Английский - русский
Перевод слова Lens
Вариант перевода Камеру

Примеры в контексте "Lens - Камеру"

Примеры: Lens - Камеру
You can't see part of the tape because Morgan put a tissue across the lens. Часть записи невозможно увидеть, потому что Морган накрыл камеру салфеткой.
Look into that lens and see a friend. Смотрите в камеру и представляйте друга.
Look into that lens and see Ron. Смотрите в камеру, как на Рона.
You aren't relatable, you're not all-American, and you keep looking directly into my camera lens. Ты не узнаваемый, не чисто американский, и постоянно смотришь прямо в камеру.
She's smiling at the camera lens; everything seems to indicate that it's probably summer. Она улыбается в камеру... Судя по всему, это лето.
If you wouldn't mind just looking right into the lens and saying your name? Так что, если вы не против, посмотрите в камеру и назовите ваше имя.
He was like this mythical figure, but watching him through my lens and seeing you guys one-up him, I realized he isn't mythical at all, is he? Он был как легендарный герой, но наблюдая за ним в камеру и видя вас, ребята, в сравнении с ним, я поняла, что он совсем не легендарный герой.
Don't look at the lens. Не смотри в камеру.
Look straight down the lens. Смотрите прямо в камеру.
She's smiling at the camera lens; Она улыбается в камеру...
Why are you looking at the lens? Почему вы смотрите в камеру?
I looked right in the lens. Я посмотрел в камеру.
How do you break the barrier when you show up with a lens? Как ты разрушал барьеры, когда показывал камеру?
Canvass didn't turn up Anne's camera, but the lab came back with a serial number on that lens. Обход не помог найти камеру Энн, но в лаборатории определили серийный номер линз.
You could use an infrared film, a 25 filter on a 35 mil camera with a telephoto lens and... Вы можете использовать инфракрасные плёнки, 25 фильтр на 35 мил камеру с телеобъективной линзой и...
The photographer used a 70-millimeter Hasselblad camera with an 80-millimeter Zeiss lens. Фотограф использовал 70-миллиметровую камеру «Хассельблад» с 80-миллиметровым объективом Zeiss.
A given lens casts the same image no matter what camera it is attached to. Конкретный объектив всегда даёт одинаковое изображение, независимо от того, на какую камеру он установлен.
Will you look in the lens... Можете посмотреть в камеру и обратиться к жене?
All these characteristics make the Nokia N86 camera outside from competition among models of this class, as it is equipped with a wide-angle lens. Все вышеперечисленные характеристики делают камеру Nokia N86 вне конкуренции среди моделей данного класса, так как она оснащена широкоугольным объективом.
This spot starts off with me popping up into the camera and I tap onto the lens. Следующий ролик начинается с того, что я смотрю в камеру, и стучу прямо в линзу.
It could be any of you... anybody watching us now, in the lens there in the camera. любой, кто смотрит на нас сейчас, через объектив, в камеру.
My question for you, Lester, is can you turn that lens into a functional and fully operational movie camera? Лестер, такой вопрос... можешь ли ты превратить эту линзу в полнофункциональную и управляемую камеру?
Take my camera and lens. Возьми мою камеру и линзы
I installed an adjustable camera lens in the old Hetty-cam. Я немного усовершенствовал старую камеру Хэтти.
You might need an adaptor to install an optical filter and a blend lens. Для установки светофильтра и бленды на незеркальную камеру может понадобится адаптер.