Английский - русский
Перевод слова Library
Вариант перевода Хаммаршельда

Примеры в контексте "Library - Хаммаршельда"

Примеры: Library - Хаммаршельда
As part of the Department's efforts to enhance the availability of, and access to, electronic sources of information, the Library is continuing its work on a Spanish language United Nations web site. В рамках усилий Департамента по увеличению числа электронных источников информации и расширению доступа к ним Библиотека им. Дага Хаммаршельда продолжает работу, связанную с ведением веб-сайта Организации Объединенных Наций на испанском языке.
Another speaker said that his country was convinced of the benefits of the ongoing transformation of the Dag Hammarskjöld Library, but stressed that such positive changes should be accompanied by enhanced staff training. Другой оратор выразил убежденность своей страны в том, что осуществляемая в настоящее время трансформация Библиотеки им. Дага Хаммаршельда принесет положительные результаты, но подчеркнул при этом, что проводимые конструктивные перемены должны сопровождаться активизацией процесса подготовки кадров.
The Dag Hammarskjöld Library continues to focus on delivering electronic information; outreach to depository libraries; training mission, Secretariat and non-governmental organization staff in documentation and Internet use; and supporting multilingualism. Библиотека им. Дага Хаммаршельда по-прежнему сосредоточивает свои усилия на представлении информации в электронной форме, связях с депозитарными библиотеками, обучении сотрудников миссий, Секретариата и неправительственных организаций пользованию документацией и Интернетом и поддержке многоязычия.
The Dag Hammarskjöld Library, through its use of electronic delivery of information, multilingualism and outreach to depository libraries, had made information available to a growing audience both within and outside the Organization. Что касается деятельности Библиотеки им. Дага Хаммаршельда, то благодаря использованию электронных средств распространения информации, содействия обеспечению многоязычия и расширению охвата библиотек-депозитариев ей удается обеспечить как никогда широкий охват аудитории как внутри Организации Объединенных Наций, так и за ее пределами.
As far as the smaller United Nations libraries are concerned, the Dag Hammarskjöld Library conducts training and mentoring programmes. Что касается более мелких библиотек Организации Объединенных Наций, то Библиотека им. Дага Хаммаршельда проводит в этих библиотеках программы профессиональной подготовки и программы наставничества.
For example, a Dag Hammarskjöld Library user survey, in which I hope some of you participated, found that users want improved or enhanced services in a number of areas. Например, обследование пользователей Библиотеки им. Дага Хаммаршельда, в котором, я надеюсь, участвовали и некоторые из вас, показало, что пользователи хотят улучшить или расширить услуги в ряде сфер.
The event, organized by the Permanent Mission of the United Kingdom, will take place today, 17 December 2004, at 10 a.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. Это мероприятие, организуемое Постоянным представительством Соединенного Королевства, состоится сегодня, 17 декабря 2004 года, в 10 ч. 00 м. в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда.
An additional location in Long Island City has been identified and lease negotiations are under way to accommodate the Dag Hammarskjöld Library collection and the staff who work directly with the collection. Подобрано дополнительное здание в Лонг-Айленд сити, и ведутся переговоры о заключении договора аренды для размещения в нем фонда Библиотеки им. Дага Хаммаршельда и сотрудников, которые работают непосредственно с этим библиотечным фондом.
The Dag Hammarskjöld Library and Knowledge-Sharing Centre has also been active in planning the enhancement of ODS with the Department for General Assembly and Conference Management with the aim of setting up a more intuitive application. Библиотека и центр обмена знаниями им. Дага Хаммаршельда совместно с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению также активно занимаются планированием совершенствования СОД в целях разработки прикладных методов более интуитивно понятного характера.
Consultations with universities, depository libraries and other institutions conducted by the Dag Hammarskjöld Library in the form of surveys in late 2004 show a continuing hesitancy on their part to abandon, either partially or at all, the receipt by them of printed documentation. Консультации с университетами, депозитарными библиотеками и другими учреждениями, проведенные Библиотекой им. Дага Хаммаршельда в виде опросов в конце 2004 года, свидетельствуют о сохраняющейся нерешимости с их стороны отказаться частично либо полностью от получения документации в печатном виде.
28.4 (a) To address the goal of providing easier, more extensive and timelier access by users to products and services of the Dag Hammarskjöld Library, a personal knowledge management initiative was launched to assist staff and delegates to deal with the increasingly complex information environment. Для решение задач предоставления пользователям облегченного и более широкого и своевременного доступа к материалам и услугам Библиотеки им. Дага Хаммаршельда началось осуществление инициативы по Управлению личными знаниями для оказания персоналу и делегациям помощи в решении все более сложных информационных вопросов.
With regard to recommendations 6 (b), (c) and (d), the Dag Hammarskjöld Library is currently in the process of creating direct links from its bibliographic records to the ODS. Что касается подпунктов (Ь), (с) и (d), то Библиотека им. Дага Хаммаршельда в настоящее время занимается работой по включению в свои библиографические материалы прямых ссылок на СОД.
One delegation, welcoming the efforts to upgrade the Dag Hammarskjöld Library, asked it to take measures to strengthen the depository libraries around the world by providing them training and other assistance. Одна делегация, приветствуя усилия по совершенствованию Библиотеки им. Дага Хаммаршельда, предложила принять меры по укреплению депозитарных библиотек во всем мире путем предоставления им профессиональной подготовки и другой помощи.
During the period under review, the Dag Hammarskjöld Library continued to improve its web site in the six official languages to provide access to electronic information as well as materials in hardcopy and to offer training programmes for mission personnel, Secretariat staff and depository libraries. В рассматриваемый период Библиотека им. Дага Хаммаршельда продолжала улучшать веб-дизайн своего сайта на шести официальных языках в целях обеспечения доступа к электронной информации и улучшать качество материалов в печатном виде, а также организовывать программы подготовки для персонала миссий, сотрудников Секретариата и депозитарных библиотек.
The Dag Hammarskjöld Library web page continues to expand, with increasing availability of materials in the six official languages. На веб-странице Библиотеки им. Дага Хаммаршельда продолжает размещаться все больше материалов, в том числе материалов на шести официальных языках.
Over the past year, the Dag Hammarskjöld Library has made great progress in its efforts to improve its web site in the six official languages, to increase its access to electronic information and to provide training programmes for permanent mission personnel, Secretariat staff and depository libraries. В истекшем году Библиотека им. Дага Хаммаршельда добилась значительного прогресса в совершенствовании своего веб-сайта на шести официальных языках с целью расширения своего доступа к информации в электронном формате и осуществления учебных программ для персонала постоянных представительств, сотрудников Секретариата и фондовых библиотек.
Another challenge faced by the Dag Hammarskjöld Library, other libraries of the United Nations system and libraries worldwide is the shift from print to electronic publishing. Другая важная задача, стоящая перед Библиотекой им. Дага Хаммаршельда, другими библиотеками системы Организации Объединенных Наций и библиотеками во всем мире, заключается в переходе от использования печатных изданий к использованию электронных изданий.
A code analysis of the capacity of the existing Dag Hammarskjöld Library Building to receive temporary occupants was completed in August 2007 and an analysis of the capacity of the existing systems to provide required services for the use of the building as on-site swing space is under way. Дага Хаммаршельда для его занятия временными пользователями был завершен в августе 2007 года, а анализ возможностей существующих систем для предоставления необходимых услуг с целью использования здания в качестве подменного помещения на территории комплекса продолжается.
Those questions, as well as the handling of the associated costs during the period 2008-2013 and the future of the South Annex and Dag Hammarskjold Library, would require thorough discussion by the Committee. Все эти вопросы, а также проблема с покрытием смежных расходов, понесенных в 2008 - 2013 годах, и будущее Южного крыла и Библиотеки им. Дага Хаммаршельда потребуют углубленного рассмотрения в Комитете.
With regard to the latter, the Dag Hammarskjöld Library has initiated a worldwide training programme for depository libraries in developing countries and countries with economies in transition. Что касается последнего из перечисленных направлений деятельности, то Библиотека им. Дага Хаммаршельда приступила к осуществлению всемирной программы подготовке кадров для депозитарных библиотек в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
Her delegation would like to express appreciation to the Dag Hammarskjöld Library for its cooperation, to the Secretariat for its commitment to the Programme and to the Member States that had made voluntary contributions to finance it. Она также выражает свою признательность за содействие Библиотеке им. Дага Хаммаршельда и секретариату Программы и призывает государства-члены вносить добровольные взносы для целей ее финансирования.
Electronic copies of the reports of the Special Committee were made available to the public by the Department's Public Inquiries Section upon request and to the delegations of Member States by the Dag Hammarskjöld Library. По соответствующему запросу справочная служба Департамента предоставляла электронные копии докладов Специального комитета широкой общественности, а Библиотека им. Дага Хаммаршельда - делегациям государств-членов.
In that connection, mention should be made of the newly redesigned United Nations web site, the Treaty collection, and the Dag Hammarskjöld Library's electronic delivery of information as well as the launching of radio broadcasts in the United Nations languages. В связи с этим следует упомянуть о новом дизайне веб-сайта Организации Объединенных Наций, базе данных о договорах, системе электронной рассылки информации Библиотеки им. Дага Хаммаршельда и организации радиовещания на языках ООН.
The Department of Public Information should request its existing Secretariat Task Force on Knowledge Sharing, under the leadership of the Dag Hammarskjöld Library, to address the issue of learning lessons when developing a United Nations Secretariat-wide knowledge management strategy. Департаменту общественной информации следует просить существующую Целевую группу Секретариата по вопросам обмена знаниями под руководством Библиотеки им. Дага Хаммаршельда рассмотреть вопрос об учете накопленного опыта при разработке общесекретариатской стратегии управления знаниями.
The Dag Hammarskjöld Library, which has already posted reference tools on its small and field libraries web site, has agreed to take the lead in developing online training modules. Библиотека им. Дага Хаммаршельда, которая уже поместила справочные материалы на своем веб-сайте, посвященном малым библиотекам и библиотекам на местах, согласилась возглавить разработку онлайновых учебных программ.