Английский - русский
Перевод слова Lighter
Вариант перевода Зажигалка

Примеры в контексте "Lighter - Зажигалка"

Примеры: Lighter - Зажигалка
It's all right. I got a lighter. Все в порядке, у меня есть зажигалка.
I bet you anything it's a lighter. Готов поспорить, это какая-то зажигалка.
A lighter might come in handy for other things. Зажигалка может пригодиться для других вещей.
That lighter was worth a lot of money, and Renny cherished it. Эта зажигалка стоила кучу денег и Ренни дорожил ей.
I light a cigarette it lasts for a long time, my lighter doesn't work properly... Я закуриваю сигарету это длится долго, моя зажигалка плохо работает...
This lighter it's she who gave it to me. Это зажигалка которую дала мне она.
Stethoscope, cigarette lighter, box of boracic powder, electric light bulbs, evening shoe... Стетоскоп, зажигалка, пакет борной кислоты, электрические лампочки, вечерние туфли...
The lighter had nothing to do with the trick. Зажигалка вообще не нужна для фокуса.
All I have are clothes and a lighter. У меня только одежда и зажигалка.
Wait, I left my lighter on the beach. Не надо, зажигалка осталась на пляже.
That lighter was here just a few minutes ago. Зажигалка стояла здесь пару минут назад.
It must have been that silver lighter that finally broke the camel's back. Скорее всего серебряная зажигалка стала той каплей.
The lighter was empty and I could not see anything. Зажигалка была пустой, и я не могла ничего увидеть.
Wait a sec. I think I got a lighter. Подождите, у меня, вроде есть зажигалка.
You seemed to be mesmerized by this tin lighter. Вас как будто загипнотизировала эта зажигалка.
All he had on him was this snazzy lighter. У него при себе была только эта шикарная зажигалка.
If the giraffe and lighter are trophies, too, there might be more bodies to find. Если жираф и зажигалка тоже трофеи, должны быть еще тела.
Well, this one involves a lighter and your hand. Для этого фокуса нужна зажигалка и твоя рука.
Did you know it was a lighter? Вы знали, что это зажигалка...
Forgive me for asking, but how did you get that lighter? Извини за любопытство, откуда у тебя эта зажигалка?
Well, you're carrying around a lighter, so I think... Ну, у вас есть зажигалка, так что думаю...
Did the lighter self-explode or did your son play with it? Разве зажигалка самоуправленее взорвался Или вашь сын играл с ней?
Or whether the lighter was in some way faulty. или зажигалка была каким-либо образом повреждена.
Do you guys have a lighter? Парни, у вас есть зажигалка?
Dude, do you have a lighter? Чувак, у тебя есть зажигалка?