Английский - русский
Перевод слова Lens

Перевод lens с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Линза (примеров 69)
Yes, sir, a glass lens. Да, сэр, стеклянная линза.
This is an adaptor, it's not a lens. И это оправа, а не линза.
Italian scientist Giovanni Pettinato of the University of Rome has proposed that the lens was used by the ancient Assyrians as part of a telescope and that this explains their knowledge of astronomy (see Babylonian astronomy). Известный итальянский профессор Джованни Петтинато (итал. Giovanni Pettinato) предложил свою версию, согласно которой линза использовалась древними ассирийцами в качестве части телескопа, и это, якобы, объясняет, откуда ассирийцы знали так много об астрономии.
A +2.00 or +2.50 lens is alternately introduced in front of each eye, which blurs the distant object. Линза силой +2.00 или +2.50 диоптрии поочерёдно устанавливается перед каждым глазом, размывая отдалённый объект.
The lens is in the form of an axially symmetrical optically transmissive body formed by intersecting conical surfaces and a conical depression, the surface at the apex of said body being spherical and pointing towards the point at which the light-emitting diode is arranged. Линза выполненна в виде осесимметричного оптически прозрачного тела, образованного пересекающимися коническими поверхностями и коническим углублением, поверхность при вершине которого выполнена сферической и направленным в сторону места для размещения светодиода.
Больше примеров...
Объектив (примеров 138)
Okay, you want to look right down the lens and say "Egypt." Итак, посмотрите в объектив и скажите "Егиипет".
He wanted to put his lens on something next-level, so we gave him something to film. Он хотел поднять свой объектив на новый уровень,... так что мы дали ему, что снимать.
The Nokia N86 8MP mobile phone can be compared to a stand alone digital camera. It has a wide-angle Carl Zeiss Tessar lens, 8 megapixel image sensor, dual LED flash, and a variable aperture. Мобильный телефон Nokia N86 8MP вполне можно сравнивать с цифровым фотоаппаратом: широкоугольный объектив Carl Zeiss Tessar, 8-мегапиксельная матрица, двухдиодная вспышка, переменная диафрагма.
"Carl Zeiss Super-Q-Gigantar 40mm f/0.33: The Fastest Lens Ever Made?". Carl Zeiss Super Q Gigantar 40мм F/0.33: самый светосильный объектив или ирония производителя? (рус.).
The "Lens" feature, introduced in September 2015, allows users to add real-time effects into their snaps by using face detection technology. Функция «Объектив», представленная в сентябре 2015 года, позволяет пользователям добавлять эффекты в реальном времени на свои снимки, используя технологию распознавания лиц, которая активируется длительным нажатием на лицо.
Больше примеров...
Призму (примеров 148)
Perhaps it would be helpful to look at the difficult task of optimizing rule of law activities within the United Nations through the lens of the Fifth Committee. Возможно, было бы полезно взглянуть на сложную задачу оптимизации деятельности в сфере верховенства права в рамках Организации Объединенных Наций сквозь призму Пятого комитета.
Historically, this mathematical split begins with the disparity between Einstein's theories of relativity, which saw physics through the lens of causality, and classical physics, which interpreted the structure of space-time to be random and inherent. Исторически этот математический раскол начинается с несоответствия между теориями относительности Эйнштейна, которые видели физику сквозь призму причинности, и классической физикой, которая интерпретировала структуру пространства-времени как случайную и неотъемлемую.
Somalia must no longer be seen through the lens of the trauma of its past experiences. Сомали нельзя больше рассматривать сквозь призму трагедий ее прошлого опыта.
Subsequently, they will present their preliminary thoughts on how to understand and measure quality growth through a lens of competitiveness by defining sustainable competitiveness in economic, social and environmental terms. Поэтому они представят свои предварительные соображения о понимании и измерении качественного роста через призму конкурентоспособности, дав определение устойчивой конкурентоспособности с экономической, социальной и экологической точек зрения.
The Center for Reproductive Rights welcomes the decision of the Economic and Social Council to dedicate the 2010 annual ministerial review to examining progress towards the Millennium Development Goals through the lens of gender equality and empowerment. Центр за репродуктивные права приветствует решение Экономического и Социального Совета посвятить ежегодный обзор на уровне министров 2010 года рассмотрению хода реализации Целей развития тысячелетия через призму гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
Больше примеров...
Рассеиватель (примеров 21)
Defective or missing projection system (reflector and lens). Ь) Проекционная система (отражатель и рассеиватель) неисправна или отсутствует.
These filters shall consist of all the components, including the lens, intended to colour the light. Этими фильтрами являются все элементы, включая рассеиватель, предназначенный для придания свету окраски.
5.11. Lamps grouped with a type of headlamp of which the lens is also used for another type of headlamp. 5.11 Фонари, сгруппированные с каким-либо типом фары, рассеиватель которой используется также для другого типа фар.
This optional mark of the centre of reference shall be positioned on the lens at its intersection with the reference axis of the passing beam, and also on the lenses of the driving beams when they are neither grouped nor combined nor reciprocally incorporated with a passing beam. Данная факультативная маркировка исходного центра наносится на рассеиватель в точке его пересечения с исходной осью луча ближнего света, а также на рассеивателях лучей фар дальнего света, не являющихся сгруппированными, комбинированными или совмещенными с лучом ближнего света.
In the case of a dipped-beam headlamp, the illuminating surface is limited by the apparent trace of the cut-off on to the lens. Если отражатель и рассеиватель регулируются по отношению друг к другу, то следует использовать среднее положение регулировки.
Больше примеров...
Хрусталик (примеров 13)
This disease can make the eye lens becomes opaque (white) and usually become blurred, called cataracts. Эта болезнь может сделать глаза хрусталик становится непрозрачным (белый) и обычно становятся размытыми, называется катарактой.
Cyclophotocoagulation is necessary in some intractable cases but should be avoided whenever possible because of its potential adverse effects on the lens and the retina. Циклофотокоагуляция бывает необходима в некоторых трудноизлечимых случаях, но по возможности её следует избегать из-за риска неблагоприятного воздействия на хрусталик и сетчатку.
Behind the protective cornea is the lens. За защитной роговицей хрусталик.
Focusing is performed in the same way as in a camera: the lens moves along the optic axis of the eyeball toward or from the retina. При этом фокусировка изображения производится, как в фотоаппарате: хрусталик передвигается вдоль оптической оси глаза, то приближаясь к сетчатке, то отодвигаясь от неё.
Now, Mrs Alton, he said, I'm sure you've heard about how I'm going to cut out that nasty old lens, that cloudy old lens, and we're going to sew in a nice, bright, fresh, new one. Итак, миссис Алтон, уверен, вы уже слышали, мы удалим старый, испорченный хрусталик, этот старый, мутный хрусталик, а на его место поставим новенький.
Больше примеров...
Камеру (примеров 25)
You can't see part of the tape because Morgan put a tissue across the lens. Часть записи невозможно увидеть, потому что Морган накрыл камеру салфеткой.
He was like this mythical figure, but watching him through my lens and seeing you guys one-up him, I realized he isn't mythical at all, is he? Он был как легендарный герой, но наблюдая за ним в камеру и видя вас, ребята, в сравнении с ним, я поняла, что он совсем не легендарный герой.
Look straight down the lens. Смотрите прямо в камеру.
I looked right in the lens. Я посмотрел в камеру.
You could use an infrared film, a 25 filter on a 35 mil camera with a telephoto lens and... Вы можете использовать инфракрасные плёнки, 25 фильтр на 35 мил камеру с телеобъективной линзой и...
Больше примеров...
Углом зрения (примеров 11)
Viewing green economy through a social lens highlights a number of issues that often receive limited attention. Рассмотрение вопроса о «зеленой» экономике под социальным углом зрения позволяет выявить ряд вопросов, которым часто уделяется недостаточное внимание.
Ms. Hayden said that it was impossible to look at corruption through any lens and miss the causal connection to human rights. Г-жа Хайден заявила, что невозможно оценивать коррупцию под каким бы то ни было углом зрения и упускать из виду причинно-следственную связь с правами человека.
The goal of the exhibition was to highlight issues of nuclear weapons through the lens of human security, while placing the work of their abolition at the heart of building a culture of peace. Цель выставки состояла в том, чтобы представить вопросы, связанные с ядерным оружием, под углом зрения безопасности человека и одновременно сделать деятельность по его запрету центральным элементом процесса формирования культуры мира.
The researchers who conceived this idea wanted to bring together, in this research tool, concepts derived from scholarly research and interactive data that users can look at through the lens of the concepts. Исследователи, у которых родилась эта идея, хотели в данном исследовательском инструменте свести воедино концепции, выведенные на основе научных исследований и интерактивных данных, которые пользователь сможет рассмотреть под углом зрения тех или иных концепций.
In view of the upcoming observance of 2005 as the International Year of Microcredit, the present report responds to General Assembly resolution 58/222 of 23 December 2003 on the implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty through the lens of microcredit and microfinance. С учетом предстоящего проведения в 2005 году Международного года микрокредитования настоящий доклад подготовлен в соответствии с резолюцией 58/222 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 2003 года о проведении первого Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты под углом зрения вопросов микрокредитования и микрофинансирования.
Больше примеров...
Lens (примеров 12)
The key highlight of the Z1 is the 20.7 megapixel camera, paired with Sony's in-house G lens and its image processing algorithm called BIONZ. Ключевым моментом Z1 является 20,7 мегапиксельная камера, в паре с внутренним объективом G Lens от Sony и её алгоритмом обработки изображений BIONZ.
The rover team determined the rock to be a suitable target for the first use of Curiosity's contact instruments, the Mars Hand Lens Imager (MAHLI) and the Alpha particle X-ray spectrometer (APXS). Команда вездехода определила его в качестве подходящей мишени для первой проверки контактных инструментов лаборатории «Кьюриосити»: Mars Hand Lens Imager (MAHLI) и Alpha particle X-ray spectrometer (APXS).
Family released their first single, "Scene Through The Eye of a Lens," in September 1967 on the Liberty label in the UK, which got the band signed to Reprise Records. В сентябре 1967 года Family выпустили свой первый сингл «Scene Through The Eye of a Lens», на лейбле Liberty в Великобритании, что позволило группе подписалть контракт с Reprise Records.
Marcine Peter at Contour Contact Lens provided hand-painted contact lenses for the production, including for Boisclair to wear as the Devil with the Yellow Eyes. Марсин Питер из Contour Contact Lens предоставил для съёмок контактные линзы ручной работы, в том числе и те, которые носил Боисклер в образе Дьявола с жёлтыми глазами.
The Deep Lens Survey (DLS, short for "Deep Gravitational Lensing Survey") is an ultra-deep multi-band optical survey of seven 4 square degree fields. Глубинный линзированный обзор (англ. Deep Lens Survey, DLS, сокращённое от Deep Gravitational Lensing Survey - глубинный гравитационный линзированный обзор) - ультраглубокий многополосный оптический обзор из семи 4-градусных полей.
Больше примеров...
Ленс (примеров 10)
Karl and his partner, Dr. Lens have the busiest clinic in Manhattan. У Карла и его компаньона, доктора Ленс, самая посещаемая клиника на Манхэттене.
Dr. Lens and Karl have been friends for years. Доктор Ленс и Карл дружат уже много лет.
In 1704 Lens joined the newly established Rose and Crown Club, an art society frequented by William Hogarth and George Vertue. В 1704 году Ленс присоединился к недавно созданному клубу Розы и Короны, обществу любителей искусства, в который входили Уильям Хогарт и Джордж Вертью.
Lens was the miniature painter at the courts of kings George I and George II, instructor in miniature painting (then called limning) to prince William and princesses Mary and Louise and consultant in fine arts to upper-class families. Ленс был придворным миниатюристом королей Георга I и Георга II, преподавателем миниатюрной живописи принца Уильяма Августа, принцесс Марии и Луизы, а также консультантом в области изобразительного искусства в семьях из высших аристократических кругов.
On the last day of their stay in London Bernard Lens III produced miniature portraits of the "Four Kings"; Bernard Lens II copied these portraits in mezzotint, including a widely copied leaflet presenting all four portraits. В последний день их пребывания в Лондоне Бернард Ленс III создал миниатюрные портреты «четырёх королей», Бернард Ленс II скопировал их в технике меццо-тинто.
Больше примеров...