You could lend me some of your men to help me search for Sister Katharine. |
Вы могли бы дать мне несколько ваших людей что бы помочь мне найти сестру Катарину. |
Can't you take cabs and lend me some money? |
Ты не можешь взять такси и дать мне немного денег? |
I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. |
Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер. |
Grant's uncle was unable to lend him the pick-up as he had promised it to Mr. Myrie. |
Дядя Гранта не мог дать им автомобиль, поскольку уже обещал его г-ну Мири. |
In that context, we call for the endorsement of the draft resolution on multilingualism, which could lend momentum to a fruitful dialogue among civilizations. |
В этой связи мы призываем к принятию проекта резолюции о многоязычии, что могло бы дать импульс к плодотворному диалогу между цивилизациями. |
I must ask you to lend us some of your men to reinforce the railway gang so the final stretch of track can be completed as quickly as possible. |
Должен просить вас дать нам ваших людей для усиления рабочей силы чтобы последний участок дороги был закончен как можно скорее. |
Will you lend me the key to go in the church? |
Можешь дать мне ключ от церкви? |
Well, Roz, you know what, if things have gotten that tight, let me lend you some money to tide you over. |
Знаешь, Роз, если всё так плохо позволь мне дать тебе денег взаймы. |
Can you lend me your portable TV? - Why? |
Ты можешь дать мне маленький телевизор? |
And Mr. Pino, it seems, as an exception, is willing to lend it to you again, as long as it's clear this money's different from what he lent you before. |
А синьор Пино, как кажется, в порядке исключения, желает снова дать тебе в долг, до тех пор, пока всем ясно, что эти деньги будут другими, не такими, которые он одалживал тебе раньше. |
A bank that that did not need the additional reserves could of course lend them to another bank that did, earning interest at the federal funds rate on that interbank loan. |
Конечно, банк, которому не были нужны дополнительные резервы, мог дать их в кредит другому банку и зарабатывать проценты по ставке федеральных фондов от этого межбанковского кредита. |
Could you lend me something to... 'cause, see, I... |
Не могли бы вы мне что-нибудь дать? |
I need money, can you lend me some, please? |
Денег мне надо, ты можешь дать на время? |
Look, seeing how he's my friend I'll ask him to lend me the mask, he'll take it off, we'll see his face and that's that! |
Послушайте, раз он мой друг, я попрошу его дать мне маску он снимет её и мы увидим его лицо, вот и всё! |
Can you lend me your notes, please? |
Можешь дать мне свою тетрадку? |
I could lend you some. |
Могу дать тебе в долг. |
I can lend you clean clothes. |
Могу дать тебе чистую одежду. |
I can even lend it to you times. |
Я могу дать это тебе. |
You could lend it to me. |
Ты можешь дать их мне. |
How much can you lend me? |
Сколько ты можешь мне дать? |
I've come to lend comfort to the soldiers. |
Я пришла дать утешение солдатам. |
Can you lend me money? |
Ты можешь дать мне денег? |
I can lend you some money. |
Я могу дать тебе денег. |
The bank refuses to lend me some money |
Банк отказывается дать мне кредит |
Shall I lend you my best horse? |
Дать вам моего лучшего коня? |