| Little camera, very long lens. | Маленькая камера - очень большой объектив. |
| Now, let me clean the lens off real quick. | Так, позволь мне по-быстрому почистить объектив. |
| I just have this one more lens to clean. | Мне ещё надо почистить этот объектив. |
| I used a normal lens at first, but it was ineffective against the intense light that emanates from these beings. | Поначалу я использовал обычный объектив, но он оказался бесполезен против яркого свечения, которое исходит от этих существ. |
| Fish-eye lens, you're the baby. | Объектив - рыбий глаз, ты - ребенок. |
| I jammed the signal, popped out my lens. | Я сунул знак, выбил мой объектив. |
| The inventive apochromatic objective lens relates to optical instrumentation and can be used in astronomic telescopes for visualising and photographing. | Апохроматический объектив относится к области оптического приборостроения и может быть использован в астрономических телескопах для визуального наблюдения и фотографирования. |
| This lens has been appreciated by photographers and collectors up to now. | Этот объектив высоко ценится фотографами и коллекционерами до сих пор. |
| The lens is designed especially for large format portrait photography. | Объектив разработан специально для широкоформатной портретной фотографии. |
| You just need to stop and aim the lens. | Надо только остановиться и навести объектив. |
| These allow for this lens is an excellent option to achieve these fantastic close-ups. | Они позволяют этот объектив является отличным вариантом для достижения этих фантастических крупным планом. |
| Another advantage is that this lens have the inner focusing system, which allows the use of circular polarizing filters. | Еще одним преимуществом является то, что этот объектив имеет внутреннюю фокусирующей системы, что позволяет использовать поляризационные фильтры. |
| A given lens casts the same image no matter what camera it is attached to. | Конкретный объектив всегда даёт одинаковое изображение, независимо от того, на какую камеру он установлен. |
| That lens was fitted to the Ermanox camera, which was specially developed for photo reportage. | Этот объектив устанавливался на камере Ermanox, специально разработанной для фоторепортажа. |
| This lens consisted of seven elements in three groups with a maximum aperture of f/2. | Этот объектив состоял из 7 элементов в трех группах и имел максимальную диафрагму F/2. |
| In 1840, he designed his famous portrait lens. | В 1840 году он сконструировал свой знаменитый фотографический объектив. |
| Select the Perspective check box to view the chart in central perspective as through a camera lens instead of using a parallel projection. | Установите флажок "Перспектива" для просмотра диаграммы в центральной перспективе через объектив камеры вместо использования параллельной проекции. |
| Yes, we believe you are a lens. | Да, мы полагаем, что вы - объектив. |
| I'd much rather live in the moment than observe it through a lens. | Я предпочитаю наслаждаться жизнью, а не наблюдать за нею через объектив. |
| Right when she punched the lens. | Когда она ударила прямо в объектив. |
| Lieutenant, since she's not a suspect, I can move the lens. | Лейтенант, поскольку она не подозреваемая, я могу перемещать объектив. |
| You must have had your finger on the lens. | Ты должно быть выставил палец на объектив. |
| Now my finger definitely won't be over the lens this time. | В этот раз мой палец точно не попадет на объектив. |
| Mulder, you've got the lens pointed the wrong way. | Малдер, у тебя объектив смотрит не в ту сторону. |
| I don't got to remind you how expensive the lens is... $548. | Мне не надо напоминать тебе, сколько стоит этот объектив... $548. |