene after forensic processing had begun. Остатки состава для снятия отпечатков обуви доказывают, что зажигалка была подброшена на место преступления после того, как криминалисты начали осмотр.
Let me get this straight... you're saying it was a done deal if it wasn't for the lighter. Дай ка мне разобраться... ты говоришь, что все было бы на мази, если бы не зажигалка.
Since my trusty lighter... isn't working, I'll do all this with my hands tied behind my back. И поскольку моя верная зажигалка... не работает, я сделаю это со связанными сзади руками.
And they even had a cigarette lighter, although it was hydrogen, one of the most flammable gases there is. Там даже была зажигалка для сигарет, хотя он наполнен водородом, одним из самых легковоспламеняющихся газов.
There's a lighter, but did you find any cigarettes? Зажигалка есть, а сигареты вы нашли?
Do you have a... like lighter or salt? У тебя есть зажигалка или соль?
A spoon, a needle, and a lighter beside him? Ложка, игла и зажигалка рядом с ним?
Candle, wax taper, match or lighter горелка, восковая свеча, спички или зажигалка
And this lighter it's even mine, it's Henry's. И это даже не моя зажигалка, это - Генри.
Simply because I have your lighter... you've started thinking about me every time you smoke Каждый раз, когда ты куришь, ты думаешь обо мне Потому что у меня твоя зажигалка
I opened the door, Todd was on fire, and there was a green lighter on the bench. Я открыл дверь, Тодд был в огне, а на скамейке лежала зелёная зажигалка.
You would have closed if it wasn't for the lighter? Ты бы "завершил дело", если бы не зажигалка?
Why are you taking my lighter when you've got so many already? Зачем тебе моя зажигалка, если у тебя своих полно?
Here, I've got a lighter? Вот, у меня зажигалка есть.
Two hairpins, one cigarette lighter, one box of real, yes, and this letter from Major... Две шпильки, одна зажигалка, коробок спичек... И письм от майора...
I went through his stuff, and I found this, or it's a prop from the set, or it's a lighter, or my ex-husband, who's the a.D.A., he gave it to me for protection. Я разбирала его вещи и нашла вот это, или это бутафорский с площадки или зажигалка или мой бывший муж, помощник окружного прокурора, дал мне его для самозащиты.
Money belt, passport, tickets, camera, bug spray, sun cream, flashlight, string, waterproof matches, lighter, tripod, life jacket, compass, maps, spare string, sleeping bag, ground sheet, bivouac, jerry can, Деньги ремень, паспорт, билеты, фотик, спрей от комаров, крем от солнца, фонарик, бичевка, водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ, палатка, канистра,
[Lighter strikes] ...now deceased, and taken over in 1950 by his son Otto. [Зажигалка забастовки] ...ныне покойным, и принят во владение в 1950-м его сыном Отто.
Not really a lighter? На самом деле, не зажигалка?
Perphaps this lighter will work. Надеюсь, эта "зажигалка" сработает.
But I thought it was the lighter. Думая, что это зажигалка, а не револьвер.
I hope I have a lighter. Надеюсь, у меня есть зажигалка.