You can't see part of the tape because Morgan put a tissue across the lens. |
Часть записи невозможно увидеть, потому что Морган накрыл камеру салфеткой. |
Look into that lens and see a friend. |
Смотрите в камеру и представляйте друга. |
Look into that lens and see Ron. |
Смотрите в камеру, как на Рона. |
You aren't relatable, you're not all-American, and you keep looking directly into my camera lens. |
Ты не узнаваемый, не чисто американский, и постоянно смотришь прямо в камеру. |
She's smiling at the camera lens; everything seems to indicate that it's probably summer. |
Она улыбается в камеру... Судя по всему, это лето. |
If you wouldn't mind just looking right into the lens and saying your name? |
Так что, если вы не против, посмотрите в камеру и назовите ваше имя. |
He was like this mythical figure, but watching him through my lens and seeing you guys one-up him, I realized he isn't mythical at all, is he? |
Он был как легендарный герой, но наблюдая за ним в камеру и видя вас, ребята, в сравнении с ним, я поняла, что он совсем не легендарный герой. |
Don't look at the lens. |
Не смотри в камеру. |
Look straight down the lens. |
Смотрите прямо в камеру. |
She's smiling at the camera lens; |
Она улыбается в камеру... |
Why are you looking at the lens? |
Почему вы смотрите в камеру? |
I looked right in the lens. |
Я посмотрел в камеру. |
How do you break the barrier when you show up with a lens? |
Как ты разрушал барьеры, когда показывал камеру? |
Canvass didn't turn up Anne's camera, but the lab came back with a serial number on that lens. |
Обход не помог найти камеру Энн, но в лаборатории определили серийный номер линз. |
You could use an infrared film, a 25 filter on a 35 mil camera with a telephoto lens and... |
Вы можете использовать инфракрасные плёнки, 25 фильтр на 35 мил камеру с телеобъективной линзой и... |
The photographer used a 70-millimeter Hasselblad camera with an 80-millimeter Zeiss lens. |
Фотограф использовал 70-миллиметровую камеру «Хассельблад» с 80-миллиметровым объективом Zeiss. |
A given lens casts the same image no matter what camera it is attached to. |
Конкретный объектив всегда даёт одинаковое изображение, независимо от того, на какую камеру он установлен. |
Will you look in the lens... |
Можете посмотреть в камеру и обратиться к жене? |
All these characteristics make the Nokia N86 camera outside from competition among models of this class, as it is equipped with a wide-angle lens. |
Все вышеперечисленные характеристики делают камеру Nokia N86 вне конкуренции среди моделей данного класса, так как она оснащена широкоугольным объективом. |
This spot starts off with me popping up into the camera and I tap onto the lens. |
Следующий ролик начинается с того, что я смотрю в камеру, и стучу прямо в линзу. |
It could be any of you... anybody watching us now, in the lens there in the camera. |
любой, кто смотрит на нас сейчас, через объектив, в камеру. |
My question for you, Lester, is can you turn that lens into a functional and fully operational movie camera? |
Лестер, такой вопрос... можешь ли ты превратить эту линзу в полнофункциональную и управляемую камеру? |
Take my camera and lens. |
Возьми мою камеру и линзы |
I installed an adjustable camera lens in the old Hetty-cam. |
Я немного усовершенствовал старую камеру Хэтти. |
You might need an adaptor to install an optical filter and a blend lens. |
Для установки светофильтра и бленды на незеркальную камеру может понадобится адаптер. |