Английский - русский
Перевод слова Lifting
Вариант перевода Поднятие

Примеры в контексте "Lifting - Поднятие"

Примеры: Lifting - Поднятие
Now, lifting this switch will duplicate the action that Sara took when she opened up the magnetized satchel flaps. Вот, поднятие этого выключателя будет дублировать действие Сары, когда она открыла намагниченные откидные клапаны сумки.
These covering maps can be characterized by lifting them to the universal cover. Эти накрытия можно описать как их поднятие до универсального накрытия.
If you've got osteoporosis, arthritis, lumbago... Or rheumatism, then lifting your heavy shopping into the boot can be, well, very difficult indeed. Если у Вас остеопороз, артрит, люмбаго или ревматизм, то поднятие ваших покупок в багажник может оказаться действительно трудным заданием.
Today a new programme had been set up aimed specifically at lifting the remaining 80 million poor out of poverty over a period of seven years. В настоящее время принята рассчитанная на семь лет новая программа, конкретно направленная на поднятие уровня жизни остающихся 80 млн. бедняков.
The lifting of steel cables in the situation described, does not fit in that category; Поднятие стальных тросов в рассматриваемой ситуации не вписывается в этот норматив;
Article 34 of the Labour Law states "An employer shall not employ a woman during her pregnancy or during the six months following her confinement to perform any of the following duties: lifting or carrying heavy loads; work which entails standing continuously for long periods. Статья 34 Закона о труде гласит: "Работодатель не привлекает работницу в период беременности или в течение шести месяцев после родов к выполнению любых из следующих видов обязанностей: поднятие и перенос тяжестей; работа, требующая стоять в течение длительного периода времени.
Dead Lift - Lifting weights or vehicles up to about 1,100 pounds (500 kg) straight off the ground until knees lock in a standing position. Мертвая тяга - поднятие тяжестей или транспортных средств весом до 1100 фунтов (500 кг) прямо от земли до колен.
(b) Lifting of objects weighing not more than 10 kg to a height of over 1.5 m; Ь) поднятие на высоту свыше полутора метров предметов весом не более 10 килограммов;
(b) Lifting of objects weighing not more than 10 kg to a height of over 1.5 m; Ь) поднятие предмета общим весом не более 10 килограммов на высоту более полутора метров;
It is of the nature of an induced representation construction-what in the more traditional theory of automorphic forms had been called a 'lifting', known in special cases, and so is covariant (whereas a restricted representation is contravariant). Это характер конструкции индуцированного представления, что в более традиционной теории автоморфных форм было названо «поднятие», известное в специальных случаях, и поэтому ковариантно (тогда как ограниченное представление контравариантно).
(a) Manual lifting and carrying from one place to another of objects weighing not more than 15 kg, in addition to the performance of other tasks; а) одновременно с выполнением других работ поднятие и переноска вручную предметов общим весом не более 15 килограммов;
(c) Regular manual lifting and carrying of objects with a combined weight of not more than 10 kg from one place to another throughout the working day or shift; с) регулярно в течение всего рабочего дня (рабочей смены) поднятие вручную и переноска в другое место предметов весом не более 10 килограммов;
(c) Manual lifting and carrying of objects weighing not more than 10 kg from one place to another throughout the working day (shift); с) поднятие и переноска вручную предметов общим весом не более 10 килограммов регулярно в течение всего рабочего дня (рабочей смены);
It involved a lot of lifting. И это включало в себя поднятие тяжестей.
The lifting of the limiting edge or the main blade leads to the lifting of the entire device together with the clod of earth around the plant. Поднятие ограничительной рамки либо основного лезвия приводит к поднятию всего устройства вместе с комом земли вокруг растения.