Defective or missing projection system (reflector and lens). |
Ь) Проекционная система (отражатель и рассеиватель) неисправна или отсутствует. |
These filters shall consist of all the components, including the lens, intended to colour the light. |
Этими фильтрами являются все элементы, включая рассеиватель, предназначенный для придания свету окраски. |
Identification of an installation unit incorporating a lens of plastic material meeting the requirements of this Regulation |
Пример 5: Идентификация встраиваемого модуля, включающего пластмассовый рассеиватель и соответствующего требованиям настоящих Правил. |
Selective-yellow filter (screen or lens) |
Селективножелтый фильтр (экран или рассеиватель) |
If the lens of the front fog lamp is made of plastic material tests shall be done according to the requirements in Annex 6. |
5.11 Если рассеиватель передней противотуманной фары изготовлен из пластического материала, то проводят испытания в соответствии с требованиями приложения 6. |
This optional mark of the centre of reference shall be positioned on the lens at its intersection with the reference axis of the front fog lamp. |
Данное факультативное обозначение исходного центра наносят на рассеиватель в точке его пересечения с исходной осью передней противотуманной фары. |
5.11. Lamps grouped with a type of headlamp of which the lens is also used for another type of headlamp. |
5.11 Фонари, сгруппированные с каким-либо типом фары, рассеиватель которой используется также для другого типа фар. |
In the case where the non-textured outer lens is excluded or not: |
В том случае, если нетекстурированный внешний рассеиватель исключен или не исключен: |
3.2.4.1.2. every such lens or sample of material shall be produced by the method to be used in mass production; |
3.2.4.1.2 каждый такой рассеиватель или образец материала должен быть изготовлен при помощи метода, который используется в массовом производстве; |
Under the conditions of paragraph 7. of this Regulation, the trichromatic co-ordinates of light emitted through the lens(es) used for special warning lamps shall lie within the following boundaries: |
В условиях, указанных в пункте 7 настоящих Правил, координаты цветности для света, проходящего через рассеиватель(и), используемый(ые) для специальных предупреждающих огней, не должны выходить за указанные ниже пределы. |
Two or more lamps and/or two or more separate apparent surfaces included into the same lamp body and/or having a common outer lens shall not be considered as an interdependent lamp system. |
Два или более огней и/или две или более отдельных видимых поверхности, включенные в один корпус и/или имеющие общий внешний рассеиватель, не должны рассматриваться как система взаимозависимых огней. |
"2/ If the lens cannot be detached from the main body of the front fog lamp, a unique marking as per paragraph 4.2.2.5. shall be sufficient." |
"2/ Если рассеиватель не может быть отделен от корпуса передней противотуманной фары, то достаточно предусмотреть единую маркировку, упомянутую в пункте 4.2.2.5". |
This optional mark of the centre of reference shall be positioned on the lens at its intersection with the reference axis of the passing beam, and also on the lenses of the driving beams when they are neither grouped nor combined nor reciprocally incorporated with a passing beam. |
Данная факультативная маркировка исходного центра наносится на рассеиватель в точке его пересечения с исходной осью луча ближнего света, а также на рассеивателях лучей фар дальнего света, не являющихся сгруппированными, комбинированными или совмещенными с лучом ближнего света. |
Such a device need not be fitted on units in which the reflector and the diffusing lens cannot be separated, provided the use of such units is confined to vehicles on which the front fog lamp setting can be adjusted by other means. |
Такое устройство может не предусматриваться для комплектов фар, отражатель и рассеиватель которых не могут быть разъединены, если использование таких комплектов ограничивается транспортными средствами, на которых регулировка передних противотуманных фар обеспечивается другими способами. |
Defective or cracked lens. |
Неисправный или треснувший рассеиватель. |
3.2.3.2. For approval of a unit to emit coloured light: one coloured-light sample, and five white-light samples differing from the type submitted only in that the lens or filter is not coloured. |
3.2.3.2 если фара предназначена для испускания цветного света - один образец с цветным светом и пять образцов с белым светом, отличающихся от представленного типа только тем, что рассеиватель или светофильтр фары не окрашен. |
(Including the outer lens) (Excluding the non textured outer lens) |
(Включая внешний рассеиватель) (Исключая нетекстурированный внешний рассеиватель) |
Examples of a light source with a reflector optic with a inner lens behind an outer lens: |
Примеры источника света с отражающим видеодатчиком, в котором внутренний рассеиватель находится за внешним рассеивателем: |
The correct position of the lens shall be clearly marked and the lens and reflector shall be so secured as to prevent any rotation during use. |
Должно быть четко обозначено правильное положение рассеивателей, причем рассеиватель и отражатель должны быть установлены таким образом, чтобы не происходило никакого вращения при эксплуатации. |
(e.g. reflector, lens, projection lens) independent of its utilisation. |
защитный рассеиватель) независимо от ее использования. |
In the case of a dipped-beam headlamp, the illuminating surface is limited by the apparent trace of the cut-off on to the lens. |
Если отражатель и рассеиватель регулируются по отношению друг к другу, то следует использовать среднее положение регулировки. |