Английский - русский
Перевод слова Lens
Вариант перевода Объектив

Примеры в контексте "Lens - Объектив"

Примеры: Lens - Объектив
Raise your head and look at the lens. Поднимите голову и смотрите в объектив.
In northern India, the children constantly looked into the lens. В северной Индии дети постоянно заглядывали в объектив.
I'm just checking to make sure this lens works. Я просто хочу убедиться, что объектив работает.
She redefines you through her lens. Она предопределяет тебя сквозь свой объектив.
It's... a lens, essentially. Это... Фактически, это объектив.
Put your hand on the glass, look in the lens. Положи руку на стекло и посмотри в объектив.
Okay, Spielberg, what lens will you use? Ладно, Спилберг, какой будешь ставить объектив?
Change a lens, load a memory card, adjust the lights? Поменять объектив, загрузить карту памяти, настроить свет?
So you're always comfortable putting a lens between you and life? То есть тебе всегда нравится, когда объектив отделяет тебя от настоящей жизни?
If it's got a microphone or a lens, У чего-то есть микрофон или объектив?
It's the best way to get an objective view of the outfit and the head tilt happens naturally as you try to work the lens. Ёто самый лучший способ получить объективный взгл€д на одежду и наклон головы происходит естественно так как вы пытаетесь позировать в объектив.
You know, the first time I looked through my lens, I realized that I could find magic in unexpected places. Знаешь, когда я впервые смотрела через объектив, я поняла, что могу найти магию в самых неожиданных местах.
Ever since I saw the lens and myself with a little bit concerned, it was clear that I must-have. С тех пор как я видел объектив, а меня с заинтересованными немного, было ясно, что я обязательно иметь.
Only one camera and one lens ever used this mount, the Pentax ME F and SMC Pentax-AF 35-70/2.8. Данный байонет использовала лишь одна камера - «Pentax ME F» и один объектив - «SMC Pentax-AF 35-70/2.8».
On September 26, 2012, the perpetrator was captured on a CCTV camera lens at the entrance of one of his victims' homes. 26 сентября 2012 года преступник попал в объектив камеры видеонаблюдения в подъезде одной из жертв.
This lens replaced the Super-Angulon 21 mm/3.4 in production from 1963). Этот объектив пришёл на смену модели Super-Angulon 21 mm/3.4 производившейся с 1963 года).
This lens, as well as 120º Super Aviogon, which appeared in 1956, won a great number of prizes and merited general recognition. Этот объектив, а также появившийся в 1956 году Super Aviogon с углом обзора 120º, впоследствии получили множество наград и всеобщее признание.
This time, nathaniel, on the draw Look right in the lens. На это раз, Натаниэль, на затяжке... Смотри... прямо в объектив.
Well, let's click the zoom lens down one order of magnitude, and look at the century scale. Хорошо, теперь давайте повернём наш объектив так, чтобы уменьшить масштаб, и взглянем на шкалу столетий.
Panavision invented a solution: adding a rotating lens element that moved in mechanical sync with the focus ring. Panavision нашла решение, добавив в объектив дополнительный вращающийся элемент, движение которого механически синхронизировано с фокусировочным кольцом.
Around 1934, Bertele, having taken the scheme of Sonnar as a basis, created the first wide-angle lens Biogon with a 60º viewing angle. В 1934 году, взяв схему Sonnar за основу, он создал для Contax первый широкоугольный объектив Biogon с углом обзора 60º.
The audio's there for all of it, even when the lens is covered. Но звук то записывался всё время, даже когда объектив был закрыт.
You think I'm a lens? Вы считаете, что я - объектив?
And he sat behind the camera, so that when I looked at him, I was looking directly into the lens. Он сидел за камерой, и когда я смотрела на него, то мой взгляд упирался в объектив.
These aren't the crosshairs from a rifle scope, it's a camera lens. На татуировке не прицел винтовки, а объектив камеры.